YAMAHA KODIAK 450 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 81 of 188

8-7
8
Carga y accesorios
ADVERTENCIA
SWB01463Llevar carga o un remolque de forma inade-
cuada puede ocasionar la pérdida de control,
el vuelco u otro accidente. Para reducir el ries-
go de accidente:

No sobrepase la carga máxima del vehículo
(ver “CARGA MÁXIMA” en esta sección o en
el rótulo del vehículo).
 Sitúe el peso en los portaequipajes centrado
en sentido transversal y lo más bajo posible.
Compruebe que la carga esté sujeta; un bul-
to suelto puede alterar la manejabilidad de
forma imprevista.
 Asegúrese de que la carga no obstaculice el
uso de los mandos ni limite la visibilidad.
 Sujete bien la carga en el remolque. Asegú-
rese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplaza-
miento de la carga podría provocar un acci-
dente.
 Reduzca la velocidad y prevea una mayor
distancia de frenada. Un vehículo más pesa-
do necesita más distancia para detenerse. 
Evite las pendientes y los terrenos acciden-
tados. Elija el terreno con cuidado. Extreme
las precauciones al pasar por una pendiente
cuando lleve un remolque o carga.
 Gire de forma gradual y a poca velocidad.
Cuando transporte carga o lleve un remolque, ex-
treme las precauciones. Siga estas instrucciones
y utilice siempre el sentido común y el buen juicio
cuando transporte carga o lleve un remolque.
UBHT60S0.book Page 7 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 82 of 188

8-8
8Conduzca más despacio que cuando no lleve car-
ga. Cuanto más peso transporte, más baja debe
ser la velocidad. Aunque las condiciones varían,
siempre que lleve cargas pesadas o arrastre un
remolque conviene hacerlo a poca velocidad
(cambie a primera o seleccione la marcha corta, si
es posible en este modelo). Durante la conducción
Mantenga siempre los pies sobre las estriberas
mientras conduce; de lo contrario pueden tocar
las ruedas traseras.
¡ADVERTENCIA! El simple
hecho de soltar una mano o levantar un pie po-
dría reducir su capacidad de control o hacerle
perder el equilibrio y caer del ATV. Si levanta un
pie de la estribera, es posible que el pie o la
pierna entren en contacto con las ruedas tra-
seras, con lo que se arriesga a sufrir una lesión
grave o provocar un accidente.
[SWB01472]
CARGA MÁXIMA Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche):240.0 kg (530 lb)
Portaequipajes delantero: 40.0 kg (88 lb)
Portaequipajes trasero: 80.0 kg (176 lb)
Compartimento porta objetos: 2.0 kg (4 lb)
Enganche para remolque: Carga arrastrada (peso total del remolque
y la carga):5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Peso de la lanza (peso vertical sobre el
punto de enganche para remolque): 147 N (15 kgf, 33 lbf)
UBHT60S0.book Page 8 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 83 of 188

8-9
8
Evite los saltos y las acrobacias.
¡ADVERTENCIA!
Los trompos, saltos y otras acrobacias aumen-
tan el riesgo de accidente, incluido el vuelco.
No intente nunca realizar acrobacias tales
como giros o saltos. No trate de exhibirse.
[SWB01482]Modificaciones y accesorios
No modifique nunca este ATV con accesorios o
instalaciones inadecuados ni otras alteraciones.
Las piezas y accesorios añadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes equi-
valentes diseñados para su empleo en este ATV,
y deberán montarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones. En caso de duda, consulte con
un concesionario autorizado de ATV. ¡ADVERTENCIA! Las modificaciones inapro-
piadas pueden alterar la manejabilidad del ATV
y, en algunas situaciones, ocasionar un acci-
dente.
[SWB01492]
Sistema de escape
ADVERTENCIA
SWB01502 Si se acumula hierba seca, maleza u otro
material combustible alrededor del área del
motor, podrían incendiarse. No lo ponga en
funcionamiento, no lo deje al ralentí ni esta-
cione el ATV en lugares con hierbas secas u
otros materiales secos. Mantenga el área del
motor libre de hierba seca, maleza u otro
material combustible.
 Si alguien toca el sistema de escape durante
la conducción o después, podría quemarse.
No toque el sistema de escape mientras esté
caliente. No estacione el ATV en un lugar en
el que otras personas puedan tocarlo. El silenciador y otras piezas del motor se calientan
mucho durante el funcionamiento y permanecen
calientes después de parar el motor. Para reducir
el riesgo de incendio durante la marcha o después
de estacionar el vehículo, evite que se acumule
UBHT60S0.book Page 9 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 84 of 188

8-10
8hierba u otros materiales en los bajos, cerca del
silenciador o del tubo de escape o cerca de otras
piezas calientes. Examine los bajos del vehículo
después de utilizarlo en lugares donde se hayan
podido enganchar materiales combustibles. No
detenga ni estacione el vehículo sobre hierba u
otra capa de vegetación seca.
Para evitar quemaduras, no toque el sistema de
escape. Estacione el ATV en un lugar en el que
sea poco probable que los peatones o los niños lo
toquen.
VIGILE POR DÓNDE CONDUCE
Este ATV está diseñado exclusivamente para su-
perficies sin pavimentar.
¡ADVERTENCIA! Las
superficies asfaltadas pueden reducir consi-
derablemente la manejabilidad y gobernabili-
dad del ATV y provocar la pérdida del control
del vehículo. Nunca conduzca sobre superfi-
cies pavimentadas, como aceras, caminos pri-
vados, zonas de estacionamiento o calles.
[SWB01512]
UBHT60S0.book Page 10 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 85 of 188

8-11
8
Aunque la circulación por calles o carreteras pú-
blicas sin pavimentar pueda ser legal en su región,
este tipo de conducción aumentará el riesgo de
chocar con otros vehículos. Esté alerta ante la po-
sible presencia de otros vehículos. Antes de circu-
lar por calles o carreteras públicas sin pavimentar,
estudie las leyes y reglamentos de su país. No
conduzca nunca por calles, carreteras o autovías
públicas pavimentadas.
¡ADVERTENCIA! No
conduzca nunca este ATV en calles, carreteras
o autovías asfaltadas. Podría colisionar con
otro vehículo.
[SWB01522]
Familiarícese con el terreno por el que va a condu-
cir. Conduzca con precaución en las zonas que no
conozca bien. Esté atento a los hoyos, piedras o
raíces del terreno y a otros peligros ocultos que
podrían desestabilizar el ATV. ¡ADVERTENCIA! Si
no dispone de tiempo suficiente para reaccio-
nar ante rocas ocultas, baches u hoyos, puede
perder el control del ATV. Circule despacio y
sea especialmente prudente cuando conduzca
sobre terrenos con los que no esté familiariza-
do. Durante el manejo del ATV esté siempre
atento a cualquier cambio en las condiciones
del terreno.
[SWB01532]
UBHT60S0.book Page 11 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 86 of 188

8-12
8No conduzca en terreno accidentado, resbaladizo
o suelto mientras no haya aprendido y practicado
las técnicas necesarias para controlar el ATV en
dichos terrenos. Observe siempre la máxima pre-
caución en este tipo de terrenos.
¡ADVERTENCIA! Si no extrema las precaucio- nes en terrenos excesivamente irregulares,
resbaladizos o sueltos, el ATV puede perder
tracción o control, con el consiguiente riesgo
de accidente o vuelco.
[SWB01542]
Cuando conduzca por zonas en las que no se le
vea con facilidad, tales como terrenos desérticos,
lleve una bandera de precaución en el ATV. NO
utilice el soporte del mástil de la bandera como
gancho de remolque. ¡ADVERTENCIA! En luga-
res con poca visibilidad puede colisionar con
otro vehículo. Coloque siempre una banderola
de seguridad en el ATV para hacerlo más visi-
ble. Esté alerta ante la posible presencia de
otros vehículos.
[SWB01552]
UBHT60S0.book Page 12 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 87 of 188

8-13
8
No entre en zonas con la señal de “prohibido el
paso”.
No conduzca sin permiso por propiedades priva-
das. Escoja una zona grande, llana y sin pavimentar
para familiarizarse con su ATV. Asegúrese de que
la zona en cuestión esté libre de obstáculos y de
la presencia de otros conductores. Practique el
control del acelerador, los frenos, y las técnicas
de giro en esta zona antes de tratar de hacerlo en
terrenos más difíciles.
Cambie a la posición de estacionamiento y siga
las instrucciones de la página 7-1 para poner en
marcha el motor. Una vez calentado éste, podrá
empezar a conducir su ATV. Con el motor en ra-
lentí, cambie la palanca de selección de marchas
a la posición de baja o de alta. Acelere despacio y
con suavidad.
UBHT60S0.book Page 13 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 88 of 188

8-14
8Cuando se acople el embrague centrífugo, empie-
ce a acelerar. Si acelera bruscamente, las ruedas
delanteras pueden levantarse del suelo y hacerle
perder el control de la dirección. Evite el uso de
velocidades altas hasta que esté totalmente fami-
liarizado con el manejo de su ATV.
Para decelerar o parar, suelte el acelerador y apli-
que los frenos suave y uniformemente. El uso in-
correcto de los frenos puede hacer que los
neumáticos pierdan tracción, con la consiguiente
pérdida de control y riesgo de accidente.
ATENCIÓNSCB00252No cambie de baja gama a alta o viceversa sin
detener el vehículo por completo. Podrían re-
sultar dañados el motor o la transmisión se-
cundaria. CÓMO GIRAR CON SU ATV
ADVERTENCIA
SWB01772Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los
giros a baja velocidad antes de efectuarlos a
velocidades superiores. No gire a velocidades excesivas para su capacidad o las condiciones
existentes. El ATV podría quedar fuera de con-
trol y provocar una colisión o volcar.
Para conseguir la máxima fuerza de tracción en
superficies sin pavimentar, las dos ruedas trase-
ras giran conjuntamente a la misma velocidad. En
consecuencia, a menos que se permita que la rue-
da de la parte interior del giro patine o pierda algo
de tracción, el ATV se resistirá a girar. Se requiere
una técnica especial para conseguir que el ATV
realice los giros rápida y fácilmente. Es fundamen-
tal aprender primero esta técnica a baja veloci-
dad.
Al aproximarse a una curva, reduzca la velocidad
y comience a girar el manillar en la dirección de-
seada. Mientras lo hace, cargue su peso sobre la
estribera del lado exterior del giro (el lado opuesto
a la dirección deseada) e incline la parte superior
del cuerpo hacia la curva. Utilice el acelerador
para mantener una velocidad uniforme durante
todo el giro. Esta maniobra hace que la rueda in-
terior patine ligeramente y que el ATV pueda to-
mar la curva de la forma correcta.
UBHT60S0.book Page 14 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 89 of 188

8-15
8
Este procedimiento deberá practicarse muchas
veces, a velocidad reducida, en una zona amplia
sin pavimentar. Si se utiliza una técnica incorrecta,
el ATV podría continuar marchando en línea recta.
Si el ATV no gira, pare y practique de nuevo el pro-
cedimiento. Si la superficie del terreno estuviera
suelta o resbaladiza, puede dar resultado cargar
más el peso del cuerpo sobre las ruedas delante-
ras desplazándose hacia delante en el sillín.
Una vez aprendida esta técnica, deberá ser capaz
de ejecutarla a velocidades más altas o en curvas
más cerradas. Los procedimientos de conducción incorrectos,
tales como las aceleraciones y reducciones brus-
cas, las frenadas excesivas, los movimientos in-
adecuados del cuerpo o una velocidad excesiva
para lo cerrado de una curva, pueden hacer volcar
el ATV. Si el ATV comienza a volcar hacia el exte-
rior mientras se toma una curva, inclínese aún
más hacia el interior. También puede ser necesa-
rio reducir la velocidad gradualmente y girar la di-
rección hacia el exterior de la curva para evitar el
vuelco.
Recuerde: Evite el uso de velocidades altas hasta
que esté totalmente familiarizado con el manejo
de su ATV.
1. Inclínese hacia el interior del giro.
2. Apoye su peso en la estribera del lado exterior.UBHT60S0.book Page 15 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page 90 of 188

8-16
8SUBIDA DE PENDIENTES
ADVERTENCIA
SWB01672Subir una pendiente de forma incorrecta pue-
de provocar el vuelco o la pérdida de control.
Utilice las técnicas de conducción adecuadas
que se describen en este manual.

No conduzca el ATV en pendientes demasia-
do pronunciadas para la máquina o para su
pericia. El vehículo puede volcar con mayor
facilidad en pendientes muy pronunciadas
que en superficies llanas o con pendientes
suaves.
 Estudie siempre cuidadosamente el terreno
antes de empezar a subir una pendiente. No
suba nunca pendientes con terreno dema-
siado suelto o resbaladizo.
 Desplace su peso hacia delante.
 No acelere bruscamente. El ATV podría dar
una vuelta de campana hacia atrás.
 No corone nunca una pendiente a toda velo-
cidad. Al otro lado podría haber un obstácu-
lo, un descenso brusco, otro vehículo o una
persona. 
No intente girar en redondo en una pendien-
te mientras no domine la técnica de giro en
terreno llano descrita en este manual. Tenga
mucho cuidado cuando realice un giro en
una pendiente.
 Evite cruzar pendientes pronunciadas en la
medida de lo posible. Cuando cruce lateral-
mente una pendiente, desplace su peso ha-
cia el lado cuesta arriba del ATV.

UBHT60S0.book Page 16 Wednesday, August 4, 2021 8:47 AM

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 190 next >