YAMAHA FZ1-N 2008 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 91 of 102

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos anti-
ferrugem ou de remoção da ferru-
gem, líquido dos travões, anti-con-
gelante ou electrólito.

Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros.

Para os motociclos equipados com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po-
dem deixar riscos no pára-vento.
Teste o produto numa pequena par-
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plásticoapós a lavagem.Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.NOTA:O sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até àPrimavera.
1. Limpe o motociclo com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido.
PRECAUÇÃO:
PCA10790
Não utilize água morna, pois esta au-menta a acção corrosiva do sal.
2. Aplique um spray anti-corrosão em to-
das as superfícies metálicas, incluindo
as cromadas e niqueladas, para evitar
a corrosão.
Após a limpeza
1. Seque o motociclo com uma camurça
ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de
transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio para
dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descoloração
dos sistemas de escape em aço inoxi-
dável induzida termicamente pode ser
removida através de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-corro-
são em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
5. Utilize um óleo em spray como produ-
to de limpeza universal para remover
qualquer sujidade remanescente.
U2D1P2P0.book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 92 of 102

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-3
7
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfícies pintadas.
8. Deixe o motociclo secar completa-
mente antes de o guardar ou tapar.
AV I S O
PWA11130

Certifique-se de que não existe óleo
ou cera nos travões ou nos pneus.

Caso necessário, limpe os discos
do travão e os revestimentos do tra-
vão com um agente de limpeza de
discos do travão normal ou aceto-
na, e lave os pneus com água mor-
na e um detergente suave. Antes de
conduzir a altas velocidades, teste
o motociclo quanto ao desempe-
nho dos travões e ao comporta-mento nas curvas.
PRECAUÇÃO:
PCA10800

Aplique óleo em spray ou cera com
moderação e certifique-se de que
limpa qualquer excesso.

Nunca aplique óleo nem cera em
peças de borracha e plástico, trate-
as com um produto de tratamento
adequado.

Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos, pois estes des-gastam a pintura.
NOTA:Consulte um concessionário Yamaha para
obter conselhos sobre quais os produtos autilizar.
PAU26180
Armazenagem Curto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó.PRECAUÇÃO:
PCA10810

Guardar o motociclo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um oleado, enquanto
este se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.

Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos for-tes.
Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.
U2D1P2P0.book Page 3 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 93 of 102

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de igni-
ção e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
e. Retire as tampas das velas de igni-
ção e, de seguida, instale as velas
de ignição e as respectivas tam-
pas.
AV I S O
PWA10950
Para evitar danos ou ferimentos provo-
cados por faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela de ignição àterra enquanto liga o motor.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen-
te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [temperatura in-
ferior a 0 °C (30 °F) ou superior a 30
°C (90 °F)]. Para obter mais informa-
ções relativamente ao acondiciona-
mento da bateria, consulte a página
6-29.
NOTA:Antes de guardar o motociclo, deverá fazertodas as reparações necessárias.
U2D1P2P0.book Page 4 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 94 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2140 mm (84.3 in)
Largura total:
770 mm (30.3 in)
Altura total:
1060 mm (41.7 in)
Altura do assento:
815 mm (32.1 in)
Distância entre os eixos:
1460 mm (57.5 in)
Distância mínima do chão:
135 mm (5.31 in)
Raio de viragem mínimo:
3000 mm (118.1 in)Peso:Com óleo e combustível:
FZ1-N 214.0 kg (472 lb)
FZ1-NA 221.0 kg (487 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, dois veios de excêntricos
em cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro:
4 cilindros paralelos inclinados para a
frente
Cilindrada:
998.0 cm³
Diâmetro × curso:
77.0 × 53.6 mm (3.03 × 2.11 in)
Relação de compressão:
11.50 :1Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Tipo:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro de
óleo:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
2.25 L (2.38 US qt) (1.98 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleoCombustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível:
18.0 L (4.76 US gal) (3.96 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Fabricante:
MIKUNI
Tipo/quantidade:
SE 45EIDW-B41/1Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CR9EK
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
65/43 (1.512)
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2D1P2P0.book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 95 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Relação secundária de redução:
45/17 (2.647)
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1.ª:
38/15 (2.533)
2.ª:
33/16 (2.063)
3.ª:
37/21 (1.762)
4.ª:
35/23 (1.522)
5.ª:
27/20 (1.350)
6.ª:
29/24 (1.208)Quadro:Tipo de quadro:
Diamond
Ângulo de avanço:
25.00 grau
Cauda:
109.0 mm (4.29 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/Pilot Road SFabricante/modelo:
DUNLOP/D221FA
Pneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
190/50 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/Pilot Road D
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D221GCarga:Carga máxima:
FZ1-N 196 kg (432 lb)
FZ1-NA 189 kg (417 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Condição de carga:
FZ1-N 90–196 kg (198–432 lb)
FZ1-NA 90–189 kg (198–417 lb)
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)Condução a alta velocidade:
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT3.50Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT6.00Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco duplo
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
U2D1P2P0.book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 96 of 102

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Curso da roda:
130.0 mm (5.12 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda:
130.0 mm (5.12 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
YTZ14S
Voltagem, capacidade:
12 V, 11.2 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 60 W/55.0 W × 1
Luz do travão/farolim traseiro:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 1
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 2Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Luz de advertência do ABS:
FZ1-NA LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do farolim traseiro:
10.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10.0 A × 2Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
FZ1-NA 10.0 A
Fusível motor ABS:
FZ1-NA 30.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
U2D1P2P0.book Page 3 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 97 of 102

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU26351
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos es-
paços fornecidos a seguir, para que sirvam
de auxiliares sempre que encomende pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o veículo
seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para esse
efeito neste manual e utilize-o como refe-
rência, para quando encomendar uma nova
chave.
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTA:O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-ção-geral de viação da sua área.
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (verme-
lha)
3. Chaves standard (pretas)
1. Número de identificação do veículo
U2D1P2P0.book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 98 of 102

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU26470
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-17.) Registe a infor-
mação constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste manu-
al. Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.1. Etiqueta do modeloU2D1P2P0.book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 99 of 102

ÍNDICE REMISSIVO
AABS (para modelos com sistema
ABS) ................................................... 3-14
Alarme antifurto (opcional) ................... 3-11
Alavanca da embraiagem ..................... 3-13
Alavanca do travão ............................... 3-14
Alavancas do travão e da embraiagem,
verificação e lubrificação .................... 6-26
Amortecedor, ajuste ............................. 3-21
Armazenagem ........................................ 7-3
Assentos ............................................... 3-17BBagagem, prendedores da correia ....... 3-23
Bateria .................................................. 6-29CCabos, verificação e lubrificação .......... 6-25
Colocação do motor em
funcionamento ...................................... 5-1
Combustível.......................................... 3-16
Compartimento de armazenagem
(FZ1-N) ............................................... 3-19
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-3
Conversores catalíticos ........................ 3-17
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-24
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso lateral ................................... 3-24
Descanso lateral, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Detecção e resolução de problemas .... 6-40
Direcção, verificação ............................ 6-28
EElemento do filtro de ar, substituição....6-13
Especificações ........................................ 8-1
Estacionamento ...................................... 5-4
Etiqueta do modelo ................................. 9-2FFolga da alavanca da embraiagem,
ajuste ..................................................6-19
Folga da corrente de transmissão......... 6-23
Folga das válvulas ................................ 6-16
Folga do cabo do acelerador,
verificação ........................................... 6-16
Forquilha dianteira, ajuste ..................... 3-19
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-27
Fusíveis, substituição ............................ 6-30IIndicadores luminosos de mudança de
direcção ................................................ 3-4
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ........................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos..............3-4
Indicador luminoso de ponto morto ......... 3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador ........................................... 3-6
Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina .............................3-12
Interruptor da luz do travão traseiro,
ajuste (FZ1-N) .....................................6-20
Interruptor da luz do travão traseiro
(FZ1-NA) ............................................. 6-20
Interruptor de arranque ......................... 3-12
Interruptor de farol alto/baixo ................3-12
Interruptor de paragem do motor .......... 3-12
Interruptor de perigo.............................. 3-13Interruptor de ultrapassagem................ 3-12
Interruptor do sinal de mudança de
direcção .............................................. 3-12
Interruptores do guiador ....................... 3-12
Interruptor principal/bloqueio da
direcção ................................................ 3-2
JJogo de ferramentas ............................... 6-1LLâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição......................................... 6-35
Lâmpada da luz do travão/farolim
traseiro, substituição........................... 6-33
Lâmpada de mínimos, substituição ...... 6-35
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição......................................... 6-32
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção, substituição ......................... 6-34
Líquido dos travões, mudança.............. 6-23
Lista de verificação prévia à viagem....... 4-2
Localizações das peças.......................... 2-1
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante ........................................... 3-4
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-6
Luz de advertência do ABS
(para modelos com sistema ABS) ........ 3-6
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-4MMódulo do contador multifuncional ......... 3-7
Mudança de velocidades ........................ 5-2NNível de líquido dos travões,
verificação .......................................... 6-21
U2D1P2P0.book Page 1 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page 100 of 102

ÍNDICE REMISSIVONúmero de identificação da chave.......... 9-1
Número de identificação do veículo ........ 9-1
Números de identificação ....................... 9-1OÓleo do motor e cartucho do filtro de
óleo ....................................................... 6-9PPainel, remoção e instalação .................. 6-7
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-21
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-26
Pedal de mudança de velocidades ....... 3-13
Pedal do travão ..................................... 3-14
Pneus .................................................... 6-16
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .................... 6-25RRefrigerante .......................................... 6-11
Roda (dianteira) (FZ1-N)....................... 6-37
Rodagem do motor ................................. 5-3
Rodas.................................................... 6-19
Roda (traseira) (FZ1-N) ........................ 6-38
Rolamentos de roda, verificação .......... 6-28SSistema de corte do circuito de
ignição ................................................ 3-25
Sistema EXUP ...................................... 3-24
Sistema imobilizador ............................... 3-1
Suporte do motociclo ............................ 6-36TTabela de lubrificação e manutenção
periódica ............................................... 6-2Tabelas de detecção e resolução de
problemas .......................................... 6-41
Tampa do depósito de combustível...... 3-15
Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível .................... 3-17
VVelas de ignição, verificação .................. 6-8
Velocidade de ralenti do motor ............. 6-15
U2D1P2P0.book Page 2 Wednesday, August 22, 2007 8:44 PM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >