YAMAHA FJR1300AE 2014 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-36
3
6. Allineare la sporgenza sul fondo dellasella pilota con la tacca della posizio-
ne “H”, e poi premere il retro della sel-
la verso il basso per bloccarla in
posizione come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione bassa 1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-33.)
2. Togliere il regolatore della posizione altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.
3. Spostare la copertura del supporto sella pilota nella posizione superiore. 4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il rife-
rimento “L” sia allineato con il riferi-
mento d’accoppiamento.
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore della sella pilota nel supporto sella A
come illustrato in figura. 6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizio-
ne “L”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.1. Tacca posizione “H”
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo- ta
2. Riferimento “L”
3. Riferimento d’accoppiamento
1. Sporgenza
2. Copertura del supporto sella pilota
3. Supporto sella A (per posizione bassa)
1. Tacca posizione “L”
1
2
3
U2PDH0H0.book Page 36 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 52 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-37
3
NOTAVerificare che le selle siano fissate salda-
mente prima di utilizzare il mezzo.
HAU40254
Vani portaoggettiIl veicolo è equipaggiato con due vani por-
taoggetti.
Il vano portaoggetti A si trova sotto la sella
pilota. (Vedere pagina 3-33.)
Il vano portaoggetti B si trova sotto la sella
passeggero. (Vedere pagina 3-33.) Quando si ripongono documenti o altri og-
getti un vano portaoggetti, ricordarsi di
metterli in una busta di plastica in modo
che non si bagnino. Quando si lava il veico-
lo, prestare attenzione a non far penetrare
acqua nei vani portaoggetti.
AVVERTENZA
HWA14421
Non superare il limite d i carico di 1
k g (2 lb) per lo scomparto portao g-
g etti A.
Non superare il limite d i carico di 3
k g (7 lb) per lo scomparto portao g-
g etti B.
Non superare il carico massimo di
212 k g (467 lb) per il veicolo.
1. Vano portaoggetti A
1. Vano portaoggetti B
1
1
U2PDH0H0.book Page 37 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 53 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-38
3
HAU39481
Scatola deg li accessoriLa scatola degli accessori si trova dietro il
pannello strumenti.
Per aprire la scatola deg li accessori
1. Inserire la chiave nel blocchetto ac- censione, e poi girarla su “ON”.
2. Premere il pulsante della scatola degli
accessori, e poi aprire il coperchio
della scatola degli accessori.
3. Girare la chiave su “OFF” per preser- vare la batteria.
Per chiu dere la scatola deg li accessori
1. Abbassare il coperchio della scatola degli accessori.
2. Sfilare la chiave.
ATTENZIONE
HCA11801
Non mettere o ggetti sensibili al calore
nella scatola deg li accessori. La scatola
d eg li accessori d iviene estremamente
cal da specialmente quand o il motore è
in funzione oppure è cal do.
AVVERTENZA
HWA11422
Non superare il limite d i carico di 0.3
k g (0.66 lb) per la scatola deg li ac-
cessori.
Non superare il carico massimo di
212 k g (467 lb) per il veicolo.
HAU39612
Re golazione dei fasci luceI pomelli di regolazione del fascio luce ven-
gono utilizzati per alzare o abbassare l’al-
tezza dei fasci luce. Può essere necessario
regolare i fasci luce per aumentare la visibi-
lità ed aiutare a prevenire l’abbagliamento
dei guidatori che vi vengono incontro quan-
do si trasporta un carico maggiore o minore
di quanto si fa abitualmente. Rispettare le
leggi ed i regolamenti locali quando si rego-
lano i fari.
Per alzare i fasci luce, girare i pomelli in di-
rezione (a). Per abbassare i fasci luce, gira-
re i pomelli in direzione (b).
1. Coperchio della scatola degli accessori
2. Scatola degli accessori
3. Pulsante scatola degli accessori
1
2
3
1. Pomello di regolazione del fascio luce
1
1
(b)
(a)
(b)
(a)
U2PDH0H0.book Page 38 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 54 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-39
3
HAU39642
Posizione del manubrioI manubri sono regolabili su una delle tre
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regola re la posizione dei
manubri da un concessionario Yamaha.
HAU54151
Apertura e chiusura dei convo-
g liatori d’aria d elle carenatureI convogliatori d’aria delle carenature si
possono aprire di 20 mm (0.79 in) per au-
mentare la ventilazione e adattarsi alle con-
dizioni di guida.
Per aprire il convo gliatore d’aria di una
carenatura 1. Togliere il fissaggio rapido.
2. Far scorrere il pannello del convoglia-
tore d’aria della carenatura in avanti
per sganciare le sporgenze dalle tac-
che inferiori; estrarre quindi il pannel-
lo. 3. Inserire le sporgenze nelle tacche su-
periori e far scorrere il pannello all’in-
dietro.
1. Manubrio
11
1. Posizione chiusa
2. Posizione aperta
1
2
1. Pannello del convogliatore d’aria della care-natura
2. Scanalatura inferiore
3. Fissaggio rapido
1. Sporgenza
2. Scanalatura superiore
3. Fissaggio rapido
3
1
2
1
32
U2PDH0H0.book Page 39 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 55 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-40
3
4. Installare il fissaggio rapido.
Per chiu dere il convo gliatore d’aria di
una carenatura 1. Togliere il fissaggio rapido.
2. Far scorrere il pannello del convoglia- tore d’aria della carenatura in avanti
per sganciare le sporgenze dalle tac-
che superiori; estrarre quindi il pannel-
lo.
3. Inserire le sporgenze nelle tacche infe- riori e far scorrere il pannello all’indie-
tro. 4. Installare il fissaggio rapido.
NOTAAccertarsi che i pannelli dei convogliatori
d’aria delle carenature siano installati cor-
rettamente prima di mettersi in marcia.
HAU39672
Specchietti retrovisoriGli specchietti retrovisori di questo veicolo
si possono piegare in avanti o indietro per
parcheggiare in spazi ristretti. Ripiegare gli
specchietti nella loro posizione originaria
prima di guidare.
AVVERTENZA
HWA14372
Ricor
darsi di ripie gare gli specchietti re-
trovisori nella loro posizione ori ginaria
prima di g ui dare.
1. Pannello del convogliatore d’aria della care-
natura
2. Scanalatura superiore
3. Fissaggio rapido
3
1
2
1. Sporgenza
2. Scanalatura inferiore
3. Fissaggio rapido
1
32
1. Posizione di marcia
2. Posizione di parcheggio
2
2
1
2 2
1
U2PDH0H0.book Page 40 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 56 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-41
3
HAU55424
Regolazione delle sospensioni
anteriore e posterioreQuesto modello è dotato di sistema di so-
spensioni a regolazione elettronica. È pos-
sibile regolare il precarico
dell’ammortizzatore posteriore e lo smor-
zamento sia della forcella anteriore che
dell’ammortizzatore posteriore.
AVVERTENZA
HWA12423
Ricord arsi di arrestare il veicolo prima di
ese guire qualsiasi mo difica delle reg ola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni d uran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio di un inci dente.Precarico
Quando si trasportano bagagli o un pas-
seggero, utilizzare la funzione di regolazio-
ne precarico per regolare il sistema delle
sospensioni in base al carico. Sono previ-
ste 4 regolazioni del precarico.NOTA La funzione di regolazione precarico
viene visualizzata soltanto con il mo-
tore in funzione.
Modificando la regolazione del preca-
rico si regola anche di conseguenza lo
smorzamento delle sospensioni ante-
riore e posteriore. Per maggiori infor-
mazioni, vedere “Forza di
smorzamento” a pagina 3-43.
Informazioni sull’uso alle basse tem-
perature:
• Quando si utilizza la funzione di re- golazione precarico non deve es-
serci nessun peso sul veicolo.
• In caso di utilizzo della funzione di regolazione precarico a temperatu-
re ambiente prossime o inferiori a 0
°C (32 °F), è possibile che si accen-
da la spia sistema di sospensioni a
regolazione elettronica per proteg-
gere il motorino di regolazione pre-
carico.
• La sospensione continuerà a fun-
zionare normalmente, soltanto la
funzione di regolazione precarico
sarà disabilitata.
• Per resettare la spia sistema di so- spensioni a regolazione elettronica,
attendere circa 6 minuti, quindi gi-
rare la chiave su “OFF” oppure gi-
rarla immediatamente su “OFF” e
attendere 6 minuti. • Se la spia sistema di sospensioni a
regolazione elettronica resta acce-
sa, far controllare il sistema di so-
spensioni da un concessionario
Yamaha.
Per regolare il precarico1. Girare la chiave su “ON”, avviare il motore e mettere la trasmissione in
folle.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU” per commutare il display sulla
funzione di regolazione precarico.1. Display delle funzioni
2. Funzione di regolazione precarico
3. Icona di regolazione precarico
GEARN
132
U2PDH0H0.book Page 41 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 57 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-42
3
3. Utilizzare l’interruttore di selezione perselezionare l’icona di regolazione del
precarico desiderato.
Selezionare la regolazione idonea tra
le 4 icone seguenti in funzione del ca-
rico. Durante la regolazione del precarico, il
display informativo visualizza una se-
rie di puntini in movimento che forma-
no un cerchio. Quando ricompare
l’icona, la regolazione del precarico è
terminata.Durante la regolazione del precarico, la vi-
sualizzazione del display informativo può
cambiare come segue.
Se si gira la chiave su “OFF” o si arre-
sta il motore durante la regolazione
del precarico, la seguente icona di re-
golazione del precarico lampeggia per
segnalare che la regolazione corrente
del precarico non corrisponde all’ico-
na visualizzata. In tal caso, ripetere la
regolazione.
Se il veicolo si muove, la seguente ico-
na di regolazione del precarico lam-
peggia per segnalare che la
regolazione corrente del precarico
non corrisponde all’icona visualizzata.
In tal caso, arrestare il veicolo e ripete-
re la regolazione.1. Interruttore dei menu “MENU”
2. Interruttore di selezione “ / ”
1
2
1. Solo pilota
2. Pilota + bagagli
3. Pilota + passeggero
4. Pilota + passeggero e bagagli1
2
3
4
GEARN
GEARN
GEARN
GEARN
U2PDH0H0.book Page 42 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 58 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-43
3
In caso di ripetute regolazioni del pre-
carico, la relativa icona lampeggia 4
volte e la funzione di regolazione del
precarico viene disabilitata. Attendere
circa 6 minuti per consentire il raffred-
damento del motore della funzione di
regolazione precarico, quindi provare
a ripetere la regolazione. Forza
di smorzamento
Per ogni regolazione del precarico sono
previste 3 regolazioni dello smorzamento:
“HARD” (rigido), “STD” (standard) e
“SOFT” (morbido). Modificando la regola-
zione del precarico, anche le regolazioni
dello smorzamento cambiano di conse-
guenza. (Il sistema di sospensioni a regola-
zione elettronica eseguirà
automaticamente la regolazione sulle ulti-
me regolazioni dello smorzamento impo-
state per la regolazione del precarico
interessata.) Per regolare lo smorzamento
con precisione ancora maggiore, ciascuna
regolazione dello smorzamento può essere
impostata su 7 livelli diversi.
NOTASe la regolazione del precarico non è stata
eseguita correttamente: Le indicazioni della regolazione dello
smorzamento e del livello impostato
lampeggiano 4 volte e non potranno
essere modificate a veicolo fermo.
L’icona di regolazione del precarico
lampeggia e lo smorzamento non può
essere regolato a veicolo in movimen-
to.
Prima di procedere alla regolazione dello
smorzamento, accertarsi che il precarico
sia stato regolato correttamente.Per regolare lo smorzamento e il relativo li-vello1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME-
NU” per commutare il display sulla
funzione di regolazione smorzamento.
GEAR1HARD
+3
GEARNGEARN
GEARN
1. Regolazione smorzamento
2. Livello di regolazione smorzamento
GEARNHARD+3
21
U2PDH0H0.book Page 43 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 59 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-44
3
3. Utilizzare l’interruttore di selezione perselezionare “HARD”, “STD” o “SOFT”.
4. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”.
5. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare il livello di smorzamento
desiderato.
NOTALo smorzamento può essere regolato su 7
diversi livelli (+3, +2, +1, 0, –1, –2 e –3). “+3”
è quello più rigido e “–3” è il più morbido.6. Premere l’interruttore dei menu “ME-
NU”.
In caso di movimento del veicolo durante la
regolazione dello smorzamento, il display
informativo passerà alla modalità di visua-
lizzazione.
AVVERTENZA
HWA16421
L’assieme ammortizzatore posteriore
contiene azoto gassoso fortemente
compresso. Le ggere e compren dere le
informazioni che seg uono prima di ma-
ne ggiare l’assieme ammortizzatore.
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilin dro.
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o a d altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplo dere il gruppo a seg uito
d ell’eccessiva pressione del gas.
1. Display delle funzioni
2. Funzione di regolazione dello smorzamento
1. Regolazione smorzamento
GEARN
STD
0
12
GEARNHARD 0
1
1. Livello di regolazione smorzamento
GEARNHARD
+3
1
1. Funzione di regolazione dello smorzamento
2. Regolazione smorzamento
3. Icona di regolazione precarico
GEARNHARD+3
GEAR1HARD
+3
123
U2PDH0H0.book Page 44 Friday, July 12, 2013 7:18 PM
Page 60 of 122
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-45
3
Non deformare o danne ggiare in
nessun mo do il cilin dro. Il danne g-
g iamento del cilin dro ri durrebbe le
prestazioni di smorzamento.
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danne g-
g iato o usurato. Portare l’assieme
ammortizzatore ad un concessio-
nario Yamaha per qualsiasi assi-
stenza.
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTAL’interruttore incorporato nel cavalletto la-
terale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo d el mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato pro gettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota d i al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema re
golarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
U2PDH0H0.book Page 45 Friday, July 12, 2013 7:18 PM