YAMAHA FZS SVHO 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 91 of 102
Mantenimiento y cuidados
84
Para rellenar la batería:
(1) Verifique que el electrolito se encuentre
entre las marcas de nivel máximo y míni-
mo.
(2) Si el nivel de electrolito está bajo, añada
agua destilada hasta el nivel especifica-
do. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente
agua destilada para rellenar la batería,
pues de lo contrario la vida útil de esta
podría acortarse.
[SCJ00241]
Para recargar la batería:
PRECAUCIÓN
SCJ00250
No trate de recargar la batería de forma
apresurada. La vida útil de la batería se po-
dría acortar.
Se recomienda confiar la carga de la batería
a un concesionario Yamaha. Si carga usted
mismo la batería, lea y siga las instrucciones
que acompañan al comprobador y al carga-
dor de la batería que utilice.
Para montar la batería:
(1) Coloque la batería en el compartimento.
Conecte el cable rojo al terminal positivo
(+) de la batería y luego conecte el cable
negro al terminal negativo (–) de la bate-
ría. PRECAUCIÓN: Si se invierten los
cables de la batería los componentes
eléctricos resultarán dañados.
[SCJ00261]
(2) Conecte el tubo respiradero a la batería.
(3) Fije la batería en su sitio.
¡ADVERTENCIA! Podría producirse
un incendio o una explosión si el tubo
respiradero está dañado, obstruido o
no está correctamente conectado.
[SWJ00451]
SJU34491
Sistema de inyección de combustible
Si el sistema de inyección falla, haga reparar
la moto de agua en un concesionario
Yamaha.
SJU37500Comprobación de la velocidad mínima
(1) Bote la moto de agua.
(2) Arranque el motor y deje que se caliente.
Utilice el tacómetro de la unidad combi-
nada de instrumentos analógicos para
comprobar la velocidad mínima.
Si la velocidad mínima está fuera del valor es-
pecificado, repare la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
1Marca de nivel máximo
2Marca de nivel mínimo
1Terminal negativo de la batería (–): cable
negro
2Terminal positivo de la batería (+): cable
rojo
3Tubo respiradero
Velocidad mínima:
1250 ±100 r/min
12
3
UF2C70S0.book Page 84 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 92 of 102
Especificaciones
85
SJU34542
Especificaciones
Capacidad de la moto de agua:
Número máximo de personas a bordo:
3 persona
Carga máxima:
240 kg (530 lb)
Dimensiones:
Eslora:
3370 mm (132.7 in)
Manga:
1230 mm (48.4 in)
Puntal:
1160 mm (45.7 in)
Peso en seco:
369 kg (813 lb)
Prestaciones:
Potencia máxima (según ISO 8665/SAE J1228):
154.50 kWa7500 r/min
Consumo máximo de combustible:
67.3 L/h (17.8 US gal/h, 14.8 Imp.gal/h)
Autonomía a todo gas:
1.04 hora
Velocidad mínima:
1250 ±100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
DOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Número de cilindros:
4
Cilindrada del motor:
1812 cm³
Diámetro y carrera:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Relación de compresión:
8.6 : 1
Holgura de las válvulas de admisión (en frío):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Holgura de las válvulas de escape (en frío):
0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Sistema de engrase:
Colector de aceite de lubricante en el cárter
Sistema de refrigeración:
Agua
Sistema de arranque:
Eléctrico
Sistema de encendido:
T.C.I.Bujía:
LFR6A
Distancia entre electrodos:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacidad de la batería:
12 V, 19.0 Ah
Sistema de carga:
Magneto del volante
Grupo propulsor:
Sistema de propulsión:
Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro:
Flujo axial, una etapa
Giro del rotor:
En sentido contrario a las agujas del reloj
Ángulo de la tobera de propulsión:
24.0+24.0 °
Ángulo vertical de la tobera de propulsión:
-10, -5, 0, 5, 10 °
Gasolina y aceite:
Combustible recomendado:
Gasolina normal sin plomo
Octanaje mínimo (PON):
86
Octanaje mínimo (RON):
90
Tipo de aceite de motor SAE recomendado:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Grado de aceite de motor API recomendado:
API SE,SF,SG,SH,SJ,SL
Capacidad total del depósito de combustible:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor con cambio de
filtro:
3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Cantidad de aceite del motor sin cambio de filtro:
3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Cantidad total de aceite del motor:
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2C70S0.book Page 85 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 93 of 102
Resolución de averías
86
SJU34560
Resolución de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no consigue hallar la causa o si el procedimiento de sustitución o reparación no está descrito
en este manual, repárela en un concesionario Yamaha.
SJU36982Cuadro de identificación de averías
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
El motor no arranca
(el motor de arran-
que no gira)Sistema de
seguridad
YamahaEl sistema está blo-
queadoDesbloquear el siste-
ma 34
Interruptor de
paro de
emergencia
del motorLa pinza no está co-
locadaColocar la pinza
28
Fusible Fundido Cambiar el fusible y
comprobar el cablea-
do90
Batería Descargada Cargarla 83
Terminales flojos Apretarlos según sea
necesario83
Terminal corroído Limpiar 73
Motor de
arranqueAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
El motor no arranca
(el motor de arran-
que gira)Manilla del
aceleradorApretada Soltar
28
Combustible Agotado Repostar lo antes po-
sible44
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha78
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha78
Bujía Sucia o defectuosa Limpiar o cambiar 80
Tapa de bujía No conectada o floja Conectarlas correcta-
mente80
Conectada al cilindro
incorrectoConectarlas correcta-
mente80
Sistema de
inyección de
combustibleBomba de combusti-
ble averiadaHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
UF2C70S0.book Page 86 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 94 of 102
Resolución de averías
87
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Agotado Repostar lo antes po-
sible44
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha78
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha78
Bujía Sucia o defectuosa Cambiar 80
Gama de temperatu-
ra incorrectaCambiar
80
Distancia entre elec-
trodos incorrectaAjustar
80
Tapa de bujía Flojas Conectarlas correcta-
mente80
Agrietada, rota o da-
ñadaHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Sistema de
inyección de
combustibleInyectores averiados
u obstruidosHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Luz de alarma o in-
dicador parpadeanNivel de com-
bustibleAgotado Repostar lo antes po-
sible44
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha39
Motor reca-
lentadoToma de admisión del
chorro obstruidaLimpiar
89
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha41 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
UF2C70S0.book Page 87 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 95 of 102
Resolución de averías
88
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaPalanca del
inversorNo está colocada
completamente en la
posición de marcha
avanteEmpuje la palanca
hacia adelante hasta
que se detenga31
Sistema de
seguridad
YamahaEstá activada la fun-
ción de régimen bajoSeleccione la fun-
ción normal 35
Cavitación Toma de admisión del
chorro obstruidaLimpiar
89
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha89
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del motor
activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor40
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del motor
activadoAñadir aceite
39
Bujía Sucia o defectuosa Cambiar 80
Gama de temperatu-
ra incorrectaCambiar
80
Distancia entre elec-
trodos incorrectaAjustar
80
Tapa de bujía Flojas Conectarlas correcta-
mente80
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha78
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha79
Acumulación de acei-
teHacerlo revisar en un
concesionario
Yamaha79 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNPÁGINA
UF2C70S0.book Page 88 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 96 of 102
Resolución de averías
89
SJU34620
Procedimientos de emergencia SJU34631Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
ADVERTENCIA
SWJ00780
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede produ-
cirse cavitación y el empuje disminuirá aun-
que aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. PRECAUCIÓN: Si
penetran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00651]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com-pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua.
(1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para proteger-
la de las abrasiones y rayazos. Ladee la
moto de agua sobre su costado como se
muestra. PRECAUCIÓN: Ladee siem-
pre la moto de agua sobre su costado
de babor (izquierda). Al ladear la moto
de agua sobre su costado, sujete la
proa para que el manillar no se doble
o resulte dañado.
[SCJ00661]
UF2C70S0.book Page 89 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 97 of 102
Resolución de averías
90
(2) Elimine las algas o residuos de la toma
de admisión del chorro, el eje de transmi-
sión, el rotor, la carcasa de la bomba de
chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU34641Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34662Conexión de los cables auxiliares
ADVERTENCIA
SWJ01250
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables
auxiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a los
terminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar ne-
gativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.(3) Conecte el otro extremo del cable auxiliar
negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des-
conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. PRECAUCIÓN: No pulse nun-
ca el interruptor de arranque cuando
el motor esté en marcha. No accione el
interruptor de arranque durante más
de 5 segundos, ya que de lo contrario
se descargará la batería y el motor no
arrancará. Asimismo, el motor de
arranque podría resultar dañado. Si el
motor no arranca en 5 segundos suel-
te el interruptor de arranque, espere
15 segundos e inténtelo de nuevo.
[SCJ00481]
SJU36991
Cambio de fusibles
Los fusibles se encuentran en la caja de com-
ponentes eléctricos.
Para cambiar un fusible:
(1) Desmonte los asientos. (Consulte en la
página 25 las instrucciones de desmon-
taje y montaje del asiento).
1Puente negativo (–)
2Puente positivo (+)
3Batería auxiliar
4Gancho del motor
2
3 1
4
UF2C70S0.book Page 90 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 98 of 102
Resolución de averías
91
(2) Retire la tapa de la caja de componentes
eléctricos.
(3) Extraiga la tapa de la caja de componen-
tes eléctricos.
(4) Cambie el fusible por el fusible de re-
puesto del amperaje correcto, con la ayu-
da del extractor de fusibles situada en el
dorso de la tapa. ¡ADVERTENCIA! No
utilice fusibles de mayor amperaje
que el recomendado. La sustitución
de un fusible por otro de un amperaje
inadecuado puede provocar averíasgraves en el sistema eléctrico y un in-
cendio.
[SWJ00801]
(5) Coloque la tapa.
1Tapa de la caja de componentes eléctricos
1
1Caja de componentes eléctricos
2Fusible de repuesto
3Fusible
4Ta p a
1Extractor de fusibles
Amperaje de los fusibles:
Fusible de la batería:
30 A
Fusible del accionamiento del relé
principal:
10 A
Fusible de la válvula de mariposa elec-
trónica:
10 A
Fusible del sistema de seguridad:
3 A
Fusible principal:
20 A
3 2
4
1
UF2C70S0.book Page 91 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 99 of 102
Resolución de averías
92
(6) Coloque la tapa de la caja de componen-
tes eléctricos.
(7) Monte los asientos.
SJU34711Remolque de la moto de agua
ADVERTENCIA
SWJ00811
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener una velocidad mínima y
evitar el tráfico u obstáculos que pue-
dan poner en peligro al piloto de la moto
de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo para que la moto de
agua no choque con la embarcación que
remolca al reducir esta su velocidad.
Si la moto de agua queda fuera de servicio en
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Cuando se remolca la moto de agua con un
cabo de remolque, el piloto debe sujetar el
manillar y gobernar para mantener el equili-
brio.
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
Se debe remolcar a una velocidad no superior
a 5 mph (8 km/h). Durante el remolque debe
mantenerse la proa fuera del agua para impe-
dir que entre agua en la cámara del motor.
SJU36151Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge o inunda de
agua, observe el procedimiento siguiente y
consulte lo antes posible a un concesionario
Yamaha. La omisión de dicho procedimiento
puede provocar graves daños en el motor.
(1) Vare la moto de agua y quite los tapones
de achique de popa para achicar el agua
de la cámara del motor. (Para más infor-
mación consulte la página 50).
Extraiga los tapones de los pañoles para
vaciar el agua de los mismos.
(2) Coloque los tapones de achique de popa
y de los pañoles.
(3) Lleve a revisar la moto de agua a un con-
cesionario Yamaha lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha.
De lo contrario, podrían producirse
averías graves en el motor.
[SCJ00791]
1Pasacabos de proa
1
UF2C70S0.book Page 92 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM
Page 100 of 102
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 45
Aceite del motor y filtro............................. 78
Acelerador, manilla del............................. 29
Agua, separador de.................................. 49
Ajustes del sistema de seguridad
Yamaha ................................................ 34
Alarma de comprobación del motor ......... 41
Alarma de nivel de combustible ............... 39
Alarma de presión de aceite .................... 39
Alarma de recalentamiento del motor ...... 40
Almacenamiento ...................................... 72
Ángulo de la tobera de propulsión,
comprobación ....................................... 79
Aprendiendo a pilotar la moto de agua .... 60
Arranque del motor .................................. 57
Asidero de embarque ............................... 33
Asideros ................................................... 33
Asientos ................................................... 25
Atraque de la moto de agua a un
pantalán ................................................ 69
B
Batería................................................ 51, 73
Batería, comprobación de la .................... 83
Batería, puenteo....................................... 90
Botadura de la moto de agua ................... 57
Bujías, limpieza y ajuste de las ................ 80
C
Cables auxiliares, conexión de los ........... 90
Cámara del motor .................................... 48
Casco y cubierta ...................................... 48
Combustible ............................................. 44
Combustible, depósito de......................... 78
Combustible, indicador de nivel de .......... 39
Combustible y aceite ................................ 44
Conozca su moto de agua ....................... 60
Cordón de hombre al agua ...................... 54
Cuadro de identificación de averías ......... 86
Cuentahoras/voltímetro ............................ 38
Cuidados posteriores a la navegación ..... 70
D
Dejar la moto de agua .............................. 59
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 19E
Elemento del filtro de aire ........................ 79
Embarque con tripulantes ........................ 64
Embarque e inicio de la marcha en
aguas poco profundas .......................... 62
Embarque e inicio de la marcha en
aguas profundas ................................... 63
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 62
Embarque en solitario .............................. 63
Emergencia, procedimientos de............... 89
Engrase .................................................... 73
Engrase, puntos de .................................. 82
Escalón de embarque .............................. 33
Esquí acuático.......................................... 17
Extintor ..................................................... 51
F
Fusibles, cambio de ................................. 90
G
Gobierno de la moto de agua................... 67
Gobierno, sistema de ............................... 30
Guantera .................................................. 42
I
Identificación, números de ......................... 1
Inicio de la navegación ............................. 61
Inmersión de la moto de agua .................. 92
Interruptor de arranque ............................ 28
Interruptores ............................................. 55
Inversión ................................................... 58
Inversor, comprobación del cable del ...... 79
L
Lavado del sistema de refrigeración
con agua ............................................... 72
Limitaciones a la navegación ................... 11
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua ......................... 10
Limpieza de la moto de agua ................... 74
Lista de comprobaciones previas a la
navegación ........................................... 46
L-MODE (función de régimen bajo).......... 35
M
Manilla del acelerador .............................. 52
Manilla del acelerador, comprobación...... 80
Mantenimiento y ajustes .......................... 74
Manual y juego de herramientas .............. 74
UF2C70S0.book Page 1 Tuesday, November 4, 2008 4:30 PM