ECU VAUXHALL ADAM 2018 Owner's Manual

Page 21 of 241

Keys, doors and windows19Keys, doors and
windowsKeys, locks ................................... 19
Keys .......................................... 19
Car Pass .................................... 20
Radio remote control .................20
Memorised settings ...................21
Central locking system ..............21
Automatic locking ......................23
Doors ........................................... 24
Load compartment ....................24
Vehicle security ............................ 25
Anti-theft locking system ...........25
Anti-theft alarm system ..............25
Immobiliser ................................ 26
Exterior mirrors ............................ 27
Convex shape ........................... 27
Electric adjustment ....................27
Folding mirrors .......................... 27
Heated mirrors ........................... 28
Interior mirrors ............................. 28
Manual anti-dazzle ....................28
Automatic anti-dazzle ................28
Windows ...................................... 29
Windscreen ............................... 29Power windows......................... 29
Heated rear window ..................30
Sun visors .................................. 30
Roof ............................................. 31
Sunroof ...................................... 31
Glass panel ............................... 31Keys, locks
KeysCaution
Do not attach heavy or bulky items to the ignition key.
Replacement keys
The key number is specified in the
Car Pass or on a detachable tag.
The key number must be quoted
when ordering replacement keys as it
is a component of the immobiliser
system.
Locks 3 206.
The code number of the adapter for
the locking wheel bolts is specified on a card. It must be quoted when
ordering a replacement adapter.
Wheel changing 3 195.

Page 22 of 241

20Keys, doors and windowsLock cylinders
Designed to free-wheel if they are
forcefully rotated without the correct
key or if the correct key is not fully
inserted. To reset, turn cylinder with
the correct key until its slot is vertical, remove key then re-insert it. If the
cylinder still free-wheels, turn the key
through 180° and repeat operation.
Key with foldaway key section
Press button to extend. To fold the
key, first press the button.
Car Pass
The Car Pass contains security-
related vehicle data and should
therefore be kept in a safe place.
When the vehicle is taken to a
workshop, this vehicle data is needed
in order to perform certain operations.
Radio remote control
Used to operate: ● central locking system
● anti-theft locking system
● anti-theft alarm system
● power windows
The radio remote control has a range of approx. 20 metres. It can be
restricted by external influences. The
hazard warning flashers confirm
operation.
Handle with care, protect from
moisture and high temperatures and
avoid unnecessary operation.
Fault
If the central locking system cannot
be operated with the radio remote
control, it may be due to the following:
● The range is exceeded.
● The battery voltage is too low.
● Frequent, repeated operation of the radio remote control while not
in range, which will require re-
synchronisation.
● Overload of the central locking system by operating at frequent
intervals, the power supply is
interrupted for a short time.
● Interference from higher-power radio waves from other sources.
Unlocking 3 21.

Page 25 of 241

Keys, doors and windows23
Press e to lock.
Press c to unlock.
Delayed door lock
Switch off engine and remove key from the lock. Press e with at least
one door opened and three chimes
will sound. When the last door is
closed, the vehicle will automatically
lock all doors after five seconds and a feedback is given. After ten minutes,
the vehicle will automatically lock all
doors even if a door is still open. This
function may be activated or
deactivated in the Info-Display.
Vehicle personalisation 3 100.
Fault in radio remote control
system
Unlocking
Manually unlock the driver's door by
turning the key in the lock. Switch on
the ignition and press the central
locking button c to unlock the
passenger door, load compartment and fuel filler flap.
By switching on the ignition, the anti-
theft locking system is deactivated.
Locking
Manually lock the driver's door by
turning the key in the lock.
Fault in central locking system
Unlocking
Manually unlock the driver's door by
turning the key in the lock. The
passenger door can be opened by
pulling the interior handle. The load
compartment and fuel filler flap
cannot be opened.
To deactivate the anti-theft locking
system, switch on the ignition 3 25.
Locking
Press inside locking knob of
passenger door. Then close the
driver's door and lock it from the
outside with the key. The fuel filler flap
and tailgate cannot be locked.
Automatic locking
This security feature can be
configured to automatically lock
doors, load compartment and fuel
filler flap as soon as a certain speed
is exceeded.
Additionally, it is configurable to
unlock the driver's door or both doors after the ignition is switched off and
the ignition key is removed.

