YAMAHA GRIZZLY 450 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 161 of 186

8-60
8
Si un fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente. 1. Gire la llave a la posición “OFF” y desactive todos los circuitos eléctricos.
ATENCIÓNSCB00641Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevodel amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02173]
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del encendido
4. Fusible de la tracción integral
5. Fusible de repuesto (para el reloj)
6. Fusible de la toma de corriente continua
7. Fusible de reserva
1
2
3
4
5
6
7
U2LC61S0.book Page 60 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 162 of 186

8-61
83. Gire la llave a la posición “ON” y active los cir-cuitos eléctricos para comprobar que los dis-
positivos funcionen. 4. Si el fusible se funde de nuevo inmediata-
mente, solicite a un concesionario Yamaha
que revise el sistema eléctrico.
SBU25482Cambio de una bombilla del faroSi se funde una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.1. Extraiga la cubierta de la parte posterior del faro tirando de ella.
2. Extraiga la cubierta del portabombillas del faro tirando de ella.
Fusibles especificados:
Fusible principal:30.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible de encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción integral: 10.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua: 10.0 A
Fusible de repuesto: YFM450DF 10.0 A
YFM450PF 5.0 A
YFM450PHF 5.0 A
Fusible de EPS: YFM450PF 40.0 A
YFM450PHF 40.0 A1. Cubierta de la parte posterior del faro
U2LC61S0.book Page 61 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 163 of 186

8-62
8
3. Extraiga el portabombillas del faro empuján-
dolo hacia adentro y girándolo hacia la iz-
quierda. 4. Extraiga la bombilla fundida tirando de ella.
5. Introduzca una bombilla nueva en el porta-
bombillas del faro empujándola hacia dentro.
ATENCIÓN: No toque la parte de cristal de
la bombilla del faro para no mancharla de
aceite, ya que de lo contrario perdería
transparencia, luminosidad y durabilidad.
Elimine completamente toda suciedad y
marcas de dedos en la bombilla del faro
con un trapo humedecido en alcohol o di-
luyente.
[SCB00652]
1. Tapa del portabombillas del faro
1. Portabombillas del faro
1
U2LC61S0.book Page 62 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 164 of 186

8-63
86. Instale el portabombillas empujándolo hacia
adentro y girándolo hacia la derecha.
7. Instale la cubierta del portabombillas y la cu- bierta en la parte posterior del faro.
ATENCIÓN: Verifique que la cubierta del
portabombillas del faro esté bien sujeta
encima del portabombillas y bien asenta-
da.
[SCB00672]
8. Ajuste la luz del faro si es necesario.
SBU25552Ajuste de la luz del faroATENCIÓNSCB00691Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste. Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
U2LC61S0.book Page 63 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 165 of 186

8-64
8
SBU25623Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto traseroSi se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.1. Extraiga el conjunto de la luz de freno/piloto trasero; para ello, quite las tuercas junto con
las arandelas.
2. Desmonte el soporte de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero (junto con la bombilla)
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj. 3. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha-
cia adentro y girándola en sentido contrario al
de las agujas del reloj.1. Conjunto de luz de freno/piloto trasero
2. Tuerca
1. Conjunto de luz de freno/piloto trasero
2. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
U2LC61S0.book Page 64 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 166 of 186

8-65
84. Introduzca una nueva bombilla en el soporte,
empújela hacia adentro y luego gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
5. Monte el soporte de la bombilla (junto con la bombilla) girándolo en el sentido de las agu-
jas del reloj.
6. Monte el conjunto de la luz de freno/piloto trasero; para ello, coloque las arandelas y las
tuercas.
SBU25652Desmontaje de una rueda1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
3. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuadobajo el bastidor.
4. Quite las tuercas de la rueda.
5. Desmonte la rueda.SBU25702Montaje de una rueda1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Instale la rueda y las tuercas.
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
2. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1. Tuerca de rueda
U2LC61S0.book Page 65 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 167 of 186

8-66
8
NOTALa marca en forma de flecha del neumático
debe señalar hacia la dirección de giro de la
rueda.
 Se utilizan tuercas cónicas tanto para las rue-
das delanteras como las traseras. Coloque las
tuercas con su parte cónica orientada hacia la
rueda.
3. Baje el ATV hasta el suelo.
4. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-
res especificados.
1. Marca en forma de flecha
1
1. Tuerca cónicaPares de apriete:Tuerca de la rueda delantera:55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Tuerca de la rueda trasera: 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
U2LC61S0.book Page 66 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 168 of 186

8-67
8
SBU25741Identificación de averíasAunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden
surgir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rías constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02281No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u
hornos.

U2LC61S0.book Page 67 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 169 of 186

8-68
8
SBU25786Cuadros de identificación de averíasProblemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la batería.
Ponga gasolina.
4. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
3. Encendido
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
SecosHúmedos
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito. El motor no arranca.
Compruebe la batería.
Accione el arranque
eléctrico.
El motor no arranca.
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.
Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos de la bujía o cámbiela.
Ponga el acelerador a medio gas y
accione el arranque eléctrico.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
2. Batería
La batería está bien.
El motor no arranca.
Compruebe el encendido.
Compruebe las conexiones de los cables de
la batería y haga cargarla en un
concesionario Yamaha.
El motor gira
lentamente.
El motor gira
rápidamente.
Accione el arranque
eléctrico.
U2LC61S0.book Page 68 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page 170 of 186

8-69
8Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWB02291Espere a que se enfríen el motor y el radiador antes de extraer la tapa del radiador. Podría quemar-
se con el líquido y el vapor calientes, que salen
a presión. Ponga siempre un paño grueso encima
de la tapa cuando la abra. Deje que se escape la presión remanente antes de extraer por completo
la tapa. NOTASi no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre
que la cambie por el líquido refrigerante recomendado lo antes posible. Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por
un concesionario Yamaha.Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
U2LC61S0.book Page 69 Friday, February 21, 2014 10:46 AM

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >