airbag off VOLKSWAGEN EOS 2012 Owners Manual

Page 39 of 381


The doors and the luggage compartment lid can be locked manually if the vehicle key or the power locking system is not working, Emergency closing and opening.
Automatic locking (Auto lock)
The vehicle locks automatically when it reaches a speed of about 10 mph (15 km/h). When the vehicle
is locked, the indicator light W comes on in the power locking button ⇒ fig. 24.
Automatic unlocking (Auto unlock)
All doors automatically unlock when you switch off the ignition and open a door from inside the vehicle. On vehicles with automatic transmission, the doors will also unlock when the selector lever is in Park (P) and the ignition is switched off. Auto unlock works only if the vehicle has been automatically locked with the Auto lock feature. The indicator light W goes out in the power locking button when the doors
unlock ⇒ fig. 24.
Locking the vehicle after airbag inflation
If the airbags are activated during a collision, the entire vehicle is unlocked. Depending on the severity of the damage, the vehicle can be locked after a collision when the airbags have deployed as follows:

Function Action
Locking the vehicle with the power locking button: – Switch the ignition off. – Open and close a door once. – Press the power locking button 1
Locking the vehicle with the remote control vehicle key: – Switch the ignition off. OR: Remove the vehicle key from the ignition. – Open a door once. – Lock the vehicle with the remote control vehicle key.
If the vehicle key buttons, Unlocking or locking the vehicle from the outside or the power locking buttons, Unlocking or locking the vehicle from the inside are pushed repeatedly in quick succession, the power locking system is switched off for a brief period to help keep it from being overloaded. The vehicle is then unlocked for about 30 seconds. Unless a door or the luggage compartment lid is opened during this time, the vehicle is automatically locked afterwards.
Unlocking or locking the vehicle from the outside

Fig. 23 Remote control vehicle key with panic button.

Page 99 of 381


Wearing safety belts improperly can cause serious injury or death. Safety belts can only work when they are correctly positioned on the body. A properly worn safety belt also helps to position the occu-pant so that an airbag can provide maximum protection when deployed. Therefore, always fasten your safety belt and make sure that it is properly positioned over your body.
Improper seating positions reduce the effectiveness of safety belts and even increase the risk of injury or death by moving the safety belt to critical areas of the body. Improper seating positions also in-crease the risk of severe injury or death when an airbag deploys and strikes an occupant who is not seated properly, Adjusting the seating position.
Proper safety belt position
x The shoulder belt part of the safety belt must run through the belt loop on the seat backrest.
x The shoulder portion of the safety belt must always run over the center of the shoulder and never over the throat, over the arm, under the arm or behind the back.
x The lap portion of the safety belt must always run as low as possible over the pelvis and never over the abdomen.
x Always wear the safety belt flat and snug against the body. Pull on the safety belt to tighten if necessary.
Expectant mothers must always wear the lap portion of the safety belt as low as possible across the pelvis and below the rounding of the abdomen – throughout the pregnancy. The safety belt must lie
flat against the body to avoid pressure against the abdomen ⇒ fig. 62.
Adjusting safety belt height
The safety belt position can be adjusted using the following feature:
x Front seats with height adjustment.
WARNING
Improperly positioned safety belts can cause serious personal injury in an accident or a sudden braking maneuver.
x Always make sure that all vehicle occupants are correctly restrained and stay in a correct seating position whenever the vehicle is being used.
x Safety belts offer optimum protection only when the seat backrest is upright and belts are correctly positioned on the body.
x A loose-fitting safety belt can cause serious injuries by shifting its position on your body from the strong bones to more vulnerable soft tissue and cause serious injury.
x The shoulder belt portion of the safety belt must be positioned over the middle of the occupant's shoulder and never across the neck or throat.
x The safety belt must lie flat and snug on the occupant's upper body.
x Never wear the shoulder part of the safety belt under your arm or otherwise out of position.
x The lap portion of the safety belt must be positioned as low as possible across the pelvis and never over the abdomen. Make sure the belt lies flat and snug against the pelvis. Pull on the safety belt to tighten if necessary.
x Expectant mothers must always wear the lap portion of the safety belt as low as possible across the pelvis and below the rounding of the abdomen.
x Do not twist the belt when attaching it. If you cannot untwist a twisted safety belt, wear it anyway, but make sure the twisted part is not in contact with your body. Have the problem corrected right away by an authorized Volkswagen dealer or authorized Volkswagen Service Facility.
x Never hold the safety belt away from your body with your hand.
x Never wear belts over rigid or breakable objects, such as eyeglasses, pens or keys.
x Never modify the position of the belt using comfort clips, loops or similar devices.

Page 102 of 381


WARNING
Improper use or positioning of a safety belt extender increases the risk of serious personal injury and death.
x A driver or passenger who is not properly restrained can be seriously injured by striking the interior of the passenger compartment or by the safety belt itself, which can be displaced from stronger parts of the body into sensitive areas like the abdomen.
x Safety belt extenders offer optimum protection only when they are properly used.
x Only use the extender when the belt is not long enough to be worn low and snug and the person is in the correct seating position. Remove and stow extender safely when not needed.
x Always make sure the safety belt tongue of the safety belt extender is securely inserted into the buckle for the seating position that belongs to the seat where the safety belt extender is being used. Attaching the safety belt to the wrong buckle will reduce safety belt effectiveness and can cause serious personal injury.
x Never use the safety belt extender if you can properly attach the safety belt without it. Using a safety belt extender when not needed can increase the risk of injury, especially in a collision.
x Never use a safety belt extender if the distance (B) between the front edge of the safety belt extender buckle (A) and the centerline of the person using the safety belt extender
⇒ fig. 64 (C) is less than 6 inches (15 cm).
x Never leave a safety belt extender attached to the vehicle safety belt buckle when the extender is not needed and being used with the safety belt. Otherwise, the airbag control module will receive an incorrect signal from the safety belt buckle and this will prevent the airbag from working properly for a person who is not using the safety belt.
x Never use more than 1 extender with a safety belt. Using more than 1 extender can change the way the safety belt passes over the body and can cause serious injury.
x Never use the safety belt extender to secure a child restraint.
x Never use a safety belt extender on your Volkswagen that you got from another automobile manufacturer or from an automotive parts store.
x Never use the safety belt extender you got for your vehicle for any other vehicle, regardless of make, model, or model year.
NOTICE
x Leaving the extender attached to the safety belt buckle when the front seat is occupied and the safety belt is not being used will signal to the airbag control unit that the front passenger seat is occupied and that the safety belt is being used. The electronic control unit for the airbag system will then receive incorrect information that will
– cause the safety belt pretensioner to deploy unnecessarily in collisions.
– cause the front passenger airbag to deploy later in collisions in which the front airbag would otherwise be triggered earlier to help protect an unrestrained front seat passenger.
x A pretensioner that has deployed cannot be repaired. The entire safety belt must be replaced.
NOTICE
If the safety belt extender is left attached to the safety belt buckle, the safety belt warning system will sense that the safety belt for that seat is being used. The warning light will not come on and the warning chime will not sound even though the seat is occupied and the safety belt is not being used.

Page 306 of 381


Treating stains
When treating stains, it may be necessary to clean the entire surface and not just the stain itself. This is especially true if the entire surface has become dirty from normal use. Otherwise, the area that is treated may become lighter than the untreated area. If you have questions or concerns, consult a professional cleaner.

Type of stain Recommended cleaning for fabric and upholstery
Water-based stains, such as coffee or fruit juice. – Moisten a sponge with water and rub the stain gently with a circular motion. – Wipe dry with an absorbent cloth.
Persistent stains, such as chocolate or make-up. – Use only Volkswagen-approved cleaning products. – If necessary, have the fabric or upholstery professionally cleaned.
Grease-based stains, such as oil, lipstick, etc. – Use only Volkswagen-approved cleaning products. – If necessary, have the fabric or upholstery professionally cleaned.
WARNING
If there is a malfunction in the airbag system, the airbag may not deploy correctly or at all, or it may deploy unexpectedly. This could cause fatal injuries.
x Have the airbag system inspected immediately by your authorized Volkswagen dealer or authorized Volkswagen Service Facility.
NOTICE
If the upholstery on power seats, heated seats, or seats with airbag components is wet, electrical components and the vehicle electrical system could be damaged.
x If the seating surface becomes soaked, have it dried and the system components checked immediately by an authorized Volkswagen dealer or authorized Volkswagen Service Facility.
x Do not use steam cleaners because the steam could cause the dirt to penetrate deeper into the fabric and make it impossible to remove.
x Power washers and cooling sprays can damage the upholstery.
NOTICE
x Clean only the carpet and floor mats with brushes. Other textile surfaces can be damaged by brushes.
x If detergent pastes or mild detergent solutions are applied with a damp cloth or sponge, the surfactants in the detergent may cause visible lines to form at the edges of the area where the detergent was applied. These lines are generally difficult or impossible to remove.
NOTICE
x Do not soak Alcantara®.
x Do not treat Alcantara® with leather care products, solvents, floor wax, shoe polish, stain remover or similar products.
x Do not use brushes for damp cleaning, because they can damage upholstery surfaces.
x Do not use a steam cleaner, because dirt will penetrate deeper into the fabric.

Page 317 of 381


human body. Limits and guidelines have been established by governmental authorities and international committees in an effort to keep the electromagnetic radiation from mobile phones at levels that will not cause health problems. However, there is no scientifically based proof that wireless phones are absolutely safe.
Therefore, some experts recommend a precautionary approach regarding the use of mobile phones by taking measures that lower the personal exposure to electromagnetic fields. When using a mobile telephone inside a motor vehicle without a proper connection to an integrated vehicle telephone antenna, the personal exposure to electromagnetic fields will be higher than when using the mobile telephone while properly connected to an integrated or other outside vehicle telephone antenna.
Your vehicle may be equipped with an optional hands-free system that will permit many of the features of compatible Bluetooth® enabled mobile telephones to be used for greater convenience and is consistent with the laws of an increasing number of states and localities that prohibit the use of mobile telephones without some kind of hands-free device.
The hands-free system in your vehicle can be used with certain mobile phones that are connected by wire and hardware connector or via compatible Bluetooth® enabled phones with a cradle that is designed to fit your mobile telephone. The special cradle offers several advantages: The phone cradle must be safely secured to the base plate. Your phone is firmly attached to the instrument panel and is within reach at all times. Placing the phone in its cradle permits it to be charged, but more importantly connects the mobile phone to the vehicle's outside antenna. A mobile telephone that is properly connected to the integrated or other outside vehicle telephone antenna will lower the personal exposure to electromagnetic fields. You should also experience a better quality of service. Although a mobile telephone can be used inside your vehicle without a cradle, the phone will not be securely attached to the vehicle, will not be charged through the cradle wiring, and more importantly will not be connected to the vehicle's integrated telephone antenna. The mobile phone will also not be recharged. You might also experience more dropped calls and an overall impaired quality of the connection.
Therefore we strongly recommend that you use your mobile telephone in your vehicle only when it is properly attached to an appropriate cradle mounted on a base plate on the instrument panel.
Because of the large number and variety of mobile telephones on the market and the frequency with which new models are introduced, Volkswagen does not offer cradles for mobile telephones. Please check with the manufacturer of the mobile telephone that you plan to use.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth® SIG, Inc.
WARNING
A mobile phone on the seat, instrument panel or in other places can be thrown around the inside of the vehicle during a sudden braking maneuver, a crash or other accident and injure vehicle occupants.
x Never place or attach accessories or other objects (such as cup holders, telephone brackets, note pads, navigation systems, large, heavy or bulky objects) on the doors, on the windshield, over or near the area marked “AIRBAG” on the steering wheel, instrument panel, backrests or between these areas and the occupant. Such objects could cause serious injury in a collision, especially if an airbag inflates.