Page 27 of 241

Keys, doors and windows25gases, which cannot be seen or
smelled, could enter the vehicle.
This can cause unconsciousness
and even death.Caution
Before opening the tailgate, check overhead obstructions, e.g. a
garage door, to avoid damage to
the tailgate. Always check the
moving area above and behind the
tailgate.
Notice
The installation of certain heavy
accessories onto the tailgate may
affect its ability to remain open.
Vehicle security
Anti-theft locking system9 Warning
Do not use the system if there are
people in the vehicle! The doorscannot be unlocked from the
inside.
The system deadlocks all the doors. All doors must be closed otherwise
the system cannot be activated.
If the ignition was on, the driver's door
must be opened and closed once so
that the vehicle can be secured.
Unlocking the vehicle disables the
mechanical anti-theft locking system.
This is not possible with the central
locking button in the passenger
compartment.
Activating
Press e on the radio remote control
twice within five seconds.
Anti-theft alarm system
The anti-theft alarm system is
combined with the central locking
system.
It monitors: ● doors, tailgate, bonnet
● ignition

Page 35 of 241

Seats, restraints33Rear head restraints, height
adjustment
Pull the head restraint upwards and
let engage. To move downwards, press the catch to release and push
the head restraint downwards.
Removal of rear head restraint
E.g. when using a child restraint
system 3 46.
Press both catches, pull the head
restraint upwards and remove.
Place the head restraint in a net bag
and secure the underside of the bag
with Velcro fasteners to the load
compartment floor. A suitable net bag
is available from your workshop.
Front seats
Seat position9 Warning
Only drive with the seat correctly
adjusted.
9 Danger
Do not sit closer than 25 cm to the
steering wheel, to permit safe
airbag deployment.
9 Warning
Never adjust seats while driving as
they could move uncontrollably.
9 Warning
Never store any objects under the
seats.

Page 38 of 241

36Seats, restraints9Warning
When folding up, ensure that the
seat is securely locked in position
before driving. Failure to do so
may result in personal injury in the event of heavy braking or collision.
The memory function allows the seat
to engage in its original position after
folding.
Do not operate backrest adjuster
handwheel when backrest is folded
forwards.
Caution
When seat height is in the highest position, push head restraints
down and fold up sun visors before
folding backrest forwards.
Sport seat folding
Remove seat belt from belt mount on
the backrest.
Pull release lever located on the
backrest, fold backrest forwards and
release lever. Slide seat forwards to
the stop.
To restore, slide the seat backwards
to the stop. Lift backrest to upright
position without operating the release lever. Allow backrest to engage.
9 Warning
When folding up, ensure that the
seat is securely locked in position
before driving. Failure to do so
may result in personal injury in the event of heavy braking or collision.
The memory function allows the seat
to engage in its original position after
folding.
Do not operate backrest adjuster
handwheel when backrest is folded
forwards.
Heating

Page 44 of 241

42Seats, restraintsHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
table 3 48.

Page 45 of 241

Seats, restraints43The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 44.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. The location is
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 33.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
The location is identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.

Page 49 of 241

Seats, restraints47
In addition to the ISOFIX mounting
brackets, fasten the Top-tether strap
to the Top-tether anchors.
ISOFIX child restraint systems of
universal category positions are
marked in the table by IUF 3 48.
Selecting the right system The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This ensures that the child's
backbone, which is still very weak, is
under less strain in the event of an
accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Refer to the tables on the following
pages, the instructions supplied with
the child restraint system and the
vehicle type list of non-universal child restraint systems.
The following child restraints are recommended for the following
weight classes:
● Group 0, Group 0+
VAUXHALL Baby cradle, with or
without ISOFIX base, for children
up to 13 kg.
● Group I
FAIR G 0/1 S ISOFIX, for children
from 9 kg to 13 kg in this group.VAUXHALL Duo, for children
from 13 kg to 18 kg in this group.
● Group II, Group III
VAUXHALL Kid, VAUXHALL
Kidfix, TAKATA MAXI 2/3 for children from 15 kg up to 36 kg.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not
in use, secure the seat with a seat belt or remove it from the vehicle.
Notice
Do not affix anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.

Page 50 of 241

48Seats, restraintsChild restraint installation locations
Permissible options for fitting a child restraint system
Weight class
On front passenger seat
On rear seats
activated airbagdeactivated airbagGroup 0: up to 10 kgXU 1U*Group 0+: up to 13 kgXU1U*Group I: 9 to 18 kgXU1U2
*Group II: 15 to 25 kgU **XU *Group III: 22 to 36 kgU **XU *1:if the child restraint system is being secured using a three-point seat belt, adjust seat backrest to a vertical position
to ensure that the belt is tight on the buckle side. Move seat height to the uppermost position.2:remove rear head restraint when using child restraint systems in this group 3 32*:move the respective front seat ahead of the child restraint system to one of the foremost adjustment positions**:move the front passenger seat to the rearmost adjustment position. Move seat height to the uppermost position and
the headrest to the lowest position. Adjust seat backrest as far as necessary to a vertical position to ensure that vehicle seat belt runs forwards from the upper anchorage pointU:universal suitability in conjunction with three-point seat beltX:no child restraint system permitted in this weight class

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >