YAMAHA FZS SVHO 2016 Manuale duso (in Italian)
Page 101 of 114
Manutenzione
94
HJU36943Olio motore e filtro olio
AVVERTENZA
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
ATTENZIONE
HCJ00992
Non fare funzionare il motore con troppo o
insufficiente olio nel motore, altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi.
Si consiglia di fare cambiare l’olio motore e il
filtro dell’olio motore da un concessionario
Yamaha. Tuttavia, se si sceglie di cambiare
l’olio e il filtro da soli, consultare un conces-
sionario Yamaha.
UF3K72H0.book Page 94 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 102 of 114
Dati tecnici
95
HJU34543
Dati tecnici
Capacità della moto d’acqua:
Numero massimo di persone a bordo:
3 persona
Capacità massima di carico:
240 kg (530 lb)
Dimensioni:
Lunghezza:
3370 mm (132.7 in)
Larghezza:
1230 mm (48.4 in)
Altezza:
1160 mm (45.7 in)
Peso a secco:
361 kg (796 lb)
Prestazioni:
Potenza massima (secondo ISO 8665/SAE
J1228):
183.9 kW a 7500 giri/min.
Consumo massimo di carburante:
76.7 L/h (20.2 US gal/h, 16.9 Imp.gal/h)
Autonomia a tutto gas:
0.91 ora
Velocità di traino:
1250 ±100 giri/min.
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, DOHC
Numero di cilindri:
4
Cilindrata:
1812 cm3
Alesaggio e corsa:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Rapporto di compressione:
8.5 : 1
Gioco valvole-aspirazione (a freddo):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Gioco valvole-scarico (a freddo):
0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Impianto di lubrificazione:
A carter umido
Impianto di raffreddamento:
Acqua
Sistema di avviamento:
Elettrico
Sistema di accensione:
T.C.I.Candela (NGK):
LFR7A
Distanza tra gli elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacità della batteria:
12 V, 19 Ah
Sistema di carica:
Magnete-volano
Sistema di trasmissione:
Sistema di propulsione:
Idrogetto
Tipo di idrogetto:
Flusso assiale, monostadio
Senso rotazione girante:
In senso antiorario
Angolazione dell’ugello direzionale:
24+24 °
Angolo di assetto dell’ugello direzionale:
-10, -5, 0, 5, 10 °
Carburante ed olio:
Carburante consigliato:
Benzina super senza piombo
Numero di ottano minimo (PON):
91
Numero di ottano minimo (RON):
95
Olio motore consigliato:
YAMALUBE 4W o olio per motori a 4 tempi
Olio motore raccomandato tipo SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Olio motore raccomandato tipo API:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacità totale del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantità di olio motore con sostituzione del filtro
olio:
3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantità di olio motore senza sostituzione del
filtro olio:
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantità totale di olio motore:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3K72H0.book Page 95 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 103 of 114
Risoluzione dei guasti
96
HJU34562
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per in-
dividuare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU36987Tabella di individuazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra)Sistema anti-
furto YamahaSelezionata modalità
di bloccoSelezionare modalità
di sblocco28
Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motoreForcella non inserita Inserire la forcella
29
Fusibile Bruciato Sostituire il fusibile e
controllare il cablag-
gio100
Batteria Scarica Ricaricare 84
Collegamenti dei
morsetti allentatiStringere a seconda
della necessità84
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 84
Motorino di
avviamentoGuasto Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira)Leva dell’ac-
celeratorePremuta Rilasciare
29
Carburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile50
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburantePompa di alimenta-
zione difettosaIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
UF3K72H0.book Page 96 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 104 of 114
Risoluzione dei guasti
97
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Serbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile50
Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Numero di ottano er-
ratoUtilizzare il carburan-
te di tipo corretto50
Serbatoio del
carburantePresenza di acqua o
di sporcoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Impianto di
iniezione del
carburanteIniettori guasti o inta-
satiIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissaAllarme livel-
lo carburanteSerbatoio del carbu-
rante vuotoRifornire prima possi-
bile50
Spia di allar-
me pressio-
ne olioCalo della pressione
dell’olioIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha39
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motorePresa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
taPulire
99
Spia di allar-
me controllo
motoreSensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha41 GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3K72H0.book Page 97 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 105 of 114
Risoluzione dei guasti
98
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaLeva del
cambioNon completamente
spostata nella posi-
zione di marcia avantiSpingere la leva in
avanti fino a quando
si arresta33
Modalità
operativa
della moto
d’acquaModalità di regime ri-
dotto attivataModalità di regime ri-
dotto disattivata
35
Cavitazione Presa d’acqua
dell’idrogetto intasa-
taPulire
99
Girante danneggiata
o usurataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha99
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motoreControllo riduzione
regime motore attiva-
toPulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore40
Spia di allar-
me pressio-
ne olioControllo riduzione
regime motore attiva-
toAggiungere olio
39
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Distanza elettrodi er-
rataIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cablaggio
elettricoCollegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Carburante Vecchio o contami-
natoIncaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Numero di ottano er-
ratoUtilizzare il carburan-
te di tipo corretto50
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha— GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF3K72H0.book Page 98 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 106 of 114
Risoluzione dei guasti
99
HJU34625
Procedure di emergenzaHJU34635Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00783
Prima di tentare di rimuovere alghe o de-
triti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o
dalla girante, spegnere il motore e rimuo-
vere la forcella dall’interruttore di spegni-
mento di emergenza del motore. Il
contatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il de-
cesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella pre-
sa d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può
verificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore.
Se non si risolve il problema, il motore si sur-
riscalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00654]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre ilmotore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Girare sempre la moto d’acqua sul
lato sinistro. Quando si gira la moto
d’acqua su un lato, sostenere la prua
in modo da impedire che il manubrio si
pieghi o si danneggi.
[HCJ00662]
UF3K72H0.book Page 99 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 107 of 114
Risoluzione dei guasti
100
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno alla
presa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU34642Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria
da 12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34664Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01251
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.
Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo
(+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di
emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna.(3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi
invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 29 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU43501Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fu-
sibile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Togliere le selle e lo scomparto portaog-
getti impermeabile amovibile. (Vedere a
pagina 42 per le procedure di rimozione
e installazione della sella e a pagina 48
1Cavo di emergenza negativo (–)
2Cavo di emergenza positivo (+)
3Batteria esterna
4Anello per sollevamento motore
1Fusibile in buone condizioni
2Fusibile bruciato
2
3 1
4
2 1
UF3K72H0.book Page 100 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 108 of 114
Risoluzione dei guasti
101
per le informazioni sullo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile.)
(2) Spingendo la sporgenza su ciascun fer-
mo, far scorrere i fermi verso l’esterno.
(3) Togliere il coperchio della scatola
dell’impianto elettrico.
(4) Premendo verso l’interno entrambi i lati
del coperchio della scatola fusibili, tirare
il coperchio verso la prua e rimuoverlo.
(5) Per la sostituzione di un fusibile, estrarlo
con l’apposito estrattore. Montare un fu-
sibile di ricambio dell’amperaggio corret-
to. AVVERTENZA! Non usare fusibili
con amperaggio diverso da quello
raccomandato. L’installazione di un
fusibile con amperaggio errato può
provocare danni di vasta portataall’impianto elettrico e anche incendi.
[HWJ00803]
(6) Installare saldamente il coperchio della
scatola fusibili nella sua posizione origi-
nale.
(7) Installare saldamente la scatola dell’im-
pianto elettrico nella sua posizione origi-
nale.
1Coperchio scatola impianto elettrico
2Blocco
3Sporgenza
1Coperchio scatola fusibili
1
2
3
2
3
1
1Fusibile valvola a farfalla elettronica
2Fusibile pompa di alimentazione
3Fusibile comando relè principale
4Fusibile principale
5Estrattore per fusibili
6Fusibile batteria
7Fusibile pompa di sentina
8Fusibile sistema di sicurezza
9Fusibile di ricambio
Amperaggio del fusibile:
Fusibile valvola a farfalla elettronica:
10 A
Fusibile pompa di alimentazione:
10 A
Fusibile comando relè principale:
10 A
Fusibile principale:
20 A
Fusibile batteria:
30 A
Fusibile pompa di sentina:
3 A
Fusibile sistema di sicurezza:
3 A
1
9 23 4 5 6
8 7
UF3K72H0.book Page 101 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 109 of 114
Risoluzione dei guasti
102
(8) Far scorrere i fermi nelle loro posizioni
originali per bloccare bene il coperchio
della scatola dell’impianto elettrico in po-
sizione.
(9) Installare saldamente lo scomparto por-
taoggetti impermeabile amovibile e le
selle nelle loro posizioni originali.
Se il fusibile brucia ancora immediatamente,
l’impianto elettrico potrebbe essere difetto-
so. In questo caso, fare controllare la moto
d’acqua da un concessionario Yamaha.
HJU34716Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00812
Il conducente dell’imbarcazione che ri-
morchia deve mantenere la velocità al
minimo ed evitare il traffico o gli ostacoli
che potrebbero costituire un pericolo
per il conducente della moto d’acqua.
La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione
della moto d’acqua con l’imbarcazione
che la rimorchia in caso di riduzione del-
la velocità di rimorchio.
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, è
possibile rimorchiarlo a riva.
Per rimorchiare la moto d’acqua:
Utilizzare una cima di rimorchio lunga tre vol-
te la somma delle lunghezze dell’imbarcazio-
ne che rimorchia e della moto d’acqua.(1) Fissare saldamente la cima al golfare di
prua della moto d’acqua da rimorchiare.
(2) Sedersi a cavalcioni della sella e reggersi
al manubrio per tenere in equilibrio la
moto d’acqua. ATTENZIONE: Durante
il rimorchio della moto d’acqua, la
prua deve essere mantenuta sollevata
dall’acqua, altrimenti l’acqua potreb-
be inondare il vano motore o penetra-
re nel motore causando gravi danni.
[HCJ01331]
Trainare la moto d’acqua a 8 km/h (5 mph) o
meno. ATTENZIONE: Rimorchiare la moto
d’acqua a 8 km/h (5 mph) o meno, altri-
menti l’acqua potrebbe inondare il vano
motore o penetrare nel motore causando
gravi danni.
[HCJ01322]
HJU36156
Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa o inondata
d’acqua, scaricare l’acqua di sentina dal
vano motore. Poi, fare controllare la moto
d’acqua da un concessionario Yamaha al più
presto possibile.
Se la moto d’acqua è sommersa:
(1) Rimuovere la moto d’acqua dall’acqua e
scaricare l’acqua dai gavoni e dai cas-
settini portaoggetti. (Vedere pagina 45
per le informazioni sullo scarico dei ga-
voni e dei cassettini portaoggetti.)
1Golfare di prua
1
UF3K72H0.book Page 102 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM
Page 110 of 114
Risoluzione dei guasti
103
(2) Scaricare l’acqua di sentina dal vano
motore. (Vedere pagina 54 per informa-
zioni sullo scarico dell’acqua di sentina.)
(3) Fare revisionare la moto d’acqua da un
concessionario Yamaha al più presto
possibile. ATTENZIONE: Ricordarsi di
fare controllare la modo d’acqua da
un concessionario Yamaha. Altrimenti
il motore potrebbe danneggiarsi se-
riamente.
[HCJ00792]
UF3K72H0.book Page 103 Thursday, July 9, 2015 11:40 AM