YAMAHA FZ6 SHG 2008 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
HAU23212
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto centrale e del cavalletto
laterale Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento del cavalletto centrale
e del cavalletto laterale, e lubrificare, se ne-
cessario, i perni di guida e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10740
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa age-
volmente, farlo controllare o riparare daun concessionario Yamaha.
HAUM1650
Lubrificazione dei perni del for-
cellone Si devono lubrificare i perni del forcellone
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
HAU23271
Controllo della forcella Le condizioni e il funzionamento della for-
cella si devono controllare agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione, nel modo se-
guente.
Per controllare le condizioni
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si ribal-ti.
Controllare che gli steli della forcella non
presentino graffi, danneggiamenti o ecces-
sive perdite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il mezzo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
U4S8H1H0.book Page 29 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 72 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
ATTENZIONE:
HCA10590
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-parare da un concessionario Yamaha.
HAU23280
Controllo dello sterzo I cuscinetti dello sterzo se usurati o allentati,
possono essere fonte di pericolo. Pertanto
si deve controllare il funzionamento dello
sterzo agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrificazio-
ne, nel modo seguente.
1. Posizionare un supporto sotto il moto-
re per alzare da terra la ruota anterio-
re.
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si ribal-ti.
2. Tenere le estremità inferiori degli steli
della forcella e cercare di muoverli in
avanti e all’indietro. Se si avverte del
gioco, far controllare o riparare lo ster-
zo da un concessionario Yamaha.
HAU23290
Controllo dei cuscinetti delle ruo-
te Si devono controllare i cuscinetti della ruota
anteriore e posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Se c’è del gioco nel
mozzo della ruota, o se la ruota non gira
agevolmente, fare controllare i cuscinetti
delle ruote da un concessionario Yamaha.
U4S8H1H0.book Page 30 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 73 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU34372
Batteria FZ6-SHG
FZ6-SAHGLa batteria si trova sotto il serbatoio carbu-
rante. (Vedere pagina 6-16.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria sigillata (MF), esente da manuten-
zione. Non occorre controllare l’elettrolito o
aggiungere acqua distillata.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
AVVERTENZA
HWA10760

Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.

Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.

TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Cavo negativo batteria (nero)
1. Batteria
2. Cavo negativo batteria (nero)
3. Cavo positivo batteria (rosso)
U4S8H1H0.book Page 31 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 74 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
ATTENZIONE:
HCA10630

Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.

Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si ha la possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), farla caricareda un concessionario Yamaha.
HAU44700
Sostituzione dei fusibili Il fusibile principale e la scatola fusibili 2 (so-
lo per modelli con ABS) si trovano sotto il
serbatoio carburante. (Vedere pagina
6-16.)
FZ6-SHGFZ6-SAHG
La scatola fusibili 1 si trova dietro al pannel-
lo D. (Vedere pagina 6-7.)1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riserva
1. Scatola fusibili 2
2. Fusibile centralina ABS
3. Fusibile motorino ABS
4. Fusibile di riserva motorino ABS
5. Fusibile principale
6. Fusibile principale di riserva
1. Scatola fusibili 1
U4S8H1H0.book Page 32 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 75 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
Se brucia un fusibile, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
ATTENZIONE:
HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impiantoelettrico ed eventualmente un incendio.3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura elettrica
funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile faro
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile accensione
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile di backup (per contachilometri tota-
lizzatore, orologio e sistema dell’immobiliz-
zatore)
6. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile fanalino posteriore
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile del fanalino di coda:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante:
10.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
FZ6-SAHG 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
FZ6-SAHG 30.0 A
U4S8H1H0.book Page 33 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 76 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
HAU23930
Sostituzione di una lampadina
del faro Questo modello è equipaggiato con lampa-
dine del faro al quarzo. Se una lampadina
del faro brucia, sostituirla come segue:
1. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada.
2. Sganciare il portalampada del faro e
poi togliere la lampadina guasta.
AVVERTENZA
HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-freddata.
3. Posizionare una lampadina del faro
nuova e poi fissarla con il portalampa-
da.ATTENZIONE:
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenzadel vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.

Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-cata.
4. Installare il coprilampada del faro e poi
collegare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1. Portalampada del faro
1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-
na.
U4S8H1H0.book Page 34 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 77 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
HAU32822
Sostituzione della lampada fana-
lino posteriore/stop 1. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-17.)
2. Togliere il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso antiorario.
AVVERTENZA
HWA12301
Non toccare la staffa della marmitta fino
a quando il sistema di scarico non si èraffreddato.
3. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso orario.
6. Installare la sella.
HAU24202
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione 1. Togliere la lente indicatore di direzione
togliendo la vite.
2. Togliere la lampada guasta premen-
dola e girandola in senso antiorario.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la lente installando la vite.ATTENZIONE:
HCA11190
Non stringere eccessivamente le viti, al-
trimenti il trasparente potrebbe romper-si.
1. Connessione portalampada fanalino poste-
riore/stop
2. Copertura della staffa della marmitta
1. Vite
2. Coppetta indicatore di direzione
U4S8H1H0.book Page 35 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 78 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU24310
Sostituzione della lampadina del-
la luce targa 1. Togliere il gruppo della luce della targa
togliendo le viti.
2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) estraendolo.3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) premendolo.
6. Installare il gruppo della luce targa in-
stallando le viti.
HAU42650
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore Questo modello è dotato di due luci di posi-
zione anteriore. Se una lampada luce di po-
sizione anteriore brucia, sostituirla come
segue.
1. Togliere il pannello C. (Vedere pagina
6-7.)
2. Togliere il portalampada della luce di
posizione anteriore (insieme alla lam-
pada) estraendolo.
3. Togliere la lampada guasta estraendo-
la.
1. Vite
2. Gruppo luce targa
1. Lampada luce targa
2. Connessione portalampada luce targa
1. Cavo portalampada della luce di posizione
U4S8H1H0.book Page 36 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 79 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada della luce di
posizione anteriore (insieme alla lam-
pada) premendolo.
6. Installare il pannello.
HAU44790
Ruota anteriore (FZ6-SHG)
AVVERTENZA
HWA14840
Per il modello con ABS, far rimuovere ed
installare la ruota da un concessionarioYamaha.
HAU42640
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820

Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.

Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Allentare il bullone di fermo perno ruo-
ta anteriore e poi il perno della ruota ed
i bulloni pinze freno.3. Togliere la pinza su ciascun lato to-
gliendo i bulloni.
1. Lampada luce di posizione anteriore
1. Perno ruota
2. Bullone fermo perno ruota anteriore
1. Pinza freno
2. Bullone pinza freno
U4S8H1H0.book Page 37 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page 80 of 98

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-38
6
ATTENZIONE:
HCA11050
Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-bero completamente.
4. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HAU42670
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli forcella.
2. Inserire il perno ruota.
3. Installare le pinze installando i bulloni.NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie freni prima di installare le pinze suidischi freni.
4. Togliere il veicolo dal cavalletto centra-
le in modo che la ruota anteriore tocchi
il terreno.
5. Stringere il perno ruota, il bullone di
fermo perno ruota anteriore ed i bulloni
pinze freno alle coppie di serraggio se-
condo specifica.6. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il cor-
retto funzionamento della forcella.
HAU44800
Ruota posteriore (FZ6-SHG)
AVVERTENZA
HWA14840
Per il modello con ABS, far rimuovere ed
installare la ruota da un concessionarioYamaha.
HAU25150
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820

Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.

Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado perno ruota.
2. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
3. Togliere il dado perno ruota.
4. Allentare il controdado ed il bullone re-
golazione catena trasmissione su cia-
scun lato del forcellone. Coppie di serraggio:
Perno ruota:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Bullone di fermo perno ruota anterio-
re:
19 Nm (1.9 m·kgf, 13 ft·lbf)
Bullone pinza freno:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
U4S8H1H0.book Page 38 Thursday, June 28, 2007 10:08 PM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >