TOYOTA YARIS HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 400

792. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Instruments et compteurs
Compte-tours (sur modèles équipés)
Indique le régime moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Jauge de carburant (sur modèles équipés)
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Bouton de sélection d’affichage
P. 8 2
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur des données variées liées à l’utilisation du
véhicule. (P. 81)
Boutons de réglage de la montre
P. 8 3
1
2
3
4
5
6
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 79 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 82 of 400

802. Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
La luminosité des éclairages du tableau de bord est réglable.Plus clair
Plus sombre
■Conditions d’allumage des instruments et de l’écran d’affichage
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Commande d’éclairage du tableau de bord
1
2
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
Sur les véhicules équipés d’un compte-tours, ne pas laisser l’aiguille entrer
dans la zone rouge, laquelle matérialise le régime maximum du moteur.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 80 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 83 of 400

812. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Écran multifonctionnel
Montre (P. 8 3 )
Affichage de la température extérieure ( P. 8 4 )
Indicateur de position de sélection et de rapport engagé ( P. 144)
Informations de parcours ( P. 8 2 )
Jauge de carburant
L’écran multifonctionnel présente au conducteur une multitude
d’informations liées à l’utilisation du véhicule, ainsi que la
montre.
Informations de l’afficheur
Type ATy p e B
Type C
1
2
3
4
5
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 81 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 84 of 400

822. Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.
Pour sélectionner successivement
les éléments affichés, appuyez
sur le bouton de sélection
d’affichage.
■Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le véhicule.
■Totalisateurs partiels
Indique la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière
remise à zéro. Les totalisateurs partiels “A” et “B” permettent
d’enregistrer et afficher indépendamment des distances différentes.
Appuyez longuement sur le bouton de
sélection d’affichage alors que le
totalisateur partiel est affiché pour le remettre à “0”.

Autonomie
Affiche la distance maximum (estimée) pouvant être parcourue
avec la quantité de carburant résiduelle dans le réservoir.
• Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effectivement
parcourue peut varier par rapport à celle affichée.
• Lorsque vous n’ajoutez qu’une petite quantité de carburant, il peut arriver que l’affichage ne soit pas mis à jour.
Lorsque vous faites le plein de carburant, mettez le contacteur de
démarrage sur “LOCK”. Si vous faites le plein en carburant du véhicule
sans mettre le contacteur de démarrage sur “LOCK”, l’affichage peut ne
pas être mis à jour.
Choix de l’affichage
Informations de parcours
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 82 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 85 of 400

832. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D■
Consommation moyenne de carburant
Indique la consommation moyenne de carburant depuis la dernière
remise à zéro.
• Pour remettre à zéro la fonction, appuyez longuement sur le bouton de
sélection d’affichage avec la consommation moyenne de carburant
affichée.
• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme valeur
de référence.

Consommation instantanée de carburant
Indique la consommation instantanée de carburant.
■Vitesse moyenne du véhicule
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la dernière fois que
le moteur a été démarré.
Vous pouvez activer ou désactiver le témoin indicateur d’écoconduite
en appuyant sur le bouton de sélection d’affichage alors que
l’indicateur de personnalisation du témoin indicateur d’écoconduite
est affiché.
Pour changer l’affichage de personnalisation du témoin indicateur
d’écoconduite, affichez le totalisateur kilométrique puis appuyez
longuement sur le bouton de sélection d’affichage jusqu’à ce que
l’indicateur change.
Après la personnalisation, appuyez sur le bouton de sélection d’affichage
pendant plus de 2 secondes pour revenir au totalisateur kilométrique.
Vous appuyez sur les boutons pour régler la montre. Réglage de l’heure
Réglage des minutes
Personnalisation du témoin indicateur d’écoconduite (véhicules
équipés d’une transmission automatique)
Montre
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 83 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 86 of 400

842. Combiné d’instruments
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Les températures affichables sont comprises entre -40°F (-40°C) et
122°F (50°C).
■Affichage
Dans les situations suivantes, la valeur exacte de la température
extérieure peut ne pas s’afficher, ou bien le temps de réponse de
l’affichage peut être plus long qu’en temps normal:
●Lorsque le véhicule est à l’arrêt ou roule à vitesse réduite (moins
de 16 mph [25 km/h])
● Lorsque la température extérieure a subi une variation brutale (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage, dans un tunnel, etc.)
■Lorsque l’écran affiche “ ” ou “E”
Le système est peut-être défaillant. Confiez votre véhicule à votre
concessionnaire Toyota.
■ Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les informations suivantes sont réinitialisées.
●Autonomie
● Consommation moyenne de carburant
● Vitesse moyenne du véhicule
● Données de la montre
■ Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des halos lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Il
s’agit d’un phénomène normal pour un écran à cristaux liquides, et il n’y a
aucun problème à continuer à l’utiliser.
■ Modification du préavis d’alerte de pré-collision
P. 176
Affichage de la température extérieure
NOTE
■Affichage de l’écran multifonctionnel par temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran
multifonctionnel à cristaux liquides. Par des températures extrêmement
basses, l’écran d’affichage peut réagir avec lenteur, en accusant un certain
retard dans son actualisation.
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 84 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 87 of 400

85
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Utilisation de
chaque équipement
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ..................................... 86
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ................... 91
Hayon.................................. 96
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ..................... 100
Sièges arrière.................... 104
Appuis-têtes ...................... 107
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant de direction ............ 110
Rétroviseur intérieur.......... 112
Rétroviseurs extérieurs ..... 114
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques ...... 116
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 85 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 88 of 400

863-1. Informations relatives aux clés
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Véhicules dépourvus de système antidémarrage (type A)
Clés principales
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système antidémarrage (type B)
Clé principale (avec fonction
télécommande du verrouillage
centralisé)
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 91)
Clés principales (sans fonction
télécommande du verrouillage
centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système antidémarrage (type A)
Clés principales
Languette de numéro de clé
Les clés
1
2
1
2
3
1
2
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 86 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 89 of 400

873-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Véhicules équipés d’un système antidémarrage (type B)
Clés principales
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 91)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d’un système antidémarrage (type C)
Clés principales
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 91)
Languette de numéro de clé
Type A
Verrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Déclenchement de l’alarme
(appui long)
Déverrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
1
2
1
2
Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
1
2
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 87 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page 90 of 400

883-1. Informations relatives aux clés
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D
Type B
Verrouillage de toutes les
portes (
P. 91)
Déverrouillage de toutes les
portes ( P. 9 1 )
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte conducteur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
dans les 3 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres
portes.
Déclenchement de l’alarme (appui long)
■Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par votre
concessionnaire Toyota avec l’autre clé et le numéro de clé indiqué sur la
languette qui le porte. Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple
dans votre portefeuille, et non dans le véhicule.
■ Lorsque vous voyagez en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de
télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde à n’appuyer sur
aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez
une clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur un bouton de
la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio pouvant perturber le
fonctionnement de l’appareil.
■ Mode “panique”
1
2
Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme se déclenche
de manière intermittente et les feux du
véhicule clignotent afin de dissuader
quiconque de pénétrer à bord du véhicule
par effraction ou de lui causer des
dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la
télécommande du verrouillage centralisé.
3
YARIS_HB_OM_USA_OM52G64D.book 88 ページ 2016年3月2日 水曜日 午後5時45分

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 400 next >