YAMAHA BT1100 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 71 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-25
SAU23200
Comprobación y engrase
del caballete lateral
Antes de cada utilización debe com-
probar el funcionamiento del caballete
lateral y engrasar el pivote y las su-
perficies de contacto metal-metal si es
necesario.
Cada vez que conduzca, debe antes
verificar el funcionamiento de las ma-
netas de freno y embrague y engrasar
los pivotes de las manetas si es nece-
sario.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa multiusos)
SWA10730
ADVERTENCIA0
Si el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, hágalo revisar o re-
parar en un concesionario Yamaha.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
(grasa multiusos)

Page 72 of 99

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SAU23271
Comprobación
de la horquilla delantera
Debe comprobar el estado y el funcio-
namiento de la horquilla delantera del
modo siguiente y según los intervalos
especificados en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase.
Para verificar el estado
SWA10750
ADVERTENCIA0
Sujete firmemente el vehículo de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
Compruebe si los tubos interiores pre-
sentan rasgaduras, daños y fugas ex-
cesivas de aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Sitúe el vehículo sobre una su-
perficie horizontal y manténgalo
en posición vertical.
2. Mientras aplica el freno delante-
ro, empuje el manillar hacia abajo
con fuerza varias veces para
comprobar si se comprime y rebota
con suavidad.
SCA10590ATENCION:
Si observa cualquier daño en la hor-
quilla delantera o ésta no funciona
con suavidad, hágala revisar o repa-
rar en un concesionario Yamaha.
SAU23280
Comprobación
de la dirección
Los cojinetes de la dirección desgas-
tados o sueltos pueden constituir un
peligro. Por lo tanto, debe comprobar
el funcionamiento de la dirección del
modo siguiente y según los intervalos
especificados en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.
SWA10750
ADVERTENCIA0
Sujete firmemente el vehículo de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
2. Sujete los extremos inferiores de
las barras de la horquilla delante-
ra e intente moverlos hacia ade-
lante y hacia atrás. Si observa
cualquier juego libre, solicite a un
concesionario Yamaha que revise
o repare la dirección.

Page 73 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU23290
Comprobación de los
cojinetes de las ruedas
Debe comprobar los cojinetes de las
ruedas delantera y trasera según los
intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o ésta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha
que revise los cojinetes de la rueda.
SAU23370
Batería
Este modelo está equipado con una
batería sin mantenimiento (MF) que
no requiere ningún mantenimiento. No
es necesario comprobar el electrólito
ni añadir agua destilada.
SCA10620ATENCION:
No intente nunca extraer los precin-
tos de las células de la batería, ya
que la dañaría de forma irreparable.
SWA10760
ADVERTENCIA0
El electrólito es tóxico y peli-
groso, ya que contiene ácido
sulfúrico que provoca graves
quemaduras. Evite todo con-
tacto con la piel, los ojos o la
ropa y protéjase siempre los
ojos cuando trabaje cerca de
una batería. En caso de con-
tacto, administre los PRIME-
ROS AUXILIOS siguientes.
6-27

Page 74 of 99

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
•EXTERNO: Lavar con agua
abundante.
•INTERNO: Beber grandes
cantidades de agua o leche y
llamar inmediatamente a un
médico.
•OJOS: Enjuagar con agua
durante 15 minutos y acudir
al médico sin demora.
Las baterías producen hidróge-
no explosivo. Por lo tanto,
mantenga las chispas, llamas,
cigarrillos, etc., alejados de la
batería y asegúrese de que la
ventilación sea suficiente
cuando la cargue en un espa-
cio cerrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUAL-
QUIER OTRA BATERÍA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Ya-
maha lo antes posible para cargarla si
le parece que está descargada. Tenga
en cuenta que la batería tiene tenden-
cia a descargarse más rápidamente si
el vehículo está equipado con acceso-
rios eléctricos opcionales.
Para guardar la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo du-
rante más de un mes, desmonte
la batería, cárguela completa-
mente y guárdela en un lugar
fresco y seco.
1. Tornillo (x 2)
2. Compartimiento porta objetos
12
1. Cable positivo de la batería
2. Cable negativo de la batería
2. Si va a guardar la batería durante
más de dos meses, compruébela
al menos una vez al mes y cár-
guela completamente según sea
necesario.
3. Cargue completamente la batería
antes de instalarla.
4. Una vez instalada la batería, veri-
fique que los cables estén correc-
tamente conectados a los bornes.
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page 75 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SCA10630ATENCION:
Mantenga siempre la batería
cargada. El almacenamiento
de una batería descargada
puede dañarla de forma irrepa-
rable.
Para cargar una batería sin
mantenimiento es necesario
un cargador de baterías espe-
cial (de tensión constante). El
uso de un cargador convencio-
nal dañará la batería. Si no dis-
pone de un cargador para ba-
terías sin mantenimiento,
hágala cargar en un concesio-
nario Yamaha.
SAUB1110
Cambio de fusibles
La caja de fusibles está situada deba-
jo del asiento. (Véase la página 3-16).
1. Tornillo (x 2)
2. Compartimiento porta objetos
Si un fusible está fundido, cámbielo
del modo siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y
desactive el circuito eléctrico en
cuestión.
12
6-29
1. Fusible principal
2. Fusible del calentador del carburador
3. Fusible del faro
4. Fusible del sistema de intermitencia
5. Fusible del encendido
6. Fusible de reserva (cuentakilómetros)
7. Fusible de las luces de posición
8. Fusible de la centralita
9. Fusibles de repuesto
2. Extraiga el fusible fundido e insta-
le uno nuevo del amperaje espe-
cificado.







Page 76 of 99

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SCA10640ATENCION:
Para evitar una avería grave del sis-
tema eléctrico y posiblemente un
incendio, no utilice un fusible con
un amperaje superior al recomen-
dado.
3. Gire la llave a la posición “ON” y
active el circuito eléctrico en
cuestión para comprobar si el dis-
positivo funciona.
4. Si el fusible se funde de nuevo in-
mediatamente, solicite a un con-
cesionario Yamaha que revise el
sistema eléctrico.
SAUB1120
Cambio de la bombilla del
faro y de la luz de posición
Este modelo está equipado con un fa-
ro dotado de bombilla de cuarzo. Si se
funde la bombilla del faro o de la luz
de posición, cámbiela del modo si-
guiente.
NOTA:
Omita los pasos 6-10 si sólo va a
cambiar la bombilla del faro.
Omita los pasos 2-5 si sólo va a
cambiar la bombilla de la luz de
posición.
1. Desmonte el faro quitando los tor-
nillos y, a continuación incline el
carenado hacia adelante.
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fusibles especificados:
Fusible principal:
30 A
Fusible del faro:
15 A
Fusible del sistema
de intermitencia:
10 A
Fusible del encendido:
10 A
Fusible de las luces de posición:
10 A
Fusible de reserva (cuentakilómetros):10 A
Fusible de la centralita:
5 A
Fusible del calentador
del carburador:
15 A
Fusible de repuesto:
30 A
Fusible de repuesto:
15 A
Fusible de repuesto:
10 A
Fusible de repuesto:
5 A

Page 77 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1. Tornillo (x 2)
2. Carenado
2. Desconecte los cables de la luz
de posición, desmonte la tapa de
la bombilla del faro y luego des-
conecte el acoplador del faro.
1. Tapa del faro
2. Portabombillas de la luz de posición
2
1
1
1. Acoplador del faro
3. Desmonte el portabombillas del
faro girándolo en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj y
extraiga la bombilla fundida.
1. Portabombillas del faro
1
1
SWA10790
ADVERTENCIA0
Las bombillas de los faros se ca-
lientan mucho. Por lo tanto, man-
tenga los productos inflamables
alejados de un faro encendido y no
toque la bombilla hasta que se haya
enfriado.
4. Coloque una nueva bombilla en
su sitio y sujétela en el portabom-
billas.
SCA10660ATENCION:
No toque la parte de cristal de la
bombilla del faro para no manchar-
la de aceite, ya que de lo contrario
perdería transparencia, luminosi-
dad y durabilidad. Elimine comple-
tamente toda suciedad y marcas de
dedos en la bombilla del faro con
un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
6-31

Page 78 of 99

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1. No toque la parte de cristal
5. Monte la tapa de la bombilla del
faro y luego conecte el acoplador
y los cables de la luz de posición.
6. Desmonte el casquillo (con la
bombilla) girándolo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
7. Extraiga la bombilla fundida em-
pujándola hacia adentro y girán-
dola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
1. Portabombillas de la luz de posición
2. Bombilla de la luz de posición
8. Introduzca una nueva bombilla en
el casquillo, empújela hacia
adentro y luego gírela en el senti-
do de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
9. Monte el casquillo (con la bombi-
lla) girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
10. Conecte los cables de la bombilla
de luz de posición.
11. Incline el carenado hasta su posi-
ción original y monte el faro colo-
cando los tornillos.
NOTA:
Antes de montar el faro, enganche los
cables de la bombilla del faro y de la
luz de posición a la guía situada a la
izquierda del faro, como se muestra.
1. Guía de los cables
12. Solicite a un concesionario Yama-
ha que ajuste la luz del faro se-
gún sea necesario.
1
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page 79 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU24131
Cambio de la bombilla de la
luz de freno/piloto trasero
1. Desmonte la óptica de la luz de
freno/piloto trasero extrayendo
los tornillos.
1. Tornillo (x 2)
2. Extraiga la bombilla fundida em-
pujándola hacia adentro y girán-
dola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en
el casquillo, empújela hacia
adentro y luego gírela en el senti-
do de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
4. Monte la óptica colocando los tor-
nillos.
11
SCA10680ATENCION:
No apriete excesivamente los tor-
nillos, ya que puede romperse la
óptica.
SAU24201
Cambio de la bombilla
de un intermitente
1. Desmonte la óptica de la luz de in-
termitencia extrayendo el tornillo.
1. Tornillo
2.Óptica de la luz
2. Extraiga la bombilla fundida em-
pujándola hacia adentro y girán-
dola en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en
el casquillo, empújela hacia
adentro y luego gírela en el senti-
do de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tor-
nillo.
1
2
6-33

Page 80 of 99

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SCA11190ATENCION:
No apriete excesivamente el tornillo,
ya que se puede romper la óptica.
SAUB1130
Cambio de la bombilla
de la luz de la matrícula
1. Desmonte la luz de la matrícula
extrayendo las tuercas.
1. Tuerca (x 2)
2. Extraiga el casquillo de la bombi-
lla de la luz de la matrícula tirando
de él.
3. Extraiga la bombilla fundida tiran-
do de ella.
1
1. Casquillo de la luz
2. Bombilla
4. Introduzca una nueva bombilla en
el casquillo.
5. Monte el casquillo de la bombilla
en la luz de la matrícula.
6. Monte la luz de la matrícula colo-
cando las tuercas.
1 2
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >