YAMAHA EX SPORT 2021 Manuale duso (in Italian)
Page 91 of 110
Assistenza e rimessaggio
84
EX DELUXE / EX LIMITED: Asta del cambio
(lato cucchiaia ribaltabile per l’inversione
del flusso) e giunto a sfera
NOTA:
Scollegare l’asta del cambio dal giunto sferi-
co prima della lubrificazione.
HJU44790Protezione dalla ruggine
Protezione dalla ruggine dello scafo, del
ponte e del motore
Spruzzare un prodotto antiruggine sulle parti
metalliche dello scafo, del ponte e del moto-
re.
Protezione dalla ruggine dei componenti
interni del motore
Protezione dalla ruggine dei componenti in-
terni del motore con inibitore apposito.
Per proteggere dalla ruggine i componenti in-
terni del motore:
(1) Rimuovere la sella e il supporto estintore.(Vedere a pagina 40 per le procedure di
rimozione e installazione della sella e a
pagina 45 per le informazioni sul suppor-
to estintore.)
(2) Rimuovere la fascetta di plastica che fis- sa il tubo flessibile del carburante al sup- porto sul lato tribordo della scatola del
filtro dell’aria.
(3) Disimpegnare i ganci sul lato babordo della scatola del filtro dell’aria, quindi ri-
muovere il coperchio della scatola del fil-
tro dell’aria.
(4) Spruzzare un inibitore della ruggine nell’apertura di aspirazione per 3 secon-
di. AVVERTENZA! Non spruzzare inibi-
tori della ruggine infiammabili sulle
superfici del motore quando è caldo. Il
1 Gancio
2 Coperchio della scatola del filtro dell’aria
3 Tubo flessibile del carburante
4 Supporto
5 Tenuta di plastica
1
23
4
5
UF3Y74H0.book Page 84 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 92 of 110
Assistenza e rimessaggio
85
prodotto o i gas propellenti potrebbe-
ro prendere fuoco.
[HWJ00262]
(5) Disporre il coperchio della scatola del fil-tro dell’aria nella sua posizione originale,
quindi fissare i ganci al coperchio.
NOTA:
Verificare che il coperchio della scatola del fil-
tro dell’aria sia saldamente installato.
(6) Fissare il tubo flessibile del carburante alsupporto usando la fascetta di plastica.
(7) Accertarsi che la zona circostante la moto d’acqua sia libera, quindi avviare il
motore in un ambiente ben ventilato e la-
sciarlo girare al minimo per 15 secondi.
(Vedere pagina 27 per informazioni
sull’avviamento del motore.)
(8) Spegnere il motore.
(9) Installare saldamente il supporto estinto- re e la sella nelle loro posizioni originali.
1Apertura di aspirazione
1
UF3Y74H0.book Page 85 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 93 of 110
Manutenzione
86
HJU33769
Manutenzione
I controlli e le lubrificazioni periodiche man-
terranno la vostra moto d’acqua nelle condi-
zioni più sicure ed efficienti possibili.
Accertarsi quindi di eseguire la manutenzione
periodica. La sicurezza è un obbligo per il
proprietario della moto d’acqua. Si deve ese-
guire una manutenzione corretta per mante-
nere le emissioni dello scarico ed i livelli di
rumorosità entro i limiti di legge. I punti più
importanti di ispezione e ingrassaggio della
moto d’acqua sono illustrati nelle pagine che
seguono.
Rivolgersi ad un concessionario Yamaha per
parti di ricambio originali Yamaha ed acces-
sori opzionali progettati per la vostra moto
d’acqua.
Ricordarsi che la garanzia limitata non copre
i guasti derivati dall’installazione di parti o ac-
cessori non equivalenti alle parti originali
Yamaha dal punto di vista qualitativo. La manutenzione, sostituzione o ripara-
zione dei dispositivi e del sistema di con-
trollo delle emissioni possono venire
eseguite da qualsiasi officina o meccanico
esperti di motori marini con accensione a
scintilla. Tuttavia, le riparazioni in garanzia
devono venire eseguite da un rivenditore
autorizzato Yamaha marine.
HWJ00312
Ricordarsi di spegnere il motore quando si
esegue la manutenzione, salvo istruzioni
contrarie. Se non si ha dimestichezza
nell’effettuare operazioni di manutenzione
del mezzo, rivolgersi a un concessionario
Yamaha o a un altro meccanico qualifica- to.
UF3Y74H0.book Page 86 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 94 of 110
Manutenzione
87
HJU43101Tabella di manutenzione periodica
La tabella di manutenzione periodica fornisce le linee guida generali per la manutenzione pe-
riodica. Fare eseguire i controlli della seguente tabella da un concessionario Yamaha. Tuttavia
può rendersi necessario eseguire più frequentemente le operazioni di manutenzione, a secon-
da delle condizioni di utilizzo della moto d’acqu a. In caso di domande, consultare un conces-
sionario Yamaha.
Questo contrassegno “ √” indica elementi che devono essere controllati da un concessionario
Yamaha.
Vo c e Utilizzo della moto d’ac-
qua Iniziale In seguito ogni
Pagi-na
10 ore 50 ore o
12 mesi *1 100 ore
o 12
mesi *1 200 ore
o 24
mesi *1
Tubazione del car-
burante Controllare i tubi flessibili
del carburante e le relative
fascette
√
—
Tappo rifornimento
carburante/separa-
tore d’acqua Controllare che gli O-ring
non siano incrinati o de-
formati
√
—
Serbatoio del car-
burante Controllare l’installazione
e le reggette
√
—
Filtro sull’entrata
dell’acqua Verificare l’eventuale pre-
senza di ostruzioni e danni
√
—
Tubi flessibili acqua
di raffreddamento Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e perdite e
controllare le fascette
√
—
Olio motore Sostituire √√ 89
Filtro olio Sostituire √89
Candele Controllare √√ —
Batteria Controllare livello di carica
della batteria, terminali e
fascette √
—
Cavi batteria Controllare i terminali √—
Perno dello sterzo Controllare il funziona-
mento e il serraggio
√√
—
Cavo dello sterzo Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare √
—
Leva del cambio (EX
SPORT) Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare
√
—
Cavo del cambio e
cucchiaia ribaltabi-
le per inversione
flusso (EX SPORT) Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare
√
—
UF3Y74H0.book Page 87 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 95 of 110
Manutenzione
88
Asta del cambio e
cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del
flusso (EX DELUXE /
EX LIMITED)Controllare la superficie
esterna e i collegamenti e
lubrificare
√
—
Elemento del filtro
dell’aria Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e sporcizia
√
—
Tubi flessibili di
aspirazione dell’aria Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e controlla-
re le fascette
√
—
Corpo farfallato Lubrificare la valvola a far-
falla
√
—
Sistema di scarico Verificare l’eventuale pre-
senza di perdite di gas di
scarico e controllare i tubi
flessibili e le fascette
√
—
Tubo di sfiato Controllare il tubo di sfiato
e le relative fascette
√
—
Girante Verificare l’eventuale pre-
senza di deformazioni,
danni e corpi estranei √
—
Ugello direzionale Controllare il movimento e
lubrificare
√
—
Sistema di scarico
per depressione
dell’idrogetto
dell’acqua di senti-
na Verificare che i tubi flessi-
bili non presentino ostru-
zioni e danni, controllare
le fascette e pulire il filtro
della sentina
√
—
Tappi di scarico di
poppa Controllare gli O-ring
√—
Anodo Verificare l’eventuale pre-
senza di corrosione e puli-
re √
*2 —
Gioco valvola Controllare e regolare √ *2 —
Giunto elastico Verificare l’eventuale pre-
senza di incrinature, intac-
cature, allentamenti e
rumorosità
√
—
Vo c e
Utilizzo della moto d’ac-
qua Iniziale In seguito ogni
Pagi-na
10 ore 50 ore o
12 mesi *1 100 ore
o 12
mesi *1 200 ore
o 24
mesi *1
UF3Y74H0.book Page 88 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 96 of 110
Manutenzione
89
*1: Quello che tra i due si verifica per primo.
*2: Controllare ogni 200 ore.
Eseguire i controlli previsti prima e dopo l’utilizzo prima di procedere alla manutenzione perio-
dica.
HJU36943Olio motore e filtro olioHWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
HCJ00992
Non fare funzionare il motore con troppo o
insufficiente olio nel motore, altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi.
Si consiglia di fare cambiare l’olio motore e il
filtro dell’olio motore da un concessionario
Yamaha. Tuttavia, se si sceglie di cambiare l’olio e il filtro da soli, consultare un conces-
sionario Yamaha.
Attacco del motore Verificare l’eventuale pre-
senza di danni e spellature
√
—
Vo c e
Utilizzo della moto d’ac-
qua Iniziale In seguito ogni
Pagi-na
10 ore 50 ore o
12 mesi *1 100 ore
o 12
mesi *1 200 ore
o 24
mesi *1
UF3Y74H0.book Page 89 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 97 of 110
Dati tecnici
90
HJU45442
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:3 persona
Capacità massima di carico: 225 kg (496 lb)
Dimensioni e peso:
Lunghezza:
3.13 m (123.2 in) (EX)
3.14 m (123.6 in) (EX SPORT / EX DELUXE /
EX LIMITED)
Larghezza: 1.13 m (44.5 in)
Altezza: 1.15 m (45.3 in)
Peso a secco:
262 kg (578 lb) (EX)
265 kg (584 lb) (EX SPORT)
272 kg (600 lb) (EX DELUXE)
273 kg (602 lb) (EX LIMITED)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):74.6 kW a 7300 giri/min.
Consumo massimo di carburante: 29.2 L/h (7.7 US gal/h, 6.4 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas:
1.71 ora
Velocità di traino: 1500 ±100 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC
Numero di cilindri: 3
Cilindrata: 1049 cm³
Alesaggio e corsa:
82.0 × 66.2 mm (3.23 × 2.61 in)
Rapporto di compressione: 11.0 : 1
Gioco valvole-aspirazione (a freddo): 0.15–0.22 mm (0.0059–0.0087 in)
Gioco valvole-scarico (a freddo):
0.26–0.32 mm (0.0102–0.0126 in)
Impianto di lubrificazione: A carter secco Impianto di raffreddamento:
Acqua
Sistema di avviamento: Elettrico
Sistema di accensione:
T.C.I.
Candela (NGK): CR9EB
Distanza tra gli elettrodi: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacità della batteria:
12 V, 18 Ah
Tipo di batteria: YTX20L-BS
Sistema di carica: Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto: Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante: In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale:
24+24 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:Benzina normale senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
86
Numero di ottano minimo (RON): 90
Olio motore consigliato: YAMALUBE 4W o olio per motori a 4 tempi
Olio motore raccomandato tipo SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Olio motore raccomandato tipo API: API SG, SH, SJ, SL
Capacità totale del serbatoio del carburante: 50 L (13.2 US gal, 11.0 Imp.gal)
Quantità di olio motore con sostituzione del filtro
olio: 3.4 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
UF3Y74H0.book Page 90 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 98 of 110
Dati tecnici
91
Quantità di olio motore senza sostituzione del
filtro olio:3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Quantità totale di olio motore: 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
UF3Y74H0.book Page 91 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 99 of 110
Risoluzione dei guasti
92
HJU34562
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per in-
dividuare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU44430Tabella di individuazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTOPOSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra) Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motoreForcella non inserita Inserire la forcella
27
Fusibile Bruciato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Batteria Scarica Ricaricare81
Collegamenti dei
morsetti allentati Stringere a seconda
della necessità
81
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 81
Motorino di
avviamento Guasto
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira) Leva dell’ac-
celeratore
Premuta
Rilasciare 27
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Leva RiDE
(EX
DELUXE / EX
LIMITED) Premuta
Rilasciare 27
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Carburante Serbatoio del carbu- rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
46
Vecchio o contami-
nato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburante Pompa di alimenta-
zione difettosa
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
UF3Y74H0.book Page 92 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM
Page 100 of 110
Risoluzione dei guasti
93
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
46
Vecchio o contami-
nato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
Distanza elettrodi er-
rata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cablaggio
elettrico Collegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Impianto di
iniezione del
carburante Iniettori guasti o inta-
sati
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissa Allarme livel-
lo carburante
Serbatoio del carbu-
rante vuoto Rifornire prima possi-
bile
46
Spia di allar-
me pressio-
ne olio Calo della pressione
dell’olio
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 38
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motore Presa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
ta
Pulire
95
Spia di allar-
me controllo
motore Sensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 39
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3Y74H0.book Page 93 Tuesday, June 23, 2020 8:56 AM