YAMAHA GRIZZLY 350 2010 Notices Demploi (in French)

Page 101 of 150

8-14
8 5. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide
d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibles chez
les concessionnaires Yamaha.6. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre
à huile neuve d’une fine couche d’huile mo-
teur.N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège.
1. Cartouche du filtre à huile
1. Clé pour filtre à huile
1. Joint torique
U1AB60F0.book Page 14 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 102 of 150

8-15
87. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en
place à l’aide d’une clé pour filtre à huile, puis
la serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé
dynamométrique.
8. Monter la vis de vidange de l’huile moteur,
puis la serrer au couple de serrage spécifié.9. Remplir de la quantité spécifiée d’huile moteur
du type recommandé, puis remettre le bou-
chon de remplissage d’huile moteur en place
et le serrer.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00300Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Huile recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du filtre
à huile :
2.20 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du filtre
à huile :
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
U1AB60F0.book Page 15 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 103 of 150

8-16
8 diesel “CD” ni des huiles de grade supérieur
à celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.10. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
11. Couper le moteur, attendre au moins dix mi-
nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.FBU23384Huile de couple conique arrière Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du carter de couple coni-
que arrière. Si une fuite est détectée, faire vérifier
le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre procéder à la vérification du niveau et auchangement de l’huile de couple conique arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de couple coni-
que arrière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
N.B.Le niveau d’huile de couple conique arrière se vé-
rifie le moteur froid.2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
du couple conique arrière, puis vérifier le ni-
veau d’huile dans le carter de couple conique.
L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’orifice de
remplissage.
U1AB60F0.book Page 16 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 104 of 150

8-17
83. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Remettre le bouchon dans l’orifice de remplis-
sage d’huile, puis le visser au couple spécifié.Changement de l’huile de couple conique ar-
rière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter de couple conique
après avoir retiré les vis.
3. Placer un bac à vidange sous le carter de cou-
ple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de
vidange afin de vidanger l’huile du carter de
couple conique.
1. Huile de couple conique arrière
2. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
3. Niveau d’huile correctCouple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Protège-carter de couple conique arrière
2. Vis
U1AB60F0.book Page 17 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 105 of 150

8-18
8 5. Remettre la vis de vidange en place, puis la
serrer au couple spécifié.
6. Remplir avec de l’huile de couple conique ar-
rière du type spécifié jusqu’au bord de l’orifice
de remplissage, comme illustré.
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer de
corps étrangers dans le carter de couple
conique.
[FCB00421]
7. Remettre le bouchon dans l’orifice de remplis-
sage d’huile, puis le visser au couple spécifié.
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrièreCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Huile de couple conique arrière
2. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
3. Niveau d’huile correctHuile du couple conique arrière
recommandée:
Voir page 10-1.
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1AB60F0.book Page 18 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 106 of 150

8-19
88. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
9. Remettre le protège-carter de couple conique
en place et le fixer à l’aide des vis, puis serrer
celles-ci au couple spécifié.
FBU23434Changement de l’huile de différentiel Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du boîtier de différentiel.
Si une fuite est détectée, faire vérifier le VTT par un
concessionnaire Yamaha. Il faut en outre changer
l’huile de différentiel aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Placer un bac à vidange sous le boîtier de dif-
férentiel afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de
vidange de l’huile de différentiel afin de vidan-
ger l’huile du boîtier de différentiel.4. Remettre la vis de vidange en place, puis la
serrer au couple spécifié. Couple de serrage :
Vis de protège-carter de couple conique
arrière :
16 Nm (1.6 m·kgf, 11 ft·lbf)
1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
U1AB60F0.book Page 19 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 107 of 150

8-20
8 5. Remplir de la quantité spécifiée de l’huile de
différentiel recommandée. ATTENTION : Ne
pas laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00411]
N.B.Bien veiller à ne pas verser plus que la quantité
spécifiée d’huile dans le boîtier du différentiel.
Un excès d’huile provoquera un suintement par
la durite de mise à l’air pendant et après la con-
duite du véhicule.La capacité du boîtier de différentiel étant supé-
rieure à la quantité d’huile recommandée, le ni-
veau d’huile ne peut être estimé avec précision
en regardant dans l’orifice de remplissage.
6. Remettre le bouchon dans l’orifice de remplis-
sage d’huile, puis le visser au couple spécifié.
7. S’assurer que le boîtier de différentiel ne fuit
pas. Si une fuite d’huile est détectée, il faut en
rechercher la cause.FBU23646Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, si né-
cessaire, remplacer l’élément plus fréquemment si
le véhicule est utilisé dans des endroits très pous-
siéreux ou humides.N.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de différentiel :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Huile de différentiel recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l’huile de
différentiel :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1AB60F0.book Page 20 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 108 of 150

8-21
81. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-14.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant ses attaches.4. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1.Élément du filtre à air
U1AB60F0.book Page 21 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 109 of 150

8-22
8 5. Détacher la plaquette de fixation de l’élément
du filtre à air, puis retirer la mousse de l’arma-
ture de l’élément de filtre à air.
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant
tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ex-
ploser.
[FWB01941]
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol-
vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et la remplacer si elle est
endommagée.
9. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé-
ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.10. Remonter la mousse sur son armature en la
tendant sur cette dernière, puis remettre la
plaquette de fixation en place.
1. Armature d’élément de filtre à air
2.Élément en mousse
3. Plaquette de fixation de l’élément du filtre à airU1AB60F0.book Page 22 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page 110 of 150

8-23
811. Loger l’élément de filtre à air dans le boîtier,
puis remettre le couvercle du boîtier en place
en accrochant les attaches au boîtier.
ATTENTION : S’assurer que l’élément du
filtre à air est correctement logé dans le
boîtier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élément de filtre à
air. L’entrée d’air non filtré userait préma-
turément le moteur et pourrait même l’en-
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
12. Remettre la selle en place.N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement poussiéreux. À chaque en-
tretien de l’élément du filtre à air, s’assurer que
l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur oudes éléments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces éléments pour éviter que de l’air non filtré
ne pénètre dans le moteur.
FBU27081Nettoyage du pare-étincelles S’assurer que le tube et pot d’échappement sont
froids avant d’effectuer le nettoyage du pare-étin-
celles.
1. Retirer les vis.
2. Retirer le tube d’échappement arrière en l’ex-
trayant du pot d’échappement.1. Vis
2. Chicane
U1AB60F0.book Page 23 Wednesday, April 29, 2009 10:20 AM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 150 next >