YAMAHA EX SPORT 2018 Manuale duso (in Italian)
Page 11 of 108
Etichette generali e importanti
4
HJU30453
Etichette importanti
Leggere le seguenti etichette prima di utilizzare la moto d’acqua. In caso di domande, consul-
tare un concessionario Yamaha.
110
2
4
119 12
5
163
13
15 7
6
14
8
UF3Y71H0.book Page 4 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 12 of 108
Etichette generali e importanti
5
HJU35914Etichette di pericolo
Se una qualsiasi di queste etichette è danneggiata o mancante, contattare un concessionario
Yamaha per la sostituzione.
1
UF3Y71H0.book Page 5 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 13 of 108
Etichette generali e importanti
6
F
1
B
-U
4
1
B
1
-3
1
F
2
S
-U
4
1
B
1
-3
0
F1B-U41B1-21
F2S-U41B1-20
F0M-U41B2-11
F1B-U41B2-01
3
4 2
UF3Y71H0.book Page 6 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 14 of 108
Etichette generali e importanti
7
F0V-U41DB-12
(F3Y-U41E1-10)
(F3Y-U41E1-30)
(F3Y-U41E1-10)
(F3Y-U41E1-30)
F3Y-U415B-10
F3Y-U415B-30
6
87 5
UF3Y71H0.book Page 7 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 15 of 108
Etichette generali e importanti
8
EX Sport
GJ3-U416H-01
GP8-U416H-01
9
F3K-U41D5-30
10
UF3Y71H0.book Page 8 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 16 of 108
Etichette generali e importanti
9
HJU44221Altre etichette
F1B-U41F5-11
F1B-U41F5-21
6EY-43394-00
(F3Y-U41E1-10)
(F3Y-U41E1-30)
RATED RERSON CAPACITY: 3
MAXIMUM LOAD: 220 kg (485 lb)
CAPACITÉ MAXIMALE: 3 personnes
CHARGE MAXIMALE: 220 kg (485 lb)
B16-F811S-00
E10
B42-F817K-00
11
12
13 14
15 16
UF3Y71H0.book Page 9 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 17 of 108
Informazioni sulla sicurezza
10
HJU30683
L’utilizzo ed il funzionamento in sicurezza
di questa moto d’acqua dipendono
dall’utilizzo di tecniche di guida corrette,
ed ovviamente dal buon senso, da una
buona capacità di giudizio, e dall’espe-
rienza del conducente. Prima di utilizzare
questa moto d’acqua, accertarsi che l’uso
della stessa sia consentito dalle leggi, dal-
le ordinanze e dai regolamento locali, e
utilizzatela sempre nel pieno rispetto dei
requisiti e delle limitazioni imposti. Cia-
scun conducente deve conoscere i requi-
siti riportati di seguito prima di guidare la
moto d’acqua.
Prima di utilizzare la moto d’acqua, leggere
questo Manuale del proprietario/condu-
cente, la Guida con consigli pratici per il
conducente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette sulla moto
d’acqua. Queste letture vi forniranno infor-
mazioni utili sulla moto d’acqua ed il suo
funzionamento.
Non permettere a nessuno di utilizzare la
moto d’acqua senza che prima abbia letto
questo Manuale del proprietario/condu-
cente, la Guida con consigli pratici per il
conducente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette.
HJU30742
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua
La Yamaha raccomanda che il conducente
abbia al minimo 16 anni.
Gli adulti devono sorvegliare l’uso da parte
dei minorenni.
Occorre conoscere l’età ed i requisiti di
preparazione richiesti localmente per il
conducente.
Questa moto d’acqua è progettata per tra-
sportare il conducente ed un massimo di 2
passeggeri. Non superare mai il limite mas-
simo di carico e non permettere che più di
3 persone (o 2 persone se si traina uno wa-
keboarder o uno sciatore) salgano contem-
poraneamente sulla moto d’acqua.
Non utilizzare la moto d’acqua con passeg-
geri a bordo fino a quando non si è acqui-
sita una notevole pratica ed esperienza
guidando da soli. La guida della moto d’ac-
qua con passeggeri richiede una maggiore
abilità. Prima di tentare manovre difficili,
prendersi il tempo necessario per abituarsi
alle caratteristiche di guida della moto
d’acqua.Carico massimo:
220 kg (486 lb)
Il carico è il peso totale del carico, del
conducente e dei passeggeri.
UF3Y71H0.book Page 10 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 18 of 108
Informazioni sulla sicurezza
11
HJU44480
Limitazioni alla navigazione
Prestare costante attenzione alla presenza
di persone, ostacoli e altre moto d’acqua.
Stare attenti alle condizioni che limitano la
visibilità o impediscono di vedere gli altri.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a velo-
cità sicure, e mantenere una distanza ade-
guata dalle persone, dagli ostacoli e dalle
altre moto d’acqua.
Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni.
Non avvicinarsi ad altri per spruzzarli con
l’acqua.
EX / EX Sport: Agire prontamente per evi-
tare collisioni. Non dimenticare che la moto
d’acqua e le altre imbarcazioni non dispon-
gono di freni.
EX / EX Sport: Evitare virate strette o altre
manovre che rendono difficile agli altri evi-
tarvi o capire dove state andando.
EX Deluxe: Agire prontamente per evitare
collisioni. Non dimenticare che la moto
d’acqua e le altre imbarcazioni non dispon-
gono di freni. Inoltre, il sistema RiDE (Re-
verse with Intuitive Deceleration
Electronics, Retromarcia con elettronica di
decelerazione intuitiva) non è un dispositi-
vo di frenata per evitare situazioni pericolo-
se. RiDE è un sistema elettronico che
controlla il regime motore e la cucchiaia ri-
baltabile per l’inversione del flusso, che sitrova accanto all’ugello direzionale. La leva
RiDE situata sulla manopola sinistra del
manubrio può essere utilizzata per modifi-
care la spinta dell’idrogetto in modo che la
moto d’acqua operi in retromarcia o in folle.
Il sistema RiDE assiste il conducente du-
rante il rallentamento o le manovre a bassa
velocità, come ad esempio la messa in ac-
qua, l’accostamento a riva e l’ormeggio.
EX Deluxe: Evitare virate strette, rapidi ral-
lentamenti premendo con decisione la leva
RiDE e altre manovre che rendono difficile
agli altri evitarvi o capire dove state andan-
do.
Evitare le zone con ostacoli sommersi o ac-
que poco profonde.
Non rilasciare l’acceleratore mentre si tenta
di virare per allontanarsi da ostacoli—oc-
corre accelerare per poter virare. Prima di
avviare la moto d’acqua, controllare sem-
pre i comandi dell’acceleratore e dello ster-
zo.
Guidare entro i propri limiti ed evitare ma-
novre aggressive, per ridurre il rischio di
perdere il controllo, di essere gettati in ac-
qua e di collisioni.
Questo è un mezzo ad alte prestazioni—
non un giocattolo. Eseguendo virate strette
o saltando le scie delle barche o le onde, si
aumenta il rischio di lesioni alla schie-
na/spina dorsale (paralisi) e al viso, nonché
di fratture degli arti inferiori, delle caviglie o
di altre ossa. Non saltare le scie o le onde.
Non utilizzare la moto d’acqua in acque
agitate, in condizioni atmosferiche avverse
oppure di scarsa visibilità; questo potrebbe
provocare incidenti con conseguenti lesio-
ni o decessi. Considerare sempre la possi-
bilità di un peggioramento del clima.
Tenere conto delle previsioni del tempo e
UF3Y71H0.book Page 11 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 19 of 108
Informazioni sulla sicurezza
12
delle condizioni atmosferiche prevalenti
prima di uscire con la moto d’acqua.
Come per tutti gli sport acquatici, non è op-
portuno utilizzare la moto d’acqua senza
qualcuno vicino. Se ci si allontana dalla riva
oltre il punto da cui poter rientrare a nuoto,
è necessario essere accompagnati da
un’altra imbarcazione o moto d’acqua, ma
tenendosi alla debita distanza. È una sem-
plice questione di buon senso.
Non usare mai la moto d’acqua in acque
con profondità inferiore a 60 cm (2 ft) dal
fondo della moto d’acqua, poiché aumen-
terebbero le possibilità di collisione con
ostacoli sommersi, con conseguenti possi-
bili lesioni.
Questa moto d’acqua non è dotata di un
impianto di illuminazione idoneo per l’uso
notturno. Non utilizzare la moto d’acqua
dopo il tramonto del sole o prima dell’alba,
altrimenti si aumenta il rischio di collisionicon altre imbarcazioni, con conseguenti
possibili lesioni gravi o decessi.
Seguire le regole di navigazione, e le leggi
statali/provinciali e locali applicabili alla
moto d’acqua.
60 cm (2 ft)
UF3Y71H0.book Page 12 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM
Page 20 of 108
Informazioni sulla sicurezza
13
HJU43130
Requisiti per l’utilizzo
Tutti gli utilizzatori del mezzo devono in-
dossare un giubbotto di salvataggio omo-
logato dalle autorità competenti ed idoneo
all’utilizzo della moto d’acqua.
Indossare un abbigliamento protettivo. Le-
sioni interne gravi possono essere la con-
seguenza della penetrazione violenta
dell’acqua in orifizi corporei a seguito di
una caduta nell’acqua o della vicinanza
con l’ugello direzionale.
Normali costumi da bagno non proteggono
adeguatamente dalla penetrazione di getti
d’acqua violenti nel retto o nella vagina. Sia
il conducente che i passeggeri devono in-
dossare pantaloni di mute o un abbiglia-
mento che offra una protezione
equivalente. Un abbigliamento del genere
comprende capi di stoffa spessa, a trama
fitta, robusti e comodi da indossare, come
il denim (stoffa jeans), ma non comprende
lo spandex o tessuti elastici simili, come
quelli usati nei pantaloncini da ciclista.
Si consiglia di utilizzare occhiali per proteg-
gere gli occhi dal vento, dall’acqua e dal ri-
verbero del sole durante la guida della
moto d’acqua. Sono disponibili nastri gal-
leggianti di fissaggio degli occhiali, checonsentono di recuperarli se cadessero in
acqua.
Si consiglia l’utilizzo di scarpette e di guan-
ti.
Spetta a voi decidere se indossare o meno
il casco durante le uscite per diporto. Oc-
corre sapere che il casco può aiutare a pro-
teggervi in determinati tipi di incidenti, ma
può anche provocare delle lesioni in altri
tipi di incidenti.
Il casco è progettato per proteggere in una
certa misura il capo. Anche se i caschi non
possono proteggere da tutti gli impatti pre-
vedibili, possono ridurre le lesioni in caso di
collisione con una imbarcazione o con un
altro ostacolo.
L’uso del casco comporta però anche un
pericolo potenziale per la sicurezza. In
caso di caduta in acqua, esso, riempiendo-
si d’acqua per l’effetto comunemente detto
“a secchio”, può provocare una trazione
sul collo, con pericolo di soffocamento, di
lesioni gravi e permanenti al collo o di de-
cesso. Inoltre il casco può aumentare il ri-
schio di incidenti, se comporta una
riduzione della visuale o della capacità udi-
tiva, se distrae il conducente o ne aumenta
l’affaticamento.
Come fare quindi per decidere se i poten-
ziali vantaggi di sicurezza rappresentati
dall’uso del casco superano i rischi poten-
ziali connessi al suo utilizzo? Tenendo con-
to delle proprie condizioni particolari di
guida. Considerando fattori come l’am-
biente in cui si utilizza il mezzo, il proprio
stile e la capacità di guida. Tenere presente
anche la possibilità di traffico congestiona-
to e le condizioni della superficie dell’ac-
qua.
Se si decide di indossare un casco in base
alle condizioni in cui si utilizza normalmente
1Giubbotto di salvataggio PFD omologato
2Pantaloni della muta
UF3Y71H0.book Page 13 Wednesday, May 24, 2017 3:17 PM