YAMAHA KODIAK 700 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 51 of 190

5-23
5
SBU37980Tapón del depósito de gasolinaQuite el tapón del depósito de gasolina haciéndo-
lo girar hacia la izquierda.
ADVERTENCIA
SWB02522La gasolina y los vapores de gasolina son muy
inflamables. Para evitar incendios y explosio-
nes y reducir el riesgo de accidentes durante el
repostaje, siga estas instrucciones. 1. Antes de repostar, pare el motor; no debequedar ninguna persona sentada en el vehí-
culo. No ponga nunca gasolina mientras fuma o en proximidad de chispas, llamas vi-
vas u otras fuentes de ignición como los tes-
tigos luminosos de calentadores de agua y
secadores de ropa.
2. No llene el depósito de gasolina en exceso. Para poner gasolina, introduzca la tobera de
la bomba en el orificio de llenado del depósito
de gasolina. Interrumpa el suministro cuando
la gasolina llegue a la parte inferior del tubo
de llenado. Dado que la gasolina se expande
cuando se calienta, el calor procedente del
motor o del sol puede hacer que el depósito
se desborde.1. Tapón del depósito de gasolina
1
1. Tubo de llenado del dep

Page 52 of 190

5-24
53. Absorba inmediatamente con un trapo la ga-
solina derramada. ATENCIÓN: Elimine in-
mediatamente la gasolina derramada con
un trapo limpio, seco y suave, ya que la ga-
solina puede dañar las superficies pinta-
das o las piezas de plástico.
[SCB00982]
4. Gire el tapón del depósito de gasolina al máximo en el sentido de las agujas del reloj
para asegurarse de que quede bien cerrado.SBU38651GasolinaCompruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pósito antes de iniciar la marcha. Poner gasolina
si es necesario.
ADVERTENCIA
SWB02532La gasolina es tóxica y puede provocar lesio-
nes o la muerte. Manipule la gasolina con cui-
dado. No trasvase nunca gasolina haciendo
sifón con la boca. En caso de ingestión de ga-
solina, inhalación abundante de sus vapores o
salpicaduras del combustible en los ojos, acu-
da al médico inmediatamente. Si se le derra- mara gasolina sobre la piel, lávesela con agua
y jabón. Si el derrame se produjera sobre la ro-
pa, cámbiese.
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo (admite Gasohol
(E10))
Capacidad del depósito de gasolina: 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Cantidad de reserva de gasolina: 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)1. Marca de identificación del combustible EN228
1
E5
E10
UB5K64S0.book Page 24 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 53 of 190

5-25
5
NOTACompruebe que la tobera de la bomba de gasoli-
na tenga la misma marca de identificación del
combustible. Acerca de la gasolina recomendada
El motor de este modelo está diseñado para fun-
cionar con gasolina sin plomo. Debe tener un nú-
mero de octanos igual o superior a 91. Si se
produce detonación o autoencendido, pruebe
una gasolina de otra marca o de mayor octanaje.NOTASe puede utilizar gasolina que contenga etanol si
el contenido de etanol no supera el 10% (E10). No
se recomienda el uso de gasolina con metanol
porque puede dañar el sistema de combustible o
reducir las prestaciones del vehículo.
ATENCIÓNSCB00071Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso
de gasolina con plomo provocará graves ave-
rías en piezas internas del motor tales como
las válvulas, los aros del pistón, así como en el
sistema de escape. SBU34141AsientoPara desmontar el asiento
Tire hacia arriba del asiento por la parte trasera y
luego tire del asiento hacia atrás.1. Asiento
1
UB5K64S0.book Page 25 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 54 of 190

5-26
5Para montar el asiento
Introduzca los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes de este y, a continuación,
empuje el asiento hacia abajo por la parte trasera
para bloquearlo. Asegúrese de que el asiento esté
bien fijo.
SBU34152Compartimento portaobjetosATENCIÓNSCB02320No guarde objetos metálicos o cortantes,
como herramientas, en el compartimento por-
ta objetos. Si se tienen que guardar, envuélva-
los en un material acolchado apropiado para
evitar que dañe el compartimento porta obje-
tos. El compartimento porta objetos está situado fren-
te al asiento. Para acceder a este compartimento,
abra la tapa.
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
12
2
1. Tapa del compartimento porta objetos
1
UB5K64S0.book Page 26 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 55 of 190

5-27
5
Cuando guarde documentos en el compartimento
porta objetos, no olvide colocarlos en una bolsa
de plástico para que no se mojen. Cuando lave el
vehículo, evite que entre agua en el compartimen-
to portaobjetos.
 No sobrepase el límite de carga de 4.0 kg (9 lb)
del compartimento porta objetos.
 No sobrepase la carga máxima de 240.0 kg
(530 lb) del vehículo.
NOTAEncontrará un tapón de drenaje en la parte inferior
del compartimento portaobjetos. Si se acumula
agua en el compartimento portaobjetos, extraiga
el tapón de drenaje, drene el agua y vuelva a co-
locar el tapón de drenaje. SBU18964Portaequipajes delanteroNo sobrepase el límite de carga de 50.0 kg
(110 lb) del portaequipajes delantero.
 No sobrepase la carga máxima de 240.0 kg
(530 lb) del ATV.
1. Compartimento porta objetos
1
1. Tap

Page 56 of 190

5-28
5
SBU18974Portaequipajes traseroNo sobrepase el límite de carga de 90.0 kg
(198 lb) del portaequipajes trasero.
 No sobrepase la carga máxima de 240.0 kg
(530 lb) del ATV.SBU1914AAmortiguadores dela nteros y traseros
(YFM700FWBD)La precarga del muelle se puede ajustar para
adaptarlo al peso del conductor y a las condicio-
nes de conducción.
ADVERTENCIA
SWB00401Ajuste siempre los conjuntos amortiguadores
de la derecha y la izquierda a la misma posi-
ción. Un ajuste desigual puede producir un
manejo deficiente y la pérdida de estabilidad,
lo que puede ocasionar un accidente. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para au-
mentar la precarga del muelle y, de ese modo, en-
durecer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y suavizar así la
suspensión. Alinee la muesca correspondiente del aro de ajus-
te con el indicador de posición del amortiguador.
NOTAPara realizar este ajuste, se puede obtener una lla-
ve especial en un concesionario Yamaha. 1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
UB5K64S0.book Page 28 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 57 of 190

5-29
5
1. Llave especial
Posición de ajuste de la precarga del muelle
delantero:Mínima (blanda):1 (YFM700FWBD)
Normal: 2 (YFM700FWBD)
Máxima (dura): 5 (YFM700FWBD)
Posición de ajuste de la precarga del muelle
trasero: Mínima (blanda):1 (YFM700FWBD)
Normal: 2 (YFM700FWBD)
Máxima (dura): 5 (YFM700FWBD)
UB5K64S0.book Page 29 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 58 of 190

5-30
5
SBU39230Cabrestante
ADVERTENCIA
SWB04350Para reducir el riesgo de lesiones o un acci-
dente mortal, lea el manual del propietario del
cabrestante antes de utilizarlo y siga las ins-
trucciones. No permita que haya nadie entre el
cabrestante y el objeto arrastrado o entre el
cabrestante y el punto de anclaje. No utilice el
cabrestante, a menos que todas las personasque haya a su alrededor estén lo suficiente-
mente lejos. Utilice la cincha de gancho para
mantener las manos apartadas de la guía del
cable del cabrestante al enrollarlo.
ATENCIÓNSCBM0051El uso prolongado del cabrestante puede pro-
vocar el recalentamiento del motor de este y
descargar la batería del vehículo, aunque el
motor del vehículo se encuentre al ralentí. Deje
que el motor del cabrestante se enfríe y que la
batería se recargue entre cada utilización. SBU28972Enganche del remolque Este ATV está equipado con un receptor de en-
ganche del remolque de 5 cm (2 in).
Se pueden obtener equipos de arrastre de remol-
ques en un concesionario Yamaha. (Véase la pá-
gina 7-8 para obtener información sobre
precauciones).
1. Cabrestante
2. Gancho
3. Cincha de gancho
4. Roldana guía
1
3
2
4
UB5K64S0.book Page 30 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 59 of 190

5-31
5
SBU19187Toma de corriente continua
1. Receptor de enganche del remolque
1
1. Tapa de la toma de corriente continua
2. Toma de corriente continuaCapacidad del sistema de la toma de corrien-
te continua:8.0 A (96 W)
21
UB5K64S0.book Page 31 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page 60 of 190

5-32
5
ATENCIÓNSCB03760No utilice en ningún momento un accesorio o
una combinación de accesorios eléctricos que
requieran una capacidad superior a la indica-
da. Esto puede producir una sobrecarga en el
circuito y hacer que los fusibles se fundan. NOTACuando se utiliza un cabrestante u otros acceso-
rios eléctricos, la energía tomada de la toma de
corriente continua debe reducirse en consecuen-
cia. Un accesorio de 12 V como, por ejemplo, una luz
de trabajo o una radio con el adaptador adecua-
do, puede utilizarse cuando está dado el contac-
to. No obstante, para evitar que se descargue la
batería, utilícelo con el motor en marcha y los fa-
ros apagados.1. Arranque el motor.
2. Apague los faros.
3. Verifique que el accesorio esté apagado.
4. Abra la tapa de la toma de corriente continua.
5. Introduzca el enchufe del accesorio en la to- ma. 6. Encienda el accesorio.
NOTA
Apague el accesorio antes de enchufarlo/des-
enchufarlo de la toma.
 Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, cúbrala con la tapa. ATENCIÓNSCB00122Si se utilizan accesorios con el motor parado
o los faros encendidos, la batería puede des-
cargarse hasta el punto de no poder arran-
car el motor.
 No utilice un encendedor de cigarrillos de
automóvil u otros accesorios con un enchu-
fe que se caliente. La toma de corriente con-
tinua puede resultar dañada.
UB5K64S0.book Page 32 Tuesday, September 7, 2021 1:31 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >