YAMAHA FX HO CRUISER 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 111 of 126

Dati tecnici
103
HJU34543
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:
3 persona
Capacità massima di carico:
240 kg (530 lb)
Dimensioni e peso:
Lunghezza:
3580 mm (140.9 in)
Larghezza:
1270 mm (50.0 in)
Altezza:
1230 mm (48.4 in)
Peso a secco:
379 kg (836 lb) (FX HO)
380 kg (838 lb) (FX Cruiser HO)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):
132.4 kW a 7600 giri/min.
Consumo massimo di carburante:
48.5 L/h (12.8 US gal/h, 10.7 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas:
1.44 ora
Velocità di traino:
1300 ±100 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC
Numero di cilindri:
4
Cilindrata:
1812 cm3
Alesaggio e corsa:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Rapporto di compressione:
11.0 : 1
Gioco valvole-aspirazione (a freddo):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Gioco valvole-scarico (a freddo):
0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Impianto di lubrificazione:
A carter umido
Impianto di raffreddamento:
Acqua
Sistema di avviamento:
ElettricoSistema di accensione:
T.C.I.
Candela (NGK):
LFR6A
Distanza tra gli elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacità della batteria:
12 V, 19 Ah
Sistema di carica:
Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto:
Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante:
In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale:
24+24 °
Angolo di assetto dell’ugello direzionale:
-5, -3, 0, 3, 6 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
86
Numero di ottano minimo (RON):
90
Olio motore consigliato:
YAMALUBE 4W o olio per motori a 4 tempi
Olio motore raccomandato tipo SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Olio motore raccomandato tipo API:
API SG, SH, SJ, SL
Capacità totale del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantità di olio motore con sostituzione del filtro
olio:
3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantità di olio motore senza sostituzione del
filtro olio:
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantità totale di olio motore:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3V70H0.book Page 103 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 112 of 126

Risoluzione dei guasti
104
HJU34562
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per in-
dividuare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU45390Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra)Sistema anti-
furto YamahaSelezionata modalità
di bloccoSelezionare modalità
di sblocco25
Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motoreForcella non inserita Inserire la forcella
26
Fusibile Bruciato Sostituire il fusibile e
controllare il cablag-
gio109
Batteria Scarica Ricaricare 93
Collegamenti dei
morsetti allentatiStringere a seconda
della necessità93
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 93
Motorino di
avviamentoGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva dell’ac-
celeratorePremuta Rilasciare 26
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva RiDE Premuta Rilasciare 26
Guasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira)Carburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile62
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburantePompa di alimenta-
zione difettosaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
UF3V70H0.book Page 104 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 113 of 126

Risoluzione dei guasti
105
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile62
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
L’allarme è visualiz-
zatoAllarme livel-
lo carburanteSerbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile62
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha51
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreAspirazione dell’idro-
getto intasataPulire
107
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha50 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3V70H0.book Page 105 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 114 of 126

Risoluzione dei guasti
106
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaModalità
operativa
della moto
d’acquaGuida controllata at-
tivataDisattivare o regola-
re la guida controllata
39
Cavitazione Aspirazione dell’idro-
getto intasataPulire
107
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha107
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreControllo riduzione
regime motore attiva-
toPulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore51
Spia di allar-
me pressio-
ne olioControllo riduzione
regime motore attiva-
toAggiungere olio
51
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Leva dell’ac-
celeratoreGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3V70H0.book Page 106 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 115 of 126

Risoluzione dei guasti
107
HJU34625
Procedure di emergenzaHJU44590Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00783
Prima di tentare di rimuovere alghe o de-
triti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o
dalla girante, spegnere il motore e rimuo-
vere la forcella dall’interruttore di spegni-
mento di emergenza del motore. Il
contatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il de-
cesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella pre-
sa d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può
verificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore.
Se non si risolve il problema, il motore si sur-
riscalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00654]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre ilmotore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Quando si ribalta lateralmente la moto
d’acqua, sostenere la prua per evitare
di piegare o danneggiare il manubrio.
[HCJ02690]
UF3V70H0.book Page 107 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 116 of 126

Risoluzione dei guasti
108
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU43472Sollevamento della cucchiaia
ribaltabile per l’inversione del flusso
Se si verifica un’anomalia al sistema RiDE e la
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flus-
so rimane abbassata, la moto d’acqua non
potrà spostarsi in marcia avanti.
Dopo aver sollevato la cucchiaia ribaltabile
per l’inversione del flusso per consentire alla
moto d’acqua di spostarsi in marcia avanti,
tornare immediatamente a riva e far control-
lare la moto da un concessionario Yamaha.
Per sollevare la cucchiaia ribaltabile per l’in-
versione del flusso:
(1) Arrestare il motore e rimuovere la forcella
dall’interruttore di spegnimento di emer-
genza del motore.
(2) Immergersi nell’acqua e spostarsi sul
lato posteriore della moto d’acqua.
(3) Far scorrere l’asta del cambio verso la
prua e scollegare il giunto dell’asta dal
giunto sferico.(4) Sollevare la cucchiaia ribaltabile per l’in-
versione del flusso in posizione di marcia
avanti.
NOTA:
Con l’asta del cambio ancora scollegata, la
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso non si sposta in posizione neutra o di
retromarcia, neanche premendo la leva Ri-
DE.
Se si preme la leva RiDE con l’asta del
cambio scollegata, la moto d’acqua si spo-
sta in marcia avanti.
HJU34642Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria
da 12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34664Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01251
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.1Giunto asta cambio
2Giunto sferico
12
1Cucchiaia ribaltabile per l’inversione del
flusso
2Posizione di marcia avanti
2
1
UF3V70H0.book Page 108 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 117 of 126

Risoluzione dei guasti
109
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.
(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 26 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU43482Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fu-
sibile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Togliere le selle e lo scomparto portaog-
getti impermeabile amovibile. (Vedere a
pagina 53 per le procedure di rimozione
e installazione della sella e a pagina 59
per le informazioni sullo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile.)
(2) Spingendo la sporgenza su ciascun fer-
mo, far scorrere i fermi verso l’esterno.
1Cavo di emergenza negativo (–)
2Batteria esterna
3Cavo di emergenza positivo (+)
4Anello per sollevamento motore
1
4
3
21Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
1Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
2 1
2 1
UF3V70H0.book Page 109 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 118 of 126

Risoluzione dei guasti
110
(3) Togliere il coperchio della scatola
dell’impianto elettrico.
(4) Premendo verso l’interno entrambi i lati
del coperchio della scatola fusibili, tirare
il coperchio verso la prua e rimuoverlo.(5) Alla sostituzione del fusibile SCU, toglie-
re le viti ed estrarre il fusibile. Installare il
fusibile di ricambio e serrare le viti.
(6) Per sostituire un fusibile diverso dal fusi-
bile SCU, rimuovere il fusibile con l’ap-
posito estrattore. Montare un fusibile di
ricambio dell’amperaggio corretto.
AVVERTENZA! Non usare fusibili con
amperaggio diverso da quello racco-
mandato. L’installazione di un fusibile
con amperaggio errato può provocare
danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00803]
1Coperchio scatola impianto elettrico
2Blocco
3Sporgenza
1Coperchio scatola fusibili
2
3
2
3
1
1
1Fusibile valvola a farfalla elettronica
2Fusibile pompa di alimentazione
3Fusibile comando relè principale
4Fusibile principale
5Fusibile di ricambio
6Estrattore per fusibili
7Fusibile batteria
8Vite
9Fusibile SCU (Fusibile BCU)
10Fusibile non utilizzato
1
5 23 4 5 6 7
8
9
8
10
UF3V70H0.book Page 110 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 119 of 126

Risoluzione dei guasti
111
(7) Installare saldamente il coperchio della
scatola fusibili nella sua posizione origi-
nale.
(8) Installare saldamente la scatola dell’im-
pianto elettrico nella sua posizione origi-
nale.
(9) Far scorrere i fermi nelle loro posizioni
originali per bloccare bene il coperchio
della scatola dell’impianto elettrico in po-
sizione.
(10) Installare saldamente lo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile e le
selle nelle loro posizioni originali.
Se il fusibile brucia ancora immediatamente,
l’impianto elettrico potrebbe essere difetto-
so. In questo caso, fare controllare la moto
d’acqua da un concessionario Yamaha.
HJU34716Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00812
Il conducente dell’imbarcazione che ri-
morchia deve mantenere la velocità al
minimo ed evitare il traffico o gli ostacoli
che potrebbero costituire un pericolo
per il conducente della moto d’acqua.
La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione
della moto d’acqua con l’imbarcazioneche la rimorchia in caso di riduzione del-
la velocità di rimorchio.
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, è
possibile rimorchiarlo a riva.
Per rimorchiare la moto d’acqua:
Utilizzare una cima di rimorchio lunga tre vol-
te la somma delle lunghezze dell’imbarcazio-
ne che rimorchia e della moto d’acqua.
(1) Fissare saldamente la cima al golfare di
prua della moto d’acqua da rimorchiare.
(2) Sedersi a cavalcioni della sella e reggersi
al manubrio per tenere in equilibrio la
moto d’acqua. ATTENZIONE: Durante
il rimorchio della moto d’acqua, la
prua deve essere mantenuta sollevata
dall’acqua, altrimenti l’acqua potreb-
be inondare il vano motore o penetra-
re nel motore causando gravi danni.
[HCJ01331]
Trainare la moto d’acqua a 8 km/h (5 mph) o
meno. ATTENZIONE: Rimorchiare la moto
d’acqua a 8 km/h (5 mph) o meno, altri-
menti l’acqua potrebbe inondare il vano
motore o penetrare nel motore causando
gravi danni.
[HCJ01322]
HJU36156
Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa o inondata
d’acqua, scaricare l’acqua di sentina dal
vano motore. Poi, fare controllare la moto Amperaggio del fusibile:
Fusibile valvola a farfalla elettronica:
10 A
Fusibile pompa di alimentazione:
10 A
Fusibile comando relè principale:
10 A
Fusibile principale:
20 A
Fusibile batteria:
30 A
Fusibile SCU:
50 A
1Golfare di prua
1
UF3V70H0.book Page 111 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page 120 of 126

Risoluzione dei guasti
112
d’acqua da un concessionario Yamaha al più
presto possibile.
Se la moto d’acqua è sommersa:
(1) Rimuovere la moto d’acqua dall’acqua e
scaricare l’acqua dai gavoni e dai cas-
settini portaoggetti. (Vedere pagina 57
per le informazioni sullo scarico dei ga-
voni e dei cassettini portaoggetti.)
(2) Scaricare l’acqua di sentina dal vano
motore. (Vedere pagina 66 per informa-
zioni sullo scarico dell’acqua di sentina.)
(3) Fare revisionare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto
possibile. ATTENZIONE: Ricordarsi di
fare controllare la modo d’acqua da
un concessionario Yamaha. Altrimenti
il motore potrebbe danneggiarsi se-
riamente.
[HCJ00792]
UF3V70H0.book Page 112 Monday, August 27, 2018 5:16 PM

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >