TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 241 of 363

2396-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
YARIS_F_D_52D51D
■Périodicité de contrôle de la pression de gonflage des pneus
Vérifiez la pression de gonflage des pneus toutes les deux semaines, ou
au moins une fois par mois.
Ne pas oublier de vérifier la roue de secours.
■Conséquences d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Augmentation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et de la longévité des pneus
●Augmentation des risques d’accident
●Dommages à la transmission
Si un pneu doit être gonflé souvent, faites le vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Recommandations pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez
respecter les recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n’ait pas
parcouru plus de 1 mile (1,5 km).
●Utilisez systématiquement un manomètre de pression des pneus.
L’apparence des pneus peut être trompeuse. Par ailleurs, une différence
de pression de gonflage même légère de quelques centaines de
grammes peut compromettre le confort et la tenue de route.
●Ne pas dégonfler les pneus après avoir roulé. Il est normal que la
pression de gonflage augmente pendant la marche du véhicule.
●Ne jamais excéder la charge utile du véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
YARISF_D.book 239 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 242 of 363

2406-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_D_52D51D
ATTENTION

Un gonflage correct est essentiel aux bonnes performances des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés. Sinon,
les phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un accident
grave, voire mortel:
●Usure excessive
●Usure irrégulière
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d’éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité au talon du pneu
●Déformation de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la pression de gonflage des
pneus
N’oubliez pas de remettre les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l’eau et s’encrasse, ce qui peut
causer une fuite d’air susceptible de provoquer un accident. Si vous
perdez les capuchons, remplacez-les dans les plus brefs délais.
YARISF_D.book 240 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 243 of 363

2416-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
YARIS_F_D_52D51D
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient
des caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
● Des jantes de dimensions ou de types différents
● Des jantes d’occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
● N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneus, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien serrés
après 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer
une perte de contrôle du véhicule.
Choix des jantes
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
YARISF_D.book 241 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 244 of 363

2426-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_D_52D51D
■Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés d’un système
d’alerte de pression des pneus)
Les jantes de votre véhicule, à l’exception de la roue de secours, sont
équipées de valves et d’émetteurs d’avertissement de basse pression
des pneus qui permettent au système d’avertissement de basse pression
des pneus d’avertir à l’avance en cas de crevaison. Des valves à
émetteur d’alerte de pression des pneus doivent être montées chaque
fois que vous remplacez les jantes. (→P. 230)
ATTENTION

Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave,
voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous
de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
■L’utilisation de roues défectueuses est prohibée
Ne pas utiliser de roues fissurées ou déformées.
En effet, le pneu pourrait perdre de l’air pendant la marche du véhicule,
et entraîner un accident.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
YARISF_D.book 242 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 245 of 363

2436-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
YARIS_F_D_52D51DNOTE
■Remplacement des valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des
pneus)
●Parce que les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d’un pneu,
veillez à confier l’entretien de vos pneus à votre concessionnaire
Toyota ou tout autre atelier d’entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à
acheter les valves à émetteur d’alerte de pression des pneus auprès
de votre concessionnaire Toyota.
●Utilisez exclusivement des jantes d’origine Toyota avec votre véhicule.
Le risque existe que les valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus ne fonctionnent pas normalement avec d’autres jantes que
celles d’origine.
YARISF_D.book 243 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 246 of 363

2446-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_D_52D51D
Filtre de climatisation
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”.
Ouvrez la boîte à gants et
dégagez le vérin amortisseur.
Appuyez sur les deux côtés de
la boîte à gants pour déloger
les ergots supérieurs.
Tirez sur la boîte à gants pour
la sortir et délogez les ergots
inférieurs.
Le filtre de climatisation doit être changé régulièrement pour
préserver l’efficacité de la climatisation.
Méthode de démontage
1
2
3
4
YARISF_D.book 244 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 247 of 363

2456-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
YARIS_F_D_52D51D
Retirez le couvercle du filtre.
Retirez le filtre de climatisation
et replacez-le par un neuf.
La flèche du repère “↑UP” sur le
filtre doit pointer vers le haut.
■ Intervalle de contrôle
Vérifiez et remplacez le filtre de climatisation aux échéances préconisées par
le programme d’entretien. Le remplacement peut devoir être plus fréquent si
vous circulez dans une région poussiéreuse ou urbaine à trafic très dense.
(Pour de plus amples informations sur l’entretien périodique, veuillez vous
reporter au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément du manuel
du propriétaire”.)
■ En cas de baisse importante du débit d’air aux aérateurs
Le filtre est probablement colmaté. Vérifiez le filtre et remplacez-le si
nécessaire.
5
6
NOTE
■Lorsque vous utilisez le système de climatisation
Veillez à ce qu’un filtre soit toujours présent.
Le système de climatisation risque de tomber en panne si vous l’utilisez
sans filtre.
YARISF_D.book 245 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 248 of 363

2466-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_D_52D51D
Pile de la télécommande du verrouillage
centralisé

●Tournevis plat
● Pile au lithium CR2016
XType A
Retirez le cache.
Pour éviter d’abîmer la clé,
protégez l’extrémité du tournevis
avec du ruban adhésif.
Retirez le module.
Ouvrez le couvercle de la pile
avec une pièce de monnaie
protégée avec du ruban
adhésif, etc. et retirez la pile
usée.
Mettez en place la pile neuve, face
“+” vers le haut.
∗: Sur modèles équipés
Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée.
Vous aurez besoin des éléments suivants:
Remplacement de la pile
1
2
3
YARISF_D.book 246 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 249 of 363

2476-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
YARIS_F_D_52D51D
XType B
Retirez le cache.
Pour éviter d’abîmer la clé,
protégez l’extrémité du tournevis
avec du ruban adhésif.
Pour éviter le démontage des
boutons, orientez vers le bas la
surface comportant les boutons.
Retirez le module.
Ouvrez le couvercle du
logement de la pile et retirez la
pile usée.
Mettez en place la pile neuve, face
“+” vers le haut.
1
2
3
YARISF_D.book 247 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page 250 of 363

2486-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_D_52D51D
■Utilisez une pile au lithium modèle CR2016
●Vous pouvez acheter les piles chez votre concessionnaire Toyota, dans les
magasins d’appareils électriques ou chez les photographes.
● Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle
équivalent recommandé par le fabricant.
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation
locale.
■ Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
●La télécommande du verrouillage centralisé fonctionne mal.
● La portée utile est réduite.
■ Lorsque vous remettez en place le module (type B uniquement)
Remettez en place le module depuis le
haut à droite. En le remettant en place
diagonalement, cela peut empêcher les
boutons de la clé de fonctionner
correctement.
ATTENTION
■ Pile et autres petites pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer son étouffement. Tenir hors de portée des enfants. À défaut, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident:
● Opérez toujours avec les mains sèches.
La pile peut rouiller sous l’action de l’humidité.
● Ne pas toucher ou déplacer un autre composant interne à la
télécommande.
● Ne pas tordre les bornes de la pile.
YARISF_D.book 248 ページ 2014年3月25日 火曜日 午後8時2分

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 370 next >