YAMAHA GRIZZLY 125 2010 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 140


7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

FBU21141
CONDUITE DU VTT

Page 52 of 140


7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

FBU21314
SE FAMILIARISER AVEC LE VTT
Ce VTT est un véhicule utilitaire et de loisirs. Cette
section “Conduite du VTT” offre des instructions
générales en vue de la conduite récréative du
VTT. Les compétences et les techniques décrites
dans cette section peuvent toutefois s’appliquer à
tous les types de conduite. La conduite du VTT
exige la maîtrise de techniques spéciales qui s’ac-
quièrent au fur et à mesure de l’utilisation du véhi-
cule. Veiller à bien maîtriser les techniques de
base avant d’entreprendre des manœuvres plus
difficiles.
La conduite de ce nouveau VTT est un loisir très
agréable qui procurera de nombreuses heures de
plaisir. Mais il est essentiel de se familiariser avec
son fonctionnement afin d’acquérir l’expérience
nécessaire permettant d’apprécier sa conduite en
toute sécurité. Avant la première utilisation du vé-
hicule, il convient de lire ce manuel dans son inté-
gralité et de s’assurer d’avoir bien compris le
fonctionnement des commandes. Prêter une at-
tention particulière aux consignes de sécurité aux
pages 2-1–2-5. Il convient également de lire toutes
les étiquettes d’information ou d’avertissement ap-posées sur le VTT.
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET
DISCERNEMENT
L’utilisateur inexpérimenté doit suivre des
cours de pilotage.
AVERTISSEMENT

FWB01381

La conduite de ce VTT requiert un apprentis-
sage spécifique ; il ne doit pas être conduit
par quiconque ne possédant pas l’aptitude
nécessaire. Le risque d’accident est consi-
dérablement accru pour un pilote n’ayant
pas appris à conduire correctement le VTT
dans diverses situations et sur différents ty-
pes de terrain.

Ne pas conduire à des vitesses dépassant
les limites imposées par les conditions du
terrain et son expérience, sous peine d’ac-
croître les risques de perte de contrôle et
d’accidents. Toujours conduire à une vitesse
adaptée au terrain, à la visibilité, aux condi-
tions, ainsi qu’à son expérience.
Les pilotes débutants ou inexpérimentés doivent
pratiquer régulièrement les techniques décrites
dans ce manuel.

Page 53 of 140


7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

La conduite du VTT exige la maîtrise de tech-
niques qui s’acquièrent au fur et à mesure de
l’utilisation du véhicule.
Ne pas exploiter au maximum les capacités et la
puissance du véhicule avant de s’être entièrement
familiarisé avec ses particularités et sa maniabilité.
Veiller à bien maîtriser les techniques de base
avant d’entreprendre des manœuvres plus diffici-
les. Même un pilote expérimenté doit se familiari-
ser avec ce nouveau VTT en le conduisant
lentement.
La conduite de ce véhicule est déconseillée
aux moins de 16 ans.
AVERTISSEMENT

FWB01390
Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de
conduire un VTT d’une cylindrée supérieure à
90 cm
3
. La conduite d’un VTT par un enfant
trop jeune peut résulter en de blessures gra-
ves, voire la mort de l’enfant.Ce véhicule est destiné uniquement au trans-
port du pilote et d’un chargement : les passa-
gers sont interdits !
La longue selle est conçue afin de permettre au pi-
lote d’adapter sa position aux conditions du terrain.
Elle n’est pas destinée au transport d’un passager.
AVERTISSEMENT! Ne jamais transporter de
passager. La présence d’un passager peut
déstabiliser le véhicule et entraîner la perte de
son contrôle. Le risque d’accident provoquant
de blessures graves, voire la mort des person-
nes concernées est donc nettement ac-
cru.
[FWB01401]

Page 54 of 140


7-4
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

Équipement
Toujours porter l’équipement de protection suivantafin de limiter les risques de blessures en cas d’ac-
cident :

un casque de motocycliste homologué et bien
adapté,

une protection pour les yeux (lunettes ou visiè-
re),

des bottines ou des bottes, des gants, une che-
mise à manches longues ou une veste, et un
pantalon.
Un casque homologué et l’équipement complé-
mentaire de protection individuelle peut réduire la
gravité des blessures lors d’un accident.
AVERTISSEMENT! La conduite sans casque
augmente les risques de blessures graves à la
tête, voire la mort, en cas d’accident.
[FWB01411]
Afin de réduire les risques de blessures graves ou
mortelles en cas d’accident, toujours porter une
protection pour les yeux lors de la conduite d’un
VTT. Une protection pour les yeux, telle qu’une vi-
sière ou des lunettes, peut limiter le risque de pé-
nétration de corps étrangers dans les yeux, et par
là, réduit les risques de perte de la vue.
AVERTISSEMENT! La conduite sans protec-
tion pour les yeux peut être la cause d’un acci-
dent et augmente les risques de blessures
graves en cas d’accident.
[FWB02611]

Page 55 of 140


7-5
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

Ne pas absorber d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L’alcool, certains médicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire. La consommation
d’alcool ou la prise de drogue ou de certains médi-
caments peut gravement altérer le jugement,
l’équilibre et la perception, ainsi que ralentir les ré-
flexes.
AVERTISSEMENT! Ne jamais absorberd’alcool, certains médicaments ou de la dro-
gue avant ou pendant la conduite de ce VTT.
Les risques d’accidents seraient accrus.
[FWB01421]
Contrôles avant utilisation
Toujours contrôler le VTT avant chaque départ afin
de s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Effectuer tous les contrôles repris à la page 5-1.
Toujours respecter les procédés et intervalles de
contrôle et d’entretien mentionnés dans ce ma-
nuel.
AVERTISSEMENT! L’omission des con-
trôles avant le départ ou de l’entretien correct
augmente les risques d’accident ou d’endom-
magement.
[FWB01431]
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est équipé d’un limi-
1. Vêtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. Casque

Page 56 of 140


7-6
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

teur de vitesse. Celui-ci est destiné aux pilotes
n’ayant pas l’expérience de ce modèle. Le limiteur
de vitesse empêche l’ouverture maximale des gaz,
même lorsque le levier des gaz est actionné au
maximum. Le serrage de la vis de réglage limite le
régime maximum du moteur et réduit ainsi la vites-
se maximum du véhicule. Visser la vis de réglage
pour réduire la vitesse maximale et la dévisser
pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-4.)
Charge et accessoires
Redoubler de prudence lors de la conduite avec
une charge ou une remorque. Faire preuve de bonsens et de discernement lors du transport d’une
charge ou lors d’un remorquage.
AVERTISSEMENT

FWB01461
Un chargement ou un remorquage incorrect
peut favoriser les pertes de contrôles, les ca-
potages, ou autres accidents. En vue de rédui-
re les risques d’accident :

Ne pas dépasser la charge maximale du vé-
hicule (voir l’encadré dans cette section, ou
le libellé de l’étiquette du véhicule).

Veiller à centrer la charge dans les porte-ba-
gages et à la placer le plus bas possible.
S’assurer de bien attacher la charge : une
charge mal arrimée risque de modifier subi-
tement la maniabilité du véhicule.

S’assurer que le chargement n’entrave pas
les commandes et ne limite pas la visibilité.

Bien attacher le chargement de la remorque.
Veiller à bien immobiliser le chargement. Un
chargement mal attaché pourrait être à l’ori-
gine d’un accident.

Réduire sa vitesse et prévoir une distance de
freinage plus grande. Un véhicule plus lourd
nécessite en effet une distance d’arrêt supé-
rieure.
1. Vis de réglage
2. Contre-écrou
2
1

Page 57 of 140


7-7
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11


Éviter les collines et les terrains difficiles.
Choisir le terrain avec soin. Exercer la plus
grande prudence lors du remorquage ou du
transport de charges dans les pentes.

Tourner lentement et progressivement.
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le
véhicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse.
Bien que cela dépende des conditions du terrain, il
est recommandé de conduire lentement (sélec-
tionner la première vitesse ou la gamme basse, le
cas échéant) lors du transport d’un chargement ou
en cas de remorquage.
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d’éviter qu’ils ne touchentles roues arrière.
AVERTISSEMENT! Le retrait
même d’une seule main ou d’un seul pied peut
réduire la capacité à contrôler le VTT ou peut
faire perdre l’équilibre et provoquer une chute.
Si les pieds ne sont pas maintenus sur les mar-
che-pieds, ils pourraient toucher les roues ar-
rière, ce qui risque de provoquer un accident
ou des blessures.

[FWB01471]
Éviter les cabrages et les sauts.
AVERTISSEMENT! Les cabrages, sauts et
autres acrobaties accroissent les risques d’ac-
cidents, y compris de renversements. Ne ja-
CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoi-
res et de la flèche d’attelage) :
105.0 kg (231 lb)
Porte-bagages avant :
5.0 kg (11 lb)
Porte-bagages arrière :
10.0 kg (22 lb)

Page 58 of 140


7-8
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

mais tenter d’acrobaties telles que les
cabrages ou sauts. Éviter toute manœuvre
dangereuse.
[FWB01481]
Modifications et accessoires
Ne jamais modifier un VTT, que ce soit par la mise
en place ou l’utilisation incorrectes d’accessoires
ou par toute autre modification. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de
qualité équivalente destinés à ce VTT et veiller à
les utiliser conformément aux instructions. Dans le
moindre doute, ne pas hésiter à consulter un con-
cessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT! Une
modification irrégulière de ce VTT peut entraî-
ner des changements de sa maniabilité, ce qui,
dans certaines situations, risque de provoquerun accident.
[FWB01491]
Système d’échappementAVERTISSEMENT
FWB01501

Herbe sèche, broussailles ou autres maté-
riaux combustibles se trouvant à proximité
du moteur risquent de prendre feu. Ne pas
rouler, faire tourner le moteur ni garer le vé-
hicule dans de l’herbe sèche ou toute autre
végétation sèche. Veiller à ce que ni herbe
sèche, ni broussailles ni autres matériaux
combustibles ne se trouvent à proximité du
moteur.

Quiconque touchant le système d’échappe-
ment pendant ou après l’utilisation du véhi-
cule risque de se brûler. Ne pas toucher un
échappement chaud. Veiller à garer le véhi-
cule de sorte que personne ne puisse tou-
cher l’échappement.
Le pot d’échappement ainsi que d’autres pièces du
moteur chauffent très fort lors de la conduite, et
restent brûlantes après la coupure du moteur. Afin
de limiter les risques d’incendie pendant ou après
la conduite du VTT, ne pas laisser s’accumuler
broussailles, herbe, ou autres matériaux combus-

Page 59 of 140


7-9
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

tibles sous le véhicule, à proximité du pot et du
tuyau d’échappement, ou d’autres pièces brûlan-
tes. Après la conduite dans des endroits suscepti-
bles de provoquer l’accumulation de matériaux
combustibles sous le véhicule, veiller à contrôler le
dessous du véhicule et à retirer tous les matériaux
combustibles. Ne pas faire tourner le moteur ni ga-
rer le véhicule dans de l’herbe haute sèche ou tou-
te couverture végétale sèche.
Afin d’éviter de se brûler, ne pas toucher l’échap-
pement. Garer le VTT à un endroit où les piétons
et particulièrement les enfants ne risquent pas de
le toucher.
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisa-
tion sur surfaces non goudronnées uniquement.
AVERTISSEMENT! Les revêtements de route
peuvent fortement réduire la maniabilité du
VTT et provoquer sa perte de contrôle. Tou-
jours éviter la conduite sur des surfaces gou-
dronnées, y compris trottoirs, allées, parcs de
stationnement et routes.

[FWB01511]

Page 60 of 140


7-10
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11

Même si la conduite sur la voie publique non gou-
dronnée est légale dans certains pays, elle reste
dangereuse en raison des risques de collision
avec les autres véhicules. Être à l’affût d’autres vé-
hicules. S’assurer de bien connaître la loi et les ré-
glementations du pays avant d’emprunter une voie
publique non goudronnée. Ne jamais conduire le
VTT sur une chaussée goudronnée.
AVERTISSEMENT! Ne jamais conduire un VTT
sur une route goudronnée ni sur une voie rapi-
de. Il y a risque de collision avec d’autres véhi-
cules.
[FWB01521]
Se familiariser avec un terrain avant de s’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits in-
connus. Être constamment à l’affût de trous,
pierres, racines et autres obstacles cachés pou-
vant se présenter sur le parcours et qui sont sus-
ceptibles de faire capoter le VTT.
AVERTISSEMENT! Il y a risque de perte de
contrôle si le pilote n’a pas le temps de réagir
devant de grosses pierres, de bosses ou de
creux non apparents. Rouler lentement et re-
doubler de prudence en cas de conduite sur un
terrain non familier. Être particulièrement at-
tentif aux changements de condition du ter-
rain.
[FWB01531]

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 140 next >