TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 431 of 696

4315-10. Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K

Page 432 of 696

4325-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K

Page 433 of 696

4335-10. Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K

Page 434 of 696

4345-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K

Page 435 of 696

4355-10. Bluetooth®
5
Système audio
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident au cours duquel vous-
même ou toute autre personne pourriez être blessé ou tué.
● Ne pas utiliser un téléphone mobile.
● Ne pas connecter un appareil Bluetooth® et ne pas en manipuler les commandes.
■ Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses
d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance
raisonnable des antennes Bluetooth®.
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux utilisateurs
porteurs d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse
quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces prothèses
médicales.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à l’appareil Bluetooth®
Ne pas laisser l’appareil Bluetooth® à l’intérieur du véhicule. La température régnant
à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, l’appareil risque d’en souffrir.

Page 436 of 696

4365-10. Bluetooth®
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K

Page 437 of 696

437
6Équipements intérieurs
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K6-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembueur
Système de climatisation
manuel ..................................438
Système de climatisation
automatique ..........................446
Chauffages de sièges ..............456
6-2. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ...............................458
• Éclairage intérieur ...............458
• Éclairages individuels .........4596-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements ............ 460
• Boîte à gants ...................... 461
• Porte-gobelets .................... 462
• Porte-bouteilles .................. 463
• Rangement auxiliaire.......... 464
Équipements de
coffre ..................................... 465
6-4. Utilisation des autres
équipements intérieurs
Autres équipements
intérieurs ............................... 468
• Pare-soleil de
pare-brise ........................... 468
• Miroirs de courtoisie ........... 468
• Cendrier amovible .............. 470
• Allume-cigare ..................... 471
• Prise d’alimentation ............ 472
• Accoudoir ........................... 473
• Pare-soleil de toit
panoramique ...................... 473
• Poignées de maintien ......... 474

Page 438 of 696

4386-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Système de climatisation manuel
: Sur modèles équipés
Commandes de climatisation
Sélecteur de répartition d’air
Sélecteur de modes air extérieur/
recyclage
Sélecteur de température
Bouton de désembueur de
lunette arrière/bouton de
désembueur de lunette arrière et
de désembueurs de rétroviseurs
extérieurs (sur modèles équipés)
Sélecteur d’allure de soufflerie
Bouton marche/arrêt de la
fonction de froid et de
déshumidification (sur modèles
équipés)
1
2
3
4
5
6

Page 439 of 696

4396-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Équipements intérieurs
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Modification du réglage de température
Véhicules dépourvus de bouton
Tournez le sélecteur de températur e vers la droite pour augmenter la
température.
Véhicules équipés du bouton
Pour régler la température, tournez le sélecteur de température vers la
droite (chaud) ou vers la gauche (froid).
Si vous n’appuyez pas sur , le système diffuse de l’air à température
ambiante ou de l’air chaud.
■Réglage de l’allure de soufflerie
Pour régler l’allure de la souffler ie, tournez le sélecteur d’allure de
soufflerie vers la droite (pour augmenter) ou vers la gauche (pour
diminuer).
Tournez le sélecteur sur “0” pour arrêter la soufflerie.
■Sélection du mode de répartition d’air
Pour sélectionner les aérateurs,
réglez le sélecteur de répartition
d’air sur la position de votre choix.
Il est également possible de
sélectionner les différentes options
de répartition d’air pour un réglage
plus fin.
L’air est diffusé vers le haut
du corps
L’air est diffusé vers le haut du corps et les pieds
L’air est diffusé vers les pieds
L’air est diffusé vers les pieds et le désembueur de pare-brise est en
fonction
Le désembueur de pare-brise est en fonction
1
2
3
4
5

Page 440 of 696

4406-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■
Sélection des modes air extérieur et recyclage
Tourner le sélecteur de modes air extérieur/recyclage.
Sélectionnez pour sélectionner le mode recyclage.
Sélectionnez pour sélectionner le air extérieur.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs servent à désembuer le pare-brise et les vitres latérales
avant.
Mettez le sélecteur de répartition d’air sur .
Réglez le sélecteur de modes air extérieur/recyclage sur la position air extérieur
si la ventilation est utilisée en mode recyclage.
Effectuez les manipulations suivantes en conséquence:
●Pour régler l’allure de la soufflerie, tournez le sélecteur d’allure de
soufflerie.
●Pour régler la température, tournez le sélecteur de température.
●Véhicules équipés du bouton : Si la fonction de déshumidification
est inactive, appuyez pour la mettre en marche.
Pour accélérer le désembuage du pare-brise et des vitres latérales, réglez la
soufflerie sur une allure rapide et la température sur le chaud.

Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
Véhicules équipés d’un désembueur de lunette arrière
Le désembueur sert à désembuer la lunette arrière.
Appuyez sur .
Les désembueurs s’arrêtent automatiquement après un certain temps.
Véhicules équipés de désembueurs de lunette arrière et de rétroviseurs
extérieurs
Le véhicule est équipé de désembueurs pour désembuer la lunette arrière
et nettoyer les rétroviseurs extérieurs de la pluie, de la rosée et de la buée.
Appuyez sur .
Les désembueurs s’arrêtent automatiquement après un certain temps.
Autres fonctions

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 700 next >