sat nav YAMAHA FX HO 2022 Notices Demploi (in French)
Page 109 of 146
Opération
99
FJU32905
Manœuvre du scooter nautiqueFWJ00512
Avant d’utiliser votre scooter nautique, fa-
miliarisez-vous avec toutes ses com-
mandes. Consultez un concessionnaire
Yamaha pour tout renseignement sur les commandes ou fonctions que vous ne
comprenez pas entièrement. Une compré-
hension insuffisante du fonctionnement
des commandes peut provoquer un acci-
dent ou vous empêcher d’éviter un acci-
dent.
FJU32965Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique re-
quiert des compétences que vous ne pourrez
acquérir que par une certaine période d’ap-
prentissage. Prenez le temps d’approfondir
les techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécu-
rité.
Avant d’utiliser ce scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les étiquettes
d’avertissement et de mise en garde pré-
sentes sur le scooter nautique. Accordez une
attention toute particulière aux informations
de sécurité présentées à partir de la page 9.
Ces informations devraient vous permettre
de mieux comprendre le scooter nautique et
son fonctionnement. N’oubliez pas : ce scooter nautique est
conçu pour le transport du pilote et de 2 pas-
sagers. Ne dépassez jamais la charge admis-
sible maximum et ne permettez jamais à plus
de 3 personnes d’embarquer en même
temps dans le scooter nautique (ou jamais
plus de 2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
FJU33006Apprendre à utiliser le scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la
page 89. Les quelques instants que vous
passerez à contrôler votre scooter sont un in-
vestissement précieux en termes de sécurité
et de fiabilité.
Prenez connaissance de tous les règlements
locaux avant d’utilis
er votre scooter.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de sé-
curité par rapport aux personnes, objets et
autres véhicules nautiques. Pour vous exer-
cer, choisissez une zone bien dégagée, où la
visibilité est bonne et le trafic nautique peu
important. Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF3V73F0.book Page 99 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 112 of 146
Opération
102
curité pour empêcher tout démarrage acci-
dentel ou toute utilisation non autorisée par
des enfants ou autres individus.
FJU43412Fonctionnement du scooter nautique
Lorsque la manette des gaz est engagée, le
témoin d’inversion “F” (avant) s’affiche et le
scooter nautique se déplace vers l’avant.
Lorsque le témoin d’inversion “F” (avant) s’af-
fiche, le scooter nautique avance à régime
embrayé même si la manette des gaz est en
position complètement fermée (ralenti). (Cf.
page 31 pour plus d’informations sur la mani-
pulation du système d’inversion.)
FJU43424Virages du scooter nautiqueFWJ01784
Ne relâchez pas la manette des gaz
lorsque vous essayez d’éviter des
objets ; comme avec d’autres bateaux à
moteur, vous avez besoin de propulsion
pour pouvoir manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves bles-
sures, voire la mort.
Lorsque vous naviguez à vitesse élevée,
effectuez des virages progressifs ou ra-
lentissez avant de virer. Des virages ser-
rés à vitesse élevée peuvent faire déra-
per le scooter nautique ou lui faire faire
un tête-à-queue, jetant le pilote et le
passager par-dessus bord, et donc pro-
voquer des blessures.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Le système RiDE n’est pas un dis-
positif de freinage permettant d’éviter
les situations dangereuses.
La direction est commandée par la combinai-
son de la position du guidon et de la quantité
de poussée.
L’eau aspirée par la grille d’admission est
mise sous pression par la turbine dans la
pompe de propulsion. L’eau sous pression
rejetée par la pompe dans la tuyère de pous-
sée crée la poussée qui dirige le scooter nau-1“F” (position avant)
km/h
RPM
x1000
12.7V16KM/HFA S TACCEL
1
UF3V73F0.book Page 102 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 121 of 146
Opération
111
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur
à partir du fond de la coque car la
tuyère pourrait aspirer des cailloux et
du sable qui risqueraient d’endomma-
ger la turbine ou de provoquer la sur-
chauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Une fois que vous touchez la terre, arrê-tez le moteur, puis descendez du scoo-
ter nautique et tirez-le sur la plage.
Pour accoster le scooter nautique :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucunnageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré- duire la vitesse à environ 115 m (380 ft)
du ponton.
(3) Approchez doucement du ponton à l’aide de la manette des gaz et de la ma-
nette RiDE afin de contrôler la vitesse du
scooter nautique.
(4) Une fois que vous vous trouvez le long du ponton, arrêtez le moteur, puis des-
cendez du scooter nautique.
FJU37194Utilisation dans des zones pleines
d’algues
Évitez toujours d’utiliser votre scooter nau-
tique dans des zones à forte concentration
d’algues. Si vous n’avez pas le choix, action-
nez puis relâchez alternativement la manette
des gaz pour faire varier le régime du moteur.
Les algues ont tendance à s’accumuler da-
vantage lorsque vous naviguez à vitesse
constante et à régime embrayé. Nettoyez
l’entrée de la tuyère si des algues obstruent
l’entrée. (Cf. page 129 pour plus d’informa-
tions sur l’entrée de la tuyère.)
FJU40243Après le retrait du scooter nautique de
l’eau
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
Après avoir navigué et sorti le scooter nau-
tique de l’eau, évacuez immédiatement l’eau
résiduelle des passages d’eau de refroidisse-
ment.
Pour évacuer l’eau des passages d’eau
de refroidissement :
(1) Assurez-vous que la zone entourant lescooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur.
(2) Évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à
15 secondes.
(3) Arrêtez le moteur.
UF3V73F0.book Page 111 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 144 of 146
Index
134
Entretien de la batterie ........................... 114
Équipement .............................................. 73
Équipement de sécurité, vérification........ 96
Etiquettes, autres ....................................... 8
Étiquettes, avertissement........................... 5
Etiquettes, importantes .............................. 4
Évacuation de l’eau de cale à terre.......... 85
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau ...... 86
Exigences liées à l’utilisation ................... 12
Extincteur, vérification.............................. 96
F
Fonction d’avertissement......................... 67
Fonctions des commandes du scooter nautique................................... 26
G
Gaz, manette............................................ 28
Géorepérage ............................................ 54
Gestion du téléphone (“Phone Manager”) ............................... 60
Gestionnaire de points
intermédiaires (“Waypoints”) ................ 63
Gestionnaire d’itinéraires (“Tracks”) ........ 64
Glossaire, scooter nautique ..................... 21
Groupe moteur, vérification ..................... 92
H
Huile moteur............................................. 83
Huile moteur et filtre à huile ................... 122
Huile moteur requise ................................ 83
I
Itinéraire ................................................... 51
L
Liste des contrôles préalables ................. 89
Lubrification ........................................... 116
M
Manette des gaz, vérification ................... 94
Manette RiDE ........................................... 28
Manœuvre du scooter nautique ............... 99
Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ou au point mort ......... 105
Marche de rembarquement ..................... 74
Mise à l’eau, scooter nautique ............... 100
Mode Pas de sillage................................. 37
Mode pilotage .......................................... 38
Modèle, informations ................................. 3 Modes de fonctionnement du scooter
nautique ................................................ 35
Modification des paramètres de la montre .................................................. 59
Modification du code PIN ........................ 57
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 88
N
Navigation, position ............................... 100
Nettoyage ............................................... 116
Nettoyage du scooter nautique.............. 113
Niveau de carburant, vérification ............. 91
Niveau d’huile moteur, vérification ........... 92
Numéro d’identification du scooter (CIN)... 1
Numéros d’identification ............................ 1
P
Paramètres d’affichage ............................ 58
Paramètres d’affichage de la carte
(“Chart Setup”)...................................... 66
Paramètres de carte (“Map Settings”) ..... 63
Paramètres de la carte ............................. 55
Paramètres de notification (“Notifications”) ..................................... 60
Paramètres du contour de profondeur et du contour de sécurité
(“Depth/Position”) ................................. 65
Paramètres du géorepérage (“GeoFence”) ........................................ 63
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage ................................................ 112
Plaque du constructeur .............................. 3
Poignée .................................................... 74
Poignée de rembarquement .................... 74
Point intermédiaire ................................... 49
Primaire, numéro d’identification (PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement.... 22
Prise pour accessoir e............................... 71
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité ......................... 19
Q
Quitter le scooter nautique..................... 101
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 98
Rangement, compartiments..................... 76
UF3V73F0.book Page 134 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 145 of 146
Index
135
Recherche de pannes ............................ 125
Recommandé, équipement...................... 14
Réglage du système de sécurité Yamaha................................................. 26
Relevage de l’inverseur .......................... 130
Remorquage du scooter nautique ......... 131
Restrictions concernant la navigation ...... 10
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées piloter
le scooter nautique ................................. 9
Retour aux paramètres d’usine
(“Factory Reset”) .................................. 66
S
Scooter nautique, caractéristiques .......... 15
Scooter nautique, fonctionnement ........ 102
Scooter nautique, fonctions ..................... 31
Scooter nautique submergé .................. 131
Sécurité, informations .............................. 15
Sécurité nautique, règles ......................... 19
Sélection de la langue d’affichage ........... 58
Sélection des unités d’affichage (“Unit”) .................................................. 58
Séparateur d’eau ..................................... 30
Séparateur d’eau, vérification .................. 92
Sièges ...................................................... 73
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 29
Sortie témoin d’eau de refroidissement,
vérification ............................................ 97
Support de l’extincteur, du couvercle
et de la bande, vérification ................... 95
Support de l’extincteur et couvercle ........ 79
Support pour gobelets ............................. 78
Système audio (modèles équipés) ........... 70
Système d’alimentation, vérification ........ 91
Système d’assiette électrique .................. 33
Système d’assistance à la navigation ...... 40
Système de direction, vérification............ 93
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction .................... 29
Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction,
vérification ............................................ 93
Système de sécurité Yamaha .................. 26
Système d’inversion................................. 31 T
Tableau de recherche des pannes ......... 125
Tableau des entretiens périodiques ....... 120
Taquet ...................................................... 75
T.D.E. (amplificateur du sens de
poussée) ............................................... 36
Traitement antirouille.............................. 117
Transport, remorque ................................ 87
U
Urgence, procédure ............................... 129
Utilisation dans des zones pleines d’algues .............................................. 111
V
Vérification de la manette RiDE................ 93
Vérification de la tuyère de poussée et de l’inverseur .................................... 96
Vérifications des contacteurs ................... 94
Vérifications postérieures à la mise
à l’eau ................................................... 97
Vérifications préalables à la mise
à l’eau ................................................... 91
Virages du scooter nautique .................. 102
W
Wakeboarding et ski nautique ................. 17
Z
Œil de proue ............................................ 75
Œils de poupe.......................................... 75
UF3V73F0.book Page 135 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM