YAMAHA FZR SVHO 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 91 of 102

Especificações
84
PJU34542
Especificações
Capacidade do veículo:
Número máximo de pessoas a bordo:
2 pessoa
Capacidade de carga máxima:
160 kg (353 lb)
Dimensões:
Comprimento:
3350 mm (131.9 in)
Largura:
1230 mm (48.4 in)
Altura:
1160 mm (45.7 in)
Peso em seco:
366 kg (807 lb)
Desempenho:
Potência máxima (de acordo com ISO
8665/SAE J1228):
154.50 kWa7500 r/min
Consumo máximo de combustível:
67.3 L/h (17.8 US gal/h, 14.8 Imp.gal/h)
Autonomia à velocidade de cruzeiro em
aceleração máxima:
1.04 hora
Velocidade mínima de governo:
1250 ±100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
4 tempos, com refrigeração por circulação de
líquido, DOHC
Número de cilindros:
4
Cilindrada:
1812 cm³
Diâmetro e curso:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taxa de compressão:
8.6 : 1
Folga da válvula-admissão (a frio):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Folga da válvula-escape (a frio):
0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Sistema de lubrificação:
Cárter de óleo
Sistema de refrigeração:
Água
Sistema de arranque:
EléctricaSistema de ignição:
T.C.I.
Vela de ignição:
LFR6A
Folga da vela:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacidade da bateria:
12 V, 19.0 Ah
Sistema de carregamento da bateria:
Magneto do volante
Unidade de transmissão:
Sistema de propulsão:
Bomba de jacto
Tipo de bomba de jacto:
Fluxo axial, monofásico
Sentido de rotação da turbina:
Sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Ângulo da tubeira do jacto:
24.0+24.0 °
Ângulo de caimento da tubeira do jacto:
-10, -5, 0, 5, 10°
Combustível e óleo:
Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo
Índice de Octanas mínimo (PON):
86
Índice de Octanas mínimo (RON):
90
Óleo lubrificante para motores tipo SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Óleo lubrificante para motores tipo API:
API SE,SF,SG,SH,SJ,SL
Capacidade total do reservatório de
combustível:
70 L (18.5 US gal, 15.4 lmp.gal)
Quantidade de óleo do motor com substituição
do filtro de óleo:
3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Quantidade de óleo do motor sem substituição
do filtro de óleo:
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Quantidade total de óleo do motor:
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2R70P0.book Page 84 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 92 of 102

Recuperação de anomalias
85
PJU34560
Diagnóstico de anomalias
Caso ocorram anomalias no veículo, utilizar esta secção para verificar a causa possível.
Se não for possível localizar a causa ou se o procedimento de substituição ou reparação não
se encontrar descrito neste manual, solicitar o procedimento necessário a um Concessionário
Yamaha.
PJU36982Tabela de diagnóstico de anomalias
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOPÁGINA
O motor não arran-
ca (o motor de ar-
ranque não
funciona)Sistema de
Segurança
YamahaModo de bloqueio se-
leccionadoSeleccionar modo de
desbloqueio 32
Interruptor de
paragem de
emergênciaA chave de seguran-
ça não se encontra
no local adequadoColocar a chave de
segurança26
Fusível Queimado Substituir o fusível e
verificar a cablagem89
Bateria Descarregada Recarregar 81
Ligações dos termi-
nais desapertadasApertar, conforme
necessário81
Terminais corroídos Limpar 71
Motor de ar-
ranqueCom problemas O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
O motor não arran-
ca (o motor de ar-
ranque funciona)Comando do
aceleradorComprimido Libertar
26
Combustível Reservatório vazio Atestar logo que pos-
sível42
Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha76
Reservatório
de combustí-
velCom água ou sujida-
deO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha76
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa Limpar ou substituir
78
Cachimbo
das velas de
igniçãoDesligado ou desa-
pertadoApertar correctamen-
te78
Ligado ao cilindro er-
radoApertar correctamen-
te78
Sistema de
injecção de
combustívelBomba de alimenta-
ção com problemasO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
UF2R70P0.book Page 85 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 93 of 102

Recuperação de anomalias
86
Funcionamento ir-
regular do motor ou
o motor pára ines-
peradamenteCombustível Reservatório vazio Atestar logo que pos-
sível42
Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha76
Reservatório
de combustí-
velCom água ou sujida-
deO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha76
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa Substituir 78
Classe térmica ina-
dequadaSubstituir
78
Folga incorrecta Afinar 78
Cachimbo
das velas de
igniçãoDesapertados Apertar correctamen-
te78
Fissurado, empenado
ou danificadoO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Cablagem
eléctricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Sistema de
injecção de
combustívelInjectores com pro-
blemas ou obstruídosO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Luz avisadora ou in-
dicador a piscarNível de com-
bustívelReservatório vazio Atestar logo que pos-
sível42
Aviso da
pressão do
óleoA pressão do óleo di-
minuiuO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha37
Sobreaqueci-
mento do
motorTomada do jacto en-
tupidaLimpar
88
Aviso de veri-
ficação do
motorSensores com pro-
blemasO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha38 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOPÁGINA
UF2R70P0.book Page 86 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 94 of 102

Recuperação de anomalias
87
O veículo está lento
ou perde potênciaAlavanca do
selector do
sentido de
marchaNão está completa-
mente engrenada na
posição de marcha
avanteEmpurrar a alavanca
para a frente até pa-
rar29
Sistema de
Segurança
YamahaModo de baixas rota-
ções seleccionadoSeleccionar o modo
normal 33
Cavitação Tomada do jacto en-
tupidaLimpar
88
Turbina danificada ou
desgastadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha88
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorComando de redução
da velocidade do mo-
tor activadoLimpar tomada do
jacto e deixar arrefe-
cer o motor38
Aviso da
pressão do
óleoComando de redução
da velocidade do mo-
tor activadoAdicionar óleo
37
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa Substituir 78
Classe térmica ina-
dequadaSubstituir
78
Folga incorrecta Afinar 78
Cachimbo
das velas de
igniçãoDesapertados Apertar correctamen-
te 78
Cablagem
eléctricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Combustível Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha76
Filtro de ar Entupido O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha77
Acumulação de óleo O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha77 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOPÁGINA
UF2R70P0.book Page 87 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 95 of 102

Recuperação de anomalias
88
PJU34620
Procedimentos de emergência PJU34631Limpeza da tomada do jacto e da
turbina
AV I S O
PWJ00780
Antes de remover as algas e detritos da to-
mada do jacto ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jacto pode provocar lesões corpo-
rais graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jacto ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jacto, mesmo com aumento da
velocidade do motor. Se esta situação conti-
nuar durante algum tempo, o motor aquece
excessivamente e pode mesmo gripar.
ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos fica-
rem retidos na tomada do jacto, não ope-
rar o veículo aquático acima da velocidade
mínima de governo até que sejam retira-
dos.
[PCJ00651]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jacto ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomadae a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra.
(1) Colocar um pano limpo ou qualquer meio
de protecção (ex: um bocado de alcatifa)
sob o veículo aquático, de modo a prote-
gê-lo de abrasões e riscos. Virar o veícu-
lo aquático sobre um dos costados,
conforme indicado na figura.
ADVERTÊNCIA: Virar sempre o veícu-
lo aquático sobre o costado de bom-
bordo (lado esquerdo). Ao virar o
veículo aquático sobre o costado, su-
portar a proa de modo a impedir a da-
UF2R70P0.book Page 88 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 96 of 102

Recuperação de anomalias
89
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba de jacto
e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU34641Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bateria
auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34662Ligação dos cabos auxiliares
AV I S O
PWJ01250
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema eléctrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veí-
culo.
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxili-
ar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efectuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. ADVERTÊNCIA:
Não accionar o interruptor de arran-
que com o motor ligado. Não premir o
interruptor de arranque durante mais
de 5 segundos; caso contrário, a bate-
ria ficará descarregada e o motor não
funcionará. Além disso, o motor de ar-
ranque poderá ficar danificado. Se o
motor não arrancar em 5 segundos,
soltar o interruptor de arranque,
aguardar 15 segundos e tentar nova-
mente.
[PCJ00481]
PJU36991
Substituição dos fusíveis
Os fusíveis encontram-se na caixa de liga-
ções eléctricas.
Para substituir um fusível:
(1) Remover os bancos. (Ver os procedi-
mentos de remoção e instalação dos
bancos na página 23.)
1Cabo auxiliar negativo (–)
2Cabo auxiliar positivo (+)
3Bateria auxiliar
4Suporte do motor
2
3 1
4
UF2R70P0.book Page 89 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 97 of 102

Recuperação de anomalias
90
(2) Remover a cobertura da caixa de liga-
ções eléctricas.
(3) Remover a tampa da caixa de ligações
eléctricas.
(4) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a mesma amperagem,
utilizando o saca-fusíveis que se encon-
tra na parte interior da tampa. AVISO!
Não utilizar fusíveis com amperagem
superior à recomendada. A substitui-
ção por um fusível de capacidade in-
correcta pode provocar danos gravesno sistema eléctrico e um possível in-
cêndio.
[PWJ00801]
(5) Instalar a tampa.
(6) Instalar a cobertura da caixa de ligações
eléctricas.
(7) Instalar os bancos.
1Cobertura da caixa de ligações eléctricas
1
1Caixa de ligações eléctricas
2Fusível de reserva
3Fusível
4Ta m pão
1Saca-fusíveis
Amperagem do fusível:
Fusível da bateria:
30 A
Fusível do comando do relé principal:
10 A
Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível do sistema de segurança:
3 A
Fusível principal:
20 A
3 2
4
1
UF2R70P0.book Page 90 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 98 of 102

Recuperação de anomalias
91
PJU34711Reboque do veículo
AV I S O
PWJ00811
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquático
não colida com a embarcação reboca-
dora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Se for utilizado um cabo de reboque para re-
bocar o veículo, o operador deve manter-se
no veículo e segurar-se ao guiador para equi-
librar o veículo.
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
Rebocar o veículo a uma velocidade de 5
mph (8 km/h) ou inferior. A proa deve ser
mantida acima da linha de água durante o re-
boque, para evitar a entrada de água no com-
partimento do motor.
PJU36151Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, seguir o procedimento que se segue econsultar um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível. A não observância des-
te procedimento pode resultar em danos gra-
ves no motor.
(1) Abicar o veículo e remover os bujões de
drenagem da popa, para drenar a água
do compartimento do motor. (Ver mais in-
formações na página 48.)
Remover os bujões de drenagem do
compartimento de armazenamento para
drenar a água dos compartimentos de ar-
mazenamento.
(2) Instalar os bujões de drenagem da popa
e do compartimento de armazenamento.
(3) O veículo deve ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha o mais breve-
mente possível. ADVERTÊNCIA: O veí-
culo aquático deverá ser
inspeccionado por um Concessioná-
rio Yamaha. Caso contrário, poderão
ocorrer danos graves no motor.
[PCJ00791]
1Olhal da proa
1
UF2R70P0.book Page 91 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 99 of 102

Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 57
Abicagem do veículo ................................ 66
Acelerador, comando do .......................... 50
Acelerador, commando do ....................... 27
Acuamento ............................................... 31
Água, purgador de ................................... 47
Alavanca do selector do sentido de
marcha e deflector de marcha à ré....... 51
Alimentação, verificação do sistema de ... 76
Aprendizagem da operação do veículo.... 57
Armazenamento ....................................... 70
Armazenamento, compartimentos de ...... 39
Arranque do motor ................................... 55
Arranque, interruptor de ........................... 26
Aviso da pressão do óleo ......................... 37
Aviso de nível de combustível baixo ........ 37
Aviso de sobreaquecimento do motor...... 38
Aviso de verificação do motor .................. 38
B
Bancos ..................................................... 23
Bateria ................................................ 49, 71
Bateria, ligação de cabo auxiliar à........... 89
Bateria, verificação da.............................. 81
C
Cabo de paragem de emergência............ 52
Cabos auxiliares, ligação dos .................. 89
Caimento, Selector do Sistema de
Controlo do (QSTS) .............................. 30
Caimento, Sistema de Controlo do
(QSTS).................................................. 51
Capot........................................................ 24
Casco e convés........................................ 46
Colocação do veículo na água ................. 55
Comando do acelerador, verificação ....... 78
Combustível ............................................. 42
Combustível e óleo .................................. 42
Combustível, indicador do nível de .......... 36
Combustível, nível de............................... 46
Combustível, reservatório de ................... 76
Combustível, sistema de injecção de....... 83
Combustível, tampão do reservatório
de .......................................................... 24
Compartimento de armazenamento
dianteiro ................................................ 39Compartimento estanque ......................... 41
Condução, limitações durante a............... 11
Contador analógico duplo ........................ 53
Conta-horas/voltímetro ............................. 35
Conta-rotações......................................... 35
Cuidados pós-operação ........................... 68
D
Deflector de marcha à ré, verificação
do cabo de comando do ....................... 77
Diagnóstico de anomalias ........................ 85
Diagnóstico de anomalias, tabela de ....... 85
Doca, atracação do veículo em ................ 66
E
Elemento do filtro de ar ............................ 77
Embarque com passageiro ...................... 61
Embarque e início da marcha a partir de
uma doca .............................................. 60
Embarque e início da marcha em águas
profundas .............................................. 60
Embarque e início da marcha em
baixios................................................... 59
Embarque sozinho ................................... 60
Embicagem .............................................. 31
Emergência, procedimentos de ............... 88
Etiquetas de aviso ...................................... 4
Etiquetas, importantes ............................... 3
Etiquetas, outras ........................................ 8
Extintor de incêndios ................................ 49
F
Familiarização com o veículo ................... 57
Fusíveis, substituição dos ........................ 89
G
Governo, sistema de .......................... 28, 50
Governo, verificação da velocidade
mínima de ............................................. 83
I
Identificação, números de .......................... 1
Ignição, limpeza e afinação das velas
de .......................................................... 78
Início da marcha do veículo ..................... 59
Interruptores ............................................. 53
J
Jacto, limpeza da turbina e da tomada
do .......................................................... 88
Jacto, tomada do ...................................... 52
UF2R70P0.book Page 1 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page 100 of 102

Índice remissivo
Jacto, verificação do ângulo da tubeira
do .......................................................... 77
L
Limitações dos operadores do
veículo aquático .................................... 10
Limpeza do veículo .................................. 72
L-MODE (modo de baixas rotações)........ 33
Lubrificação .............................................. 71
Lubrificação, pontos de ............................ 80
M
Manual do proprietário/operador e jogo
de ferramentas...................................... 73
Manutenção e ajustamentos .................... 72
Marcha à ré em vias de navegação ......... 67
Modelo, infomações sobre o ...................... 2
Motor, compartimento do ......................... 46
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 26
Motor, interruptor de paragem do ............ 26
Motor, nível do óleo do............................. 46
Motor, número de série do ......................... 1
Motor, óleo do .......................................... 43
Motor, paragem do ................................... 56
Motor, rodagem do ................................... 54
Mudança do sentido de marcha ............... 56
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ....................................................... 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo ................... 76
Operação ................................................. 54
Operação de controlos e de outras
funções ................................................. 23
Operação do veículo aquático ................. 57
Operação em áreas com muitas algas .... 67
Operação, requisitos de ........................... 12
P
Paragem do veículo ................................. 66
Pega de embarque................................... 31
Perigo, informações de ............................ 15
Periódica, tabela de manutenção............. 74
Placa do fabricante .................................... 2
Popa, bujões de drenagem da ................. 49
Popa, olhais da ........................................ 32
Porão........................................................ 48Porta-luvas ............................................... 40
Pré-operação, lista de verificações .......... 44
Pré-operação, pontos de verificação ....... 46
Pré-operação, verificações ...................... 44
Principais, localização dos
componentes ........................................ 19
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID) ................................................... 1
Proa, olhal da ........................................... 31
R
Reboque do veículo ................................. 91
Recomendado, equipamento ................... 15
Remoto, transmissor do controlo ............. 25
S
Saídas piloto da água de
refrigeração..................................... 27, 53
Segurança na navegação, regras de ....... 17
Selector do sentido de marcha,
alavanca do .......................................... 29
Sistema de governo telescópico .............. 28
Sistema de refrigeração, lavagem do ...... 70
Sistema de Segurança Yamaha .............. 32
Sistema de Segurança Yamaha,
definições do......................................... 32
Submerso, veículo ................................... 91
T
Transporte do veículo em terra ................ 69
U
Unidade de indicadores analógicos
duplos ................................................... 34
Utilização do veículo com um
passageiro ............................................ 58
Utilização responsável do veículo ............ 18
V
Veículo, características do ....................... 16
Velocímetro .............................................. 35
Virado de quilha, veículo .......................... 63
Viragem do veículo .................................. 64
Visor de informações ............................... 35
UF2R70P0.book Page 2 Friday, November 7, 2008 1:14 PM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >