YAMAHA FZS SVHO 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Page 101 of 116
Wartungsarbeiten
94
*1: Was zuerst eintritt.
*2: Alle 200 Stunden kontrollieren.
Vor Durchführung der regelmäßigen Wartungsarbeiten die Kontrollen vor Fahrtbeginn und die
Kontrollen nach dem Fahren durchführen.
Elektrische Bilgen-
pumpe Funktion prüfen, Schläu-
che auf Beschädigung
kontrollieren, Klemmen
kontrollieren, und Sieb der
elektrischen Bilgenpum-
pe reinigen
√
—
Heck-Ablass-
schrauben O-Ringe kontrollieren
√—
Anode Auf Korrosion kontrollie-
ren, und reinigen
√
*2 —
Ventilspiel Kontrollieren und einstel-
len
√
*2 —
Gummikupplung Auf Risse, Vertiefungen,
Lockerheit und Geräusch-
entwicklung kontrollieren √
—
Motorhalterung Auf Beschädigung und
Ablösung kontrollieren
√
—
Bezeichnung Betrieb
Nach
den ers- ten Danach alle
Seite
10 Stun- den 50 Stun-
den
bzw. 12
Monate *1 100
Stun- den
bzw. 12
Monate *1 200
Stun- den
bzw. 24
Monate *1
UF3K70G0.book Page 94 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 102 of 116
Wartungsarbeiten
95
GJU36943Motoröl und Ölfilter
WARNUNG
GWJ00341
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl
mit der Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
ACHTUNG
GCJ00992
Den Motor nicht mit zu viel oder zu wenig
Öl betreiben, andernfalls kann der Motor
Schaden nehmen.
Es wird empfohlen, das Motoröl und den Mo-
torölfilter von einem Yamaha-Händler wech-
seln zu lassen. Wenn Sie sich jedoch ent-
scheiden, Öl und Filter selbst zu wechseln,
befragen Sie einen Yamaha-Händler.
UF3K70G0.book Page 95 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 103 of 116
Technische Daten
96
GJU34543
Technische Daten
Wasserfahrzeug-Kapazitäten:
Max. Anzahl Sitzplätze:3 Person
Max. Zuladung: 240 kg (530 lb)
Abmessungen:
Länge:
3370 mm (132.7 in)
Breite: 1230 mm (48.4 in)
Höhe: 1160 mm (45.7 in)
Trockengewicht: 377 kg (831 lb)
Leistung:
Maximale Leistung (nach ISO 8665/SAE J1228):183.9 kW@7500 U/min
Max. Kraftstoffverbrauch: 77.7 L/h (20.5 US gal/h, 17.1 Imp.gal/h)
Reichweite bei Vollgas:
0.90 Stunde
Langsamstlauf: 1250 ±100 U/min
Motor:
Motorbauart:
Flüssigkeitsgekühlter Viertakter, DOHC
Anzahl Zylinder: 4
Hubraum: 1812 cm3
Bohrung × Hub:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Verdichtungsverhältnis: 8.5 : 1
Einlass-Ventilspiel (kalt): 0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Auslass-Ventilspiel (kalt):
0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Schmiersystem: Naßsumpf
Kühlsystem: Wasser
Startsystem:
Elektrisch
Zündsystem: Elektronische Zündung (T.C.I.) Zündkerze:
LFR7A
Elektrodenabstand: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Batteriekapazität:
12 V, 19 Ah
Ladesystem: Schwungradmagnet-Zünder
Antriebseinheit:
Antriebssystem:
Jetpumpe
Jetpumpenbauart: Axialströmung, einstufig
Flügelrad-Drehrichtung: Im Gegenuhrzeigersinn
Jetdüsenwinkel: 24.0+24.0 Grad
Jetdüsen-Trimmwinkel:
-10, -5, 0, 5, 10 °
Kraftstoff und Öl:
Empfohlener Kraftstoff:Superbenzin, bleifrei
Mindestoktanzahl (PON):
91
Mindestoktanzahl (RON): 95
Empfohlener Motoröltyp SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Empfohlener Motorölgrad API:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Kraftstofftank-Fassungsvermögen
(Gesamtinhalt):
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Motoröl-Einfüllmenge mit Ölfilterwechsel: 3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Motoröl-Einfüllmenge ohne Ölfilterwechsel: 3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Motoröl-Gesamteinfüllmenge:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3K70G0.book Page 96 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 104 of 116
Fehlerbeseitigung
97
GJU34562
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Wasserfahrzeug kann mit Hilfe der Fehlersuchtabelle die mögliche Ur-
sache ausfindig gemacht werden.
Wenn Sie die Ursache nicht finden, fragen Sie einen Yamaha-Händler um Rat.
GJU36986Fehlersuchtabelle
Die mögliche Ursache und Abhilfemaßnahme feststellen und dann auf der zugehörigen Seite
nachsehen.
PROBLEMMÖGLICHE URSACHE ABHILFESEITE
Motor startet nicht
(Starter dreht nicht) Ya m a h a S e -
curity SystemVerriegelt
Entriegeln
28
Motor-Quick-
stoppschal-
ter Clip nicht angebracht Clip anbringen
29
Sicherung Durchgebrannt Sicherung erneuern und Verkabelung
kontrollieren102
Batterie Entladen Laden85
Mangelhafter Polan-
schluss Gegebenenfalls
nachziehen
85
Pol korrodiert Reinigen oder erneu- ern 85
Starter Defekt Vom Yamaha-Händ-
ler warten lassen —
Motor startet nicht
(Starter dreht) Gashebel Betätigt
Loslassen29
Kraftstoff Kraftstofftank leer So bald wie möglich tanken51
Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Kraftstofftank Wasser- oder Schmutzrückstände Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerze Verunreinigt, defekt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Zündkerzen-
stecker Nicht angeschlossen
oder lose Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
An der falschen
Zündkerze ange-
schlossen Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Kraftstoff-
Einspritzsys-
tem Kraftstoffpumpe de-
fekt
Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
UF3K70G0.book Page 97 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 105 of 116
Fehlerbeseitigung
98
Motor läuft unregel-
mäßig oder würgt
abKraftstoff Kraftstofftank leer So bald wie möglich
tanken51
Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Falsche Oktanzahl Kraftstoff mit korrek- ter Oktanzahl ver-
wenden 51
Kraftstofftank Wasser- oder Schmutzrückstände Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerze Verunreinigt, defekt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Falscher Wärmewert Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Falscher Elektroden-
abstand Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerzen-
stecker Nicht angeschlossen
oder lose Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Brüchig, rissig, be-
schädigt Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Verkabelung Loser Anschluss Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Kraftstoff-
Einspritzsys-
tem Einspritzdüsen defekt
oder verstopft
Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen —
Warnleuchte oder
-anzeige blinkt oder
leuchtet auf Kraftstoff-
stand-War-
nungKraftstofftank leer So bald wie möglich
tanken 51
Öldruck-War-
nung Öldruck ist abgefal-
len Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
40
Motorüber-
hitzungs-
Warnu ng Jeteinlass verstopft Reinigen
100
Motorstö-
rungs-War-
nung Sensoren defekt Vom Yamaha-Händ-
ler warten lassen 42
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
UF3K70G0.book Page 98 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 106 of 116
Fehlerbeseitigung
99
Geschwindigkeits-
oder Leistungsver-
lustSchalthebel Nicht vollständig auf
Vorwärtsfahrt ge-
schaltet Hebel bis zum An-
schlag nach vorne
drücken
34
Wasserfahr-
zeug-Be-
triebsart Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus einge-
schaltet Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus aus-
schalten
36
Kavitation Jeteinlass verstopft Reinigen 100 Flügelrad beschä-
digt, verschlissen Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
100
Motorüber-
hitzungs-
Warnu ng Drehzahlbegrenzer
eingeschaltet
Jeteinlass reinigen
und Motor abkühlen
lassen 41
Öldruck-War-
nung Drehzahlbegrenzer
eingeschaltet Öl nachfüllen
40
Zündkerze Verunreinigt, defekt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Falscher Wärmewert Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Falscher Elektroden-
abstand Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerzen-
stecker Nicht angeschlossen
oder lose Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Verkabelung Loser Anschluss Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Kraftstoff Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Falsche Oktanzahl Kraftstoff mit korrek- ter Oktanzahl ver-
wenden 51
Luftfilter Verstopft Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Verö lt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
UF3K70G0.book Page 99 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 107 of 116
Fehlerbeseitigung
100
GJU34624
NotmaßnahmenGJU34635Jeteinlass und Flügelrad reinigen
WARNUNG
GWJ00783
Den Motor ausschalten und den Clip vom
Motor-Quickstoppschalter abziehen, be-
vor Einlassgitter und Flügelrad von Algen
und anderem Schmutz befreit werden.
Durch Kontakt mit den sich drehenden
Teilen der Jetpumpe könnten ernsthafte
Verletzungen oder Tod erfolgen.
Falls der Jetdüseneinlass oder das Flügelrad
mit Algen oder anderen Gegenständen zuge-
setzt ist, kann Kavitation auftreten; dies kann
bewirken, dass trotz steigender Motordreh-
zahl ein Strahlschubverlust auftritt. Wird dem
nicht abgeholfen, besteht die Gefahr, dass
der Motor überhitzt und festfrisst.
ACHTUNG: Falls Algen oder andere Ge-
genstände den Jeteinlass zusetzen, den
Motor nicht über dem Langsamstlauf be-
treiben, bis der Einlass wieder befreit ist.
[GCJ00654]
Besteht der Verdacht, dass der Düseneinlass
oder das Flügelrad mit Algen oder anderen
Gegenständen zugesetzt ist, das Wasser-
fahrzeug an Land ziehen und dann den Dü-
seneinlass und das Fl ügelrad kontrollieren. Den Motor stets ausschalten, bevor das
Wasserfahrzeug an Land gezogen wird.
(1) Ein passendes sauberes Tuch oder eine
Matte unterschieben, um das Wasser-
fahrzeug vor Abschürfungen und Krat-
zern zu schützen. Das Wasserfahrzeug
wie abgebildet auf die Seite drehen.
ACHTUNG: Das Wasserfahrzeug im-
mer auf die Backbordseite (links) dre-
hen. Wenn das Wasserfahrzeug auf
die Seite gedreht wird, den Bug ab-
stützen, um zu vermeiden, dass der
UF3K70G0.book Page 100 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 108 of 116
Fehlerbeseitigung
101
Lenker verbogen oder beschädigt
wird.
[GCJ00662]
(2) Alle Algen oder Verschmutzungen um Jeteinlass, Antriebswelle, Flügelrad,
Pumpengehäuse und Jetdüse herum be-
seitigen.
Bei schwer zu entfernenden Gegenstän-
den den Yamaha-Händler zu Rate zie-
hen.
GJU34642Starthilfebatterie verwenden
Falls die Batterie des Wasserfahrzeugs entla-
den ist, kann der Motor mit einer 12-V-Start-
hilfebatterie und Starthilfekabeln gestartet
werden.
GJU34664Starthilfekabel anschließen
WARNUNG
GWJ01251
Zur Vermeidung, dass die Batterie explo-
diert und das elektrische System schwer
beschädigt wird:
Beim Anschluss an die Batterie auf kor-
rekte Polarität der Starthilfekabel ach-
ten.
Schließen Sie nicht das negative (–)
Starthilfekabel an den Minuspol (–) der
Batterie an.
Stellen Sie keinen Kontakt zwischen
dem positiven (+) und dem negativen (–)
Starthilfekabel her.
(1) Das Starthilfe-Pluskabel (+) vom Pluspol der Starthilfebatterie an den Pluspol (+)
der Fahrzeugbatterie anschließen.
(2) Das eine Ende des Starthilfe-Minuska- bels (–) an den Minuspol (–) der Starthil-
febatterie anschließen.
(3) Das andere Ende des Starthilfe-Mi- nuskabels (–) an eine Motor-Montageöse
anschließen.
(4) Den Motor starten und dann die Starthil- fekabel in umgekehrter Reihenfolge wie
oben abnehmen. (Weitere Angaben zum
Starten des Motors siehe Seite 29.)
1Minus-Starthilfekabel (–)
2 Plus-Starthilfekabel (+)
3 Starthilfebatterie
4 Motorheberschlaufe
2
3
1
4
UF3K70G0.book Page 101 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 109 of 116
Fehlerbeseitigung
102
GJU36995Sicherungen wechseln
Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist,
durch eine vorschriftsmäßige Sicherung er-
setzen.
Sicherung wechseln:
(1) Die Sitze demontieren. (Nähere Angaben zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 43.)
(2) Die Schaltkastenabdeckung entfernen.
(3) Den Schaltkastendeckel lösen und ab- nehmen.
(4) Die Sicherung durch eine Ersatzsiche- rung mit der richtigen Amperezahl erset-
zen; dazu das Spezialwerkzeug auf der
Rückseite des Deckels verwenden.
WARNUNG! Keine Sicherungen mit ei- ner anderen als der empfohlenen
Stromstärke verwenden. Die Verwen- dung einer Sicherung der falschen
Stromstärke kann die Bordelektrik
wesentlich beschädigen und einen
Brand verursachen.
[GWJ00803]
1
Funktionsfähige Sicherung
2 Durchgebrannte Sicherung
1 Schaltkastenabdeckung
2
1
1
1 Schaltkasten
2 Ersatzsicherung
3 Sicherung
4 Deckel
1 Sicherungszieher
Sicherungs-Amperezahl:
Batteriesicherung: 30 A
Hauptrelais-Sicherung: 10 A
Drosselklappensteuerungs-Siche-
rung: 10 A
Sicherheitssystem-Sicherung:
3 A
Hauptsicherung: 20 A
3
2
4
1
UF3K70G0.book Page 102 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM
Page 110 of 116
Fehlerbeseitigung
103
(5) Den Deckel sicher montieren, indem Sie ihn bis zum Anschlag festdrehen.
(6) Den Schaltkastendeckel sicher an seine ursprüngliche Position montieren.
(7) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen Position einbauen.
Wenn die Sicherung sofort wieder durch-
brennt, ist möglicherweise das elektrische
System defekt. Wenn dies auftritt, lassen Sie
das Wasserfahrzeug von einem Yamaha-
Händler warten.
GJU41822Bilgenpumpen-Sicherung wechseln
Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist,
durch eine vorschriftsmäßige Sicherung er-
setzen.
Zum Wechseln der Sicherung:
(1) Sitze und Motorabdeckung ausbauen. (Demontage und Montage des Sitzes
siehe Seite 43, Demontage und Montage
der Motorabdeckung siehe Seite 90.)
(2) Die Kabelbinder zur Befestigung des Ka- belrohrs und die Kabel der Bilgenpum-
pen-Sicherung entfernen.
HINWEIS:
Darauf achten, dass die Kabelbinder nicht in
den Motorraum fallen.
(3) Den Bilgenpumpen-Sicherungshalter aus der Gummiabdeckung herausziehen
und dann die Sicherungsabdeckung
ausbauen.
(4) Die durchgebrannte Sicherung durch eine Ersatzsicherung mit korrekter Am-
perezahl ersetzen. WARNUNG! Keine
Sicherungen mit einer anderen als der
empfohlenen Stromstärke verwen-
den. Die Verwendung einer Sicherung
der falschen Stromstärke kann die
Bordelektrik wesentlich beschädigen
und einen Brand verursachen.
[GWJ00803]
1 Funktionsfähige Sicherung
2 Durchgebrannte Sicherung
2
1
1 Bilgenpumpen-Sicherungskabel
2 Kabelbinder
3 Kabelrohr
213
UF3K70G0.book Page 103 Tuesday, November 5, 2013 2:44 PM