TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 91 of 400
893-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D■
Conditions affectant le fonctionnement (télécommande du verrouillage
centralisé)
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé peut ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous êtes à proximité d’un relais TV, une centrale électrique, une
station service, une station de radio, un panneau d’affichage grand écran,
un aéroport ou toute autre installation source de rayonnements
électromagnétiques intenses (ondes radio ou perturbations
radioélectriques)
● Lorsque vous êtes porteur d’un poste de radio, d’un téléphone mobile ou de
tout autre appareil de télécommunication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec ou couverte par un
objet métallique
● Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont
utilisées à proximité
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
■ Usure de la pile de la clé
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut
signifier que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire.
■ Personnalisation pouvant être conf igurée par votre concessionnaire
To y o ta
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le
système de télécommande du verrouillage centralisé).
(Fonctions personnalisables: P. 375)
■ Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 89 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 92 of 400
903-1. Informations relatives aux clés
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
Respectez les points suivants:
●Ne pas faire subir aux clés des chocs violents, les exposer aux fortes
chaleurs en les laissant sous la lumière directe du soleil, ou les laisser
tomber dans l’eau.
● Ne pas exposer les clés à des matériaux électromagnétiques ou y
attacher quoi que ce soit susceptible de faire obstacle aux ondes
électromagnétiques qui leur sont destinées.
● Ne pas démonter la clé de télécommande du verrouillage centralisé.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 90 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 93 of 400
913-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Por tes latérales
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule avec les clés, la
télécommande du verrouillage centralisé ou les boutons de
verrouillage centralisé des portes.
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles
équipés)
Type A
Verrouillage de toutes les
portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déclenchement de l’alarme
(appui long)
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Type B
Verrouillage de toutes les
portes
Vérifiez que la porte est bien
fermée.
Déverrouillage de toutes les
portes
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Déclenchement de l’alarme (appui long)
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2
3
1
2
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 91 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 94 of 400
923-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
◆Clés
Tournez la clé pour manoeuvrer les portes comme suit:
■Porte conducteurVerrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
En tournant la clé, on
déverrouille la porte du
conducteur. En tournant de
nouveau la clé, on déverrouille
les autres portes.
■
Porte passager avant
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: 1 fois; Déverrouillage: 2 fois)
■ Fonction de sécurité antivol (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
Si aucune porte n’est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, la fonction de sécurité antivol verrouille à
nouveau le véhicule, automatiquement.
1
2
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 92 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 95 of 400
933-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
◆Bouton de verrouillage centralisé des portesDéverrouillage de toutes les
portes
Verrouillage de toutes les
portes
◆Boutons intérieurs de verrouillage des portesVerrouillage des portes
Déverrouillage des portes
Vous pouvez ouvrir les portes
avant en tirant la poignée
intérieure, même si le bouton
intérieur de verrouillage de porte
est en position verrouillée.
Mettez le bouton intérieur de verrouillage des portes en position de
verrouillage.
Fermez la porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si une des portes avant est
ouverte et si la clé est dans le contacteur de démarrage.
Déverrouillage et verrouillage des portes depuis l’intérieur
1
2
1
2
Verrouillage de la porte avant par l’extérieur, sans clé
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 93 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 96 of 400
943-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Il n’est pas possible d’ouvrir la
porte de l’intérieur du véhicule
lorsque la protection est
enclenchée.Déverrouillage
Verrouillage
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d’empêcher les
enfants d’ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière pour les verrouiller tous les
deux.
■Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du
verrouillage centralisé
P. 8 9
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
fonction de déverrouillage avec une clé).
(Fonctions personnalisables P. 375)
Sécurité enfants des portes arrière (modèles 5 portes
uniquement)
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 94 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 97 of 400
953-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager tomber du véhicule,
avec le risque d’être grièvement blessé, voire tué.
●Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portes.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant la marche du
véhicule.
Les portes pourraient s’ouvrir et les passagers se trouver éjectés du
véhicule, au risque d’être grièvement blessés, voire tués.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci
peuvent s’ouvrir même si les boutons intérieurs de verrouillage sont en
position verrouillée.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 95 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 98 of 400
963-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Hayon
◆Bouton de verrouillage centralisé des portes
P. 9 3
◆Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles
équipés)
P. 9 1
◆Clés
Depuis le hayon (véhicules équipés d’un barillet de serrure au
hayon):
Déverrouillage de toutes les
portes
Verrouillage de toutes les
portes
Depuis la porte conducteur: P. 9 2
Abaissez le hayon avec la
poignée du hayon, et assurez-
vous de bien le pousser vers le
bas, par l’extérieur, pour le fermer.
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le hayon et l’ouvrir en
procédant comme suit.
Déverrouillage et verrouillage du hayon
1
2
Lorsque vous fermez le hayon
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 96 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 99 of 400
973-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
P. 9 2
■ Fonction de sécurité antivol (véhicules équipés d’une télécommande du
verrouillage centralisé)
P. 9 2
■ Éclairage de coffre
Les éclairages de coffre s’allument quand vous ouvrez le hayon.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le hayon est bien fermé. Si le hayon n’est pas bien fermé, il
risque de s’ouvrir intempestivement pendant la marche du véhicule et
d’entrer en collision avec des obstacles, ou des bagages risquent d’être
éjectés et de provoquer un accident.
● Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur ou tout autre problème de santé.
● Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir intempestivement, ou de se
refermer sur les mains, la tête ou le cou de l’enfant.
■ Points importants pendant que vous conduisez
●Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque d’entrer en collision avec des
obstacles, ou des bagages risquent d’être éjectés du coffre et de
provoquer un accident.
● Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée,
voire tuée.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 97 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分
Page 100 of 400
983-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
AVERTISSEMENT
■Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et d’être
gravement blessé, voire d’être tué.
●Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation
de neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon
pourrait se refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par vent fort, soyez prudent pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa
manœuvre peut être rendue brutale par une violente rafale.
● Ne pas tirer sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne
pas non plus s’y suspendre.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la
rupture du vérin amortisseur du hayon et de provoquer un accident.
● Si le hayon est équipé d’un porte-vélos ou de tout autre accessoire lourd, il
risque de se refermer intempestivement tout de suite après avoir été
ouvert, et de causer à quelqu’un des blessures aux mains, au cou ou à la
tête. Lorsque vous voulez monter un accessoire sur le hayon, il vous est
recommandé d’utiliser une pièce d’origine Toyota.
●Le hayon peut se refermer
intempestivement s’il n’est pas
parfaitement ouvert. Sachant qu’il est
plus difficile d’ouvrir et fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non
à plat, prenez garde à ce qu’il ne
s’ouvre et ne se ferme pas tout seul.
Assurez-vous que le hayon est
parfaitement ouvert et bien verrouillé
avant d’utiliser le coffre.
● Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à éviter de vous
faire pincer les doigts, etc.
● Pour fermer le hayon, assurez-vous
d’appuyer légèrement sur sa face
extérieure. Si vous utilisez la poignée
du hayon pour le fermer complètement,
vous risquez de vous faire pincer les
mains ou les bras.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 98 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分