YAMAHA MAJESTY 400 2004 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 91 of 98


ESPECIFICAÇÕES
8-2
2
3
4
5
6
7
89

Relação primária de redução:
31/14 (2.214)
Sistema secundário de redução:
Engrenagem helicoidal
Relação secundária de redução:
42/16 (2.625)
Tipo de transmissão:
Automática com correia em V
Operação:
Tipo automática centrífuga
Quadro:
Tipo de quadro:
Quadro posterior em aço
Ângulo de avanço:
27.00 °
Cauda:
100.0 mm (3.94 in)
Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/80-14M/C 58S
Fabricante/modelo:
IRC/MB67
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D305FL
Pneu traseiro:
Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
150/70-13M/C 64S Fabricante/modelo:
IRC/MB67
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D305L
Carga:
Carga máxima:
198 kg (437 lb)
* (Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)

Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):
Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2

)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2

)
Condição de carga:
90–198 kg (198–437 lb)
Dianteiro:
200 kPa (29 psi) (2.00 kgf/cm
2

)
Traseiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2

)
Roda dianteira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
14 x MT3.00
Roda traseira:
Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
13 x MT4.00
Travão dianteiro:
Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4
Travão traseiro:
Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com a mão esquerda
Líquido recomendado:
DOT 4
Suspensão dianteira:
Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
107.0 mm (4.21 in)
Suspensão traseira:
Tipo:
Oscilação da unidade
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
Curso da roda:
104.0 mm (4.09 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.

Page 92 of 98


ESPECIFICAÇÕES
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9Bateria:

Modelo:
GT9B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 8.0 Ah
Farol dianteiro:
Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénio
Voltagem, consumo em watts
×
quantidade das lâmpadas:
Farol dianteiro:
12 V, 60 W/55.0 W
×
2
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 21.0 W
×
2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 21.0 W
×
2
Mínimos:
12 V, 5.0 W
×
2
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W
×
1
Iluminação do contador:
12 V, 2.0 W
×
3
Indicador luminoso de máximos:
12 V, 1.4 W
×
1
Indicador luminoso de mudança de direcção:
12 V, 1.4 W
×
2
Luz de advertência de problema no motor:
12 V, 1.4 W
×
1
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED

Fusíveis:
Fusível principal:
40.0 A
Fusível do farol dianteiro:
25.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10.0 A
Fusível da luz de perigo:
10.0 A
Fusível do sistema electrónico de injecção de
combustível:
10.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A

Page 93 of 98


INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
2
3
4
5
6
7
8
9

PAU26351
Números de identificação
Registe o número de identificação da
chave, o número de identificação do
veículo e a informação da etiqueta do
modelo nos espaços fornecidos a se-
guir, para que sirvam de auxiliares
sempre que encomende peças sobres-
selentes a um concessionário Yamaha
ou para referência, caso o veículo seja
roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
O número de identificação da chave
está gravado na respectiva etiqueta.
Registe este número no espaço forne-
cido para esse efeito neste manual e
utilize-o como referência, para quando
encomendar uma nova chave.
PAU26410
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo
está gravado no chassis.
NOTA:
O número de identificação do veículo é
utilizado para identificar o seu motoci-
clo e pode ser utilizado para registá-lo
na direcção-geral de viação da sua

área.
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (ver-
melha)
3. Chaves standard (pretas)
1. Número de identificação do veículo
1

Page 94 of 98


INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

PAU26500
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está afixada no
interior do compartimento de armaze-
nagem traseiro. (Consulte a
pagina 3-18.) Registe a informação
constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste
manual. Esta informação será neces-
sária para encomendar peças sobres-
selentes a um concessionário
Yamaha.
1. Etiqueta do modelo
1

Page 95 of 98


ÍNDICE REMISSIVO
A
Aceleração e desaceleração .....................5-2
Alarme antifurto (opcional) ......................3-10
Alavanca de bloqueio do travão
traseiro ..................................................3-12
Alavanca do travão, dianteiro ..................3-12
Alavanca do travão, traseiro ....................3-12
Alavancas do travão, lubrificação ............6-29
Arranque ....................................................5-2
Arrecadação ..............................................7-3
Assento do condutor, ajuste ....................3-17
Assentos ..................................................3-16
B
Bateria .....................................................6-32
C
Cabo da alavanca de bloqueio do
travão traseiro, ajuste ............................6-25
Cabos, verificação e lubrificação .............6-28
Carenagens e painéis, remoção e
instalação ................................................6-7
Colocação do motor em funcionamento ....5-1
Combustível .............................................3-14
Compartimentos de armazenagem .........3-18
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ........................................5-4
Conversor catalítico .................................3-15
Cuidados ...................................................7-1
D
Descanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação .......................6-29
Descanso lateral ......................................3-19
Detecção e resolução de problemas .......6-38
Direcção, verificação ...............................6-31
E
Elementos do filtro de ar e tubos de
inspecção e elemento do filtro de ar da
caixa da correia em V ........................... 6-19
Especificações .......................................... 8-1
Estacionamento......................................... 5-5
Etiqueta do modelo ................................... 9-2
F
Folga da alavanca dos travões
dianteiro e traseiro ................................ 6-25
Folga das válvulas, ajuste ....................... 6-22
Folga do cabo do acelerador, ajuste ....... 6-22
Forquilha dianteira, verificação ............... 6-30
Fusíveis, substituição .............................. 6-33
I
Indicadores luminosos de mudança
de direcção.............................................. 3-3
Indicadores luminosos e luzes de
advertência.............................................. 3-3
Indicador luminoso de máximos ................ 3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador ............................................. 3-4
Informações relativas à segurança ........... 1-1
Interruptor da buzina ............................... 3-11
Interruptor de arranque ........................... 3-11
Interruptor de farol alto/baixo .................. 3-10
Interruptor de paragem do motor ............ 3-11
Interruptor de perigo ................................ 3-11
Interruptor de ultrapassagem .................. 3-10
Interruptor do sinal de mudança de
direcção................................................. 3-11
Interruptores do guiador .......................... 3-10
Interruptor principal/bloqueio da
direcção................................................... 3-2
J
Jogo de ferramentas ................................. 6-1
L
Lâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição ........................................... 6-37
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ........................................... 6-35
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção (dianteiro) ou lâmpada dos
mínimos, substituição ........................... 6-35
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção (traseiro), substituição ............ 6-37
Líquido dos travões, mudança ................ 6-28
Lista de verificação prévia à viagem ......... 4-2
Localizações das peças ............................ 2-1
Luz de advertência de problema no
motor ....................................................... 3-4
Luz do travão/farolim traseiro.................. 6-35
N
Nível de líquido do travão, verificação .... 6-27
Número de identificação da chave ............ 9-1
Número de identificação do veículo .......... 9-1
Números de identificação.......................... 9-1
O
Óleo da transmissão final........................ 6-16
Óleo do motor e elemento do filtro de
óleo ....................................................... 6-13
P
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação ..................................... 6-26
Pneus ...................................................... 6-22
Punho e cabo do acelerador, verificação
e lubrificação ......................................... 6-29

Page 96 of 98


ÍNDICE REMISSIVO
R
Recomendações para uma condução
segura..................................................... 1-5
Refrigerante ............................................ 6-17
Rodagem do motor ................................... 5-4
Rodas...................................................... 6-24
Rolamentos de roda, verificação ............ 6-31
S
Sistema de corte do circuito de
ignição .................................................. 3-20
Sistema imobilizador ................................. 3-1
T
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica ................................................. 6-3
Tabelas de detecção e resolução de
problemas ............................................. 6-39
Tampa do depósito de combustível ........ 3-13
Taquímetro................................................ 3-5
Travagem .................................................. 5-3
V
Vela de ignição, verificação .................... 6-11
Velocímetro ............................................... 3-4
Visor multifuncional ................................... 3-5

Page 97 of 98

PAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
We
Hereby declare that the product:
is in compliance with following norm(s) or documents: Type-designation:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: Aug. 1
st 2002 Kind of equipment: IMMOBILIZER Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Company: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
representative name and signature
Nós
Declaramos pela presente que o produto:
está em conformidade com as seguintes normas ou documentos: Designação do tipo:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 e 5KS-10
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950 (2000)
Directiva relativa aos veículos a motor de duas e três rodas (97/24/CE: Capítulo 8, CEM)
Local de emissão: Shizuoka, Japão
Data da emissão: 1 de Agosto de 2002 Tipo de equipamento: IMOBILIZADOR Endereço: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japão Empresa: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
nome e assinatura do representante
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
5RU-9-P0_hyoushi2&3 11/17/03 3:28 PM Page 1

Page 98 of 98

5RU-28199-P0
YP400
IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2003.12–0.1×1 !
(P)
MANUAL DO UTILIZADOR
5RU-9-P0_hyoushi 11/17/03 3:27 PM Page 1

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100