TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manual del propietario (in Spanish)

Page 201 of 468

2014-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Limpiaparabrisas con detector de lluvia
Cuando se selecciona , el limpiaparabrisas se accionará
automáticamente cuando el sensor detecte que llueve. El sistema ajusta
automáticamente la frecuencia del limpiaparabrisas según el volumen de
lluvia y la velocidad del vehículo.
Cuando se selecciona , la sensibilidad del sensor se puede ajustar del
modo siguiente girando el anillo del interruptor:
Apagado
Funcionamiento del
limpiaparabrisas con
detección de lluvia
Funcionamiento del
limpiaparabrisas a baja
velocidad
Funcionamiento del
limpiaparabrisas a alta
velocidad
Funcionamiento provisional
Aumenta la sensibilidad
Disminuye la sensibilidad
1
2
3
4
5
6
7

Page 202 of 468

2024-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas funcionará
automáticamente dos veces
después de que el lavador expulse
el líquido.
(Después de funcionar varias
veces, el limpiaparabrisas se
acciona una vez más, tras una
breve pausa, para evitar que el
agua gotee.)
El limpia/lavaparabrisas puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
Sensor de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Si el interruptor del limpiaparabrisas se
coloca en la posición mientras el interruptor de alimentación está en la
posición “ON”, el limpiaparabrisas se accionará una vez para indicar que se ha
activado el modo “AUTO”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Si el interruptor del limpiaparabrisas se
coloca en la posición mientras el interruptor de alimentación está en el modo
ON, el limpiaparabrisas se accionará una vez para indicar que se ha activado el
modo “AUTO”.
Cuando el anillo de sensibilidad del sensor se gira hacia la posición de alto en modo
“AUTO”, el limpiaparabrisas funcionará una vez para indicar que se ha mejorado la
sensibilidad del sensor.
Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90 °C (194 °F) o superior, o -15 °C (5 °F)
o inferior, es posible que no se produzca el funcionamiento automático. En este
caso, accione el limpiaparabrisas en cualquier modo que no sea “AUTO”.
8
El sensor de lluvia determina la cantidad de
gotas de lluvia.
Se adopta un sensor óptico. Es posible que
no funcione correctamente cuando la luz
solar (al salir o al ponerse el sol) incide
intermitentemente en el parabrisas, o si hay
insectos, etc., en el parabrisas.

Page 203 of 468

2034-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Si no se pulveriza líquido del lavaparabrisas
Compruebe que la boquilla del lavador no está bloqueada si hay líquido del lavador en
el depósito del líquido del lavador del lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
Precaución relacionada con el uso del limpiaparabrisas en modo “AUTO”
(vehículos con un limpiaparabrisas con detección de lluvia)
El parabrisas puede accionarse inesperadamente si se toca el sensor o el
parabrisas es sometido a vibraciones en el modo “AUTO”. Tenga cuidado de que los
dedos, etc., no queden atrapados en el limpiaparabrisas.
Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del lavador hasta que aumente la temperatura
del parabrisas. El líquido podría congelarse en el parabrisas y provocar una
disminución de la visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resultado de
muerte o lesiones graves.
AV I S O
Cuando el parabrisas está seco
No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar el parabrisas.
Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.
Cuando se obstruye una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.

Page 204 of 468

2044-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera
Al girar el extremo de la palanca se enciende el limpiaparabrisas y lavador de
la luna trasera.
Apagado
Funcionamiento intermitente
de los limpiaparabrisas
Funcionamiento normal de
los limpiaparabrisas
Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas funcionará
automáticamente dos veces
después de que el lavador
expulse el líquido.
El limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
Si no se pulveriza líquido del lavaparabrisas
Compruebe que la boquilla del lavador no está bloqueada si hay líquido del lavador en
el depósito del líquido del lavador.
: Si está instalado
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
5

Page 205 of 468

2054-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
AV I S O
Cuando la luna trasera está seca
No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar la ventanilla trasera.
Si el depósito de líquido del lavador está vacío
No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido del lavador
podría sobrecalentarse.
Cuando se obstruye una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
No intente desatascarla con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.

Page 206 of 468

2064-4. Repostaje
Aper tura de la tapa del depósito de
combustible
Cierre todas las puertas y ventanas y coloque el interruptor de
alimentación en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o en la posición de apagado (vehículos con sistema de llave
inteligente).
Confirme el tipo de combustible.
Tipos de combustible
Unión Europea:
Gasolina sin plomo según el estándar europeo EN228, número de octanos de
investigación 95 o superior
Excepto Unión Europea:
Gasolina sin plomo, número de octanos de investigación 95 o superior
Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido de etanol
es del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que
utilizará tiene un número de octanos de investigación acorde al índice especificado
más arriba.
Realice los siguientes pasos para abrir la tapa del depósito de
combustible:
Antes del repostaje del vehículo
ADVERTENCIA
Durante el repostaje del vehículo
Respete las siguientes precauciones durante el repostaje. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible, toque una
superficie de metal sin pintar para descargar la electricidad estática. Antes del
repostaje, descargar la electricidad estática es importante porque las chispas que
se producen por la electricidad estática pueden provocar que los vapores del
combustible se inflamen.

Page 207 of 468

2074-4. Repostaje
4
Conducción
ADVERTENCIA
Agarre siempre la empuñadura de la tapa del depósito de combustible y gírela
lentamente para extraerla.
Es posible que se escuche un soplido al aflojar la tapa del depósito de
combustible. Espere hasta que este sonido desaparezca antes de extraer por
completo la tapa. En condiciones atmosféricas calurosas, es posible que el
combustible presurizado salpique por la boca de llenado y pueda ocasionar
lesiones.
No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna persona que
no haya descargado la electricidad estática de su cuerpo.
No inhale el combustible vaporizado.
El combustible contiene substancias perjudiciales si se inhalan.
No fume durante el repostaje del vehículo.
En caso contrario, el combustible puede inflamarse y provocar un incendio.
No vuelva al vehículo ni toque a una persona u objeto con carga estática.
Podría provocar la acumulación de electricidad estática, con el consiguiente riesgo
de inflamación.
Durante el repostaje
Respete las siguientes medidas de seguridad para prevenir que el combustible
rebose el depósito:
Inserte la boquilla de combustible en la boca de llenado.
Detenga el llenado del depósito cuando la boquilla de combustible finalice el
llenado de forma automática.
No llene el depósito de combustible hasta el borde.
Para sustituir la tapa del depósito de combustible
Utilice únicamente una tapa de depósito de combustible Toyota original diseñada
para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un incendio o cualquier otro
accidente que podría tener como consecuencia lesiones graves o mortales.
AV I S O
Repostaje
No salpique combustible durante el repostaje.
En caso contrario, podría dañar el vehículo. Por ejemplo, el sistema de control de
emisiones podría funcionar incorrectamente, o los componentes del sistema de
combustible o la pintura de la superficie del vehículo podrían resultar dañados.

Page 208 of 468

2084-4. Repostaje
Levante el abridor de la tapa de
llenado de combustible.
Gire lentamente la tapa del
depósito de combustible para
abrirla.
Después del repostaje, gire la tapa
del depósito de combustible hasta
que oiga un clic. Cuando se suelte la
tapa, ésta girará un poco en la
dirección contraria.
Apertura de la tapa del depósito de combustible
1
2
Cierre de la tapa del depósito de combustible
ADVERTENCIA
Al sustituir la tapa del depósito de combustible
Utilice únicamente una tapa de depósito de combustible Toyota original diseñada
para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un incendio o cualquier otro
accidente que podría tener como consecuencia lesiones graves o mortales.

Page 209 of 468

209
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Control de crucero
Utilice el control de crucero para mantener una velocidad establecida sin
presionar el pedal del acelerador.
Indicadores
Interruptor de control de crucero
Pulse el botón “ON-OFF” para
activar el control de crucero.
El indicador de control de crucero
(verde) se encenderá.
Vuelva a presionar el botón para
desactivar el control de crucero.
Acelere o desacelere hasta la
velocidad deseada y presione la
palanca hacia abajo para
establecer la velocidad.
El indicador “SET” se encenderá.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se libera la palanca
se convierte en la velocidad
establecida.
: Si está instalado
Resumen de las funciones
1
2
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2

Page 210 of 468

2104-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Para cambiar la velocidad establecida, accione la palanca hasta que se
obtenga la velocidad establecida deseada.
Aumenta la velocidad
Disminuye la velocidad
Ajuste fino: Desplace
momentáneamente la palanca en la
dirección deseada.
Ajuste grande: Mantenga la palanca en
la dirección deseada.
La velocidad establecida aumentará o se reducirá como sigue:
Ajuste fino: En 1,6 km/h (1 mph) aproximadamente cada vez que se acciona la
palanca.
Ajuste grande: La velocidad establecida puede aumentar o reducirse
continuamente hasta que se libera la palanca.
Si empuja la palanca hacia usted,
cancelará el control de velocidad
constante.
El ajuste de la velocidad también se
cancela cuando se accionan los
frenos.
Si presiona la palanca hacia arriba,
se reanuda el control de velocidad
constante.
La reanudación está disponible cuando
la velocidad del vehículo es de 40 km/h
(25 mph) aproximadamente, o
superior.
Ajuste de la velocidad
1
2
Cancelación y reanudación del control de velocidad constante
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 470 next >