YAMAHA MAJESTY 400 2007 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 94


UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

5-4
2
3
4
56
7
8
9

HAU16841
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1600 km (1000
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km (1000
mi). Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente creando i giochi di
funzionamento corretti. Durante questo pe-
riodo si deve evitare di guidare a lungo a tut-
to gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU34320
0–1000 km (0–600 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 4000 giri/min.
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 6000 giri/min.
ATTENZIONE:

HCA12930
Dopo 1000 km (600 mi) di funzionamento
si deve sostituire l’olio motore, l’olio car-
dano e l’elemento del filtro dell’olio.1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il mezzo.
ATTENZIONE:

HCA10310

Mantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.

In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-
zo da un concessionario Yamaha.
HAU17212
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA

HWA10310

Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli.

Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi.
ATTENZIONE:

HCA10380
Non parcheggiare mai il motociclo vici-
no a possibili rischi di incendio, come
erba o altri materiali facilmente combu-
stibili.

Page 42 of 94


6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

HAU17280
La sicurezza è un obbligo del proprietario.
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il mezzo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. I punti più importanti relativi ai
controlli, alle regolazioni ed alla lubrificazio-
ne sono illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e di lubrificazione van-
no considerati solo come una guida
generale in condizioni di marcia normali.
Tuttavia, POTREBBE ESSERE NECES-
SARIO RIDURRE GLI INTERVALLI DI MA-
NUTENZIONE IN FUNZIONE DELLE
CONDIZIONI CLIMATICHE, DEL TERRE-
NO, DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA
E DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.
AVVERTENZA

HWA10320
Se non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione, farli eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA

HWA10330
Questo scooter è progettato esclusiva-
mente per l’utilizzo su fondi stradali pa-
vimentati. Se lo scooter viene impiegato
su percorsi molto polverosi, fangosi o
bagnati, si deve pulire o sostituire piùspesso l’elemento del filtro dell’aria, al-
trimenti potrebbe verificarsi una rapida
usura del motore. Consultare un con-
cessionario Yamaha per gli intervalli di
manutenzione corretti.
HAU17501
Kit di attrezzi in dotazione
Il kit di attrezzi in dotazione si trova all’inter-
no dello scomparto portaoggetti posteriore.
(Vedere pagina 3-16.)
Alzare il tappetino dello scomparto portaog-
getti e poi togliere il kit di attrezzi in dotazio-
ne.
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e gli attrezzi del kit in dota-
zione hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecu-
zione della manutenzione preventiva e di
piccole riparazioni. È tuttavia possibile che,
per eseguire correttamente determinati la-
vori di manutenzione, siano necessari degli
attrezzi supplementari, come una chiave di-
namometrica.
1. Tappetino dello scomparto portaoggetti
2. Kit di attrezzi in dotazione
1
2

Page 43 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-2
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:

Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessiona-
rio Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA

HWA10350
Le modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare una perdita
delle prestazioni e rendere il mezzo non
sicuro per l’uso. Consultare un conces-
sionario Yamaha prima di tentare di ese-
guire modifiche di qualsiasi genere.

Page 44 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU17705
Manutenzione periodica e lubrificazione
NOTA:


I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una manutenzione basata sui chilome-
tri.

Da 50000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km.

Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,
dati ed abilità tecnica.
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
STATO CONTACHILOMETRI (

×

1000 km)

CONTROLLO
ANNUALE

1 10203040
1*
Circuito del carburante

Ve r ificare che i tubi flessibili della benzina non siano
fessurati o danneggiati.
√√√√ √
2
Candela

Controllare lo stato.

Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.
√√

Sostituire.
√√
3*
Valvole

Controllare il gioco valvole.

Regolare.Ogni 40000 km
4
Elementi filtri aria

Sostituire.
√√
5
Elemento del filtro
dell’aria del carter della
cinghia trapezoidale

Pulire.
√√√√
6*
Freno anteriore

Controllare il funzionamento, il livello del liquido e
l’assenza di perdite nel veicolo.
√√√√√ √

Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
7*
Freno posteriore

Controllare il funzionamento, il livello del liquido e
l’assenza di perdite nel veicolo.
√√√√√ √

Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
8
Blocco del freno poste-
riore

Controllare il funzionamento.

Regolare.
√√√√√ √

Page 45 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-4
2
3
4
5
67
8
9

9*
Tubi flessibili del freno

Controllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti.
√√√√ √

Sostituire. Ogni 4 anni
10

*
Ruote

Controllare il disassamento e danneggiamenti.
√√√√
11

*
Pneumatici

Controllare la profondità del battistrada e danneggia-
menti.

Sostituire se necessario.

Controllare la pressione dell’aria.

Correggere se necessario.
√√√√ √
12

*
Cuscinetti delle ruote

Controllare che il cuscinetto non sia allentato o dan-
neggiato.
√√√√
13

*
Cuscinetti dello sterzo

Controllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della
sterzo.
√√√√√

Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km
14

*
Fissaggi della parte
ciclistica

Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
√√√√ √
15

Cavalletto laterale,
cavalletto centrale

Controllare il funzionamento.

Lubrificare.
√√√√ √
16

*
Interruttore del caval-
letto laterale

Controllare il funzionamento.
√√√√√ √
17

*
Forcella

Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite di
olio.
√√√√
18

*
Gruppi degli ammortiz-
zatori

Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite di
olio negli ammortizzatori.
√√√√
19

*
Iniezione carburante

Controllare il regime del minimo.
√√√√√ √
20

Olio motore

Cambiare (vedere pagine 3-5 e 6-12).

Quando l’indicatore di cambio olio lampeg-
gia (ogni 5000 km)

Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo.Ogni 5000 km

N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
STATO CONTACHILOMETRI (

×

1000 km)

CONTROLLO
ANNUALE

1 10203040

Page 46 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9

21

Elemento del filtro
dell’olio motore

Sostituire.
√√√
22

*
Impianto di raffredda-
mento

Controllare il livello del liquido refrigerante e l’assenza
di perdite di olio nel veicolo.
√√√√ √

Cambiare. Ogni 3 anni
23

Olio della trasmissione
finale

Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo.
√√ √

Cambiare.
√√√√√ √
24

*
Cinghia trapezoidale

Sostituire.Quando l’indicatore di sostituzione cinghia trapezoi-
dale lampeggia (ogni 20000 km)
25

*
Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore

Controllare il funzionamento.
√√√√√ √
26

Parti in movimento e
cavi

Lubrificare.
√√√√ √
27

*
Corpo della manopola e
cavo dell’acceleratore

Controllare il funzionamento ed il gioco.

Regolare il gioco del cavo dell’acceleratore se neces-
sario.

Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo dell’acce-
leratore.
√√√√ √
28

*
Luci, segnali e interrut-
tori

Controllare il funzionamento.

Regolare il fascio di luce del faro.
√√√√√ √
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
STATO CONTACHILOMETRI (

×

1000 km)

CONTROLLO
ANNUALE

1 10203040

Page 47 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-6
2
3
4
5
67
8
9

HAU34490
NOTA:


I filtri aria ed il filtro della cinghia trapezoidale richiedono una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide
o polverose.

Manutenzione del freno idraulico

Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.

Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.

Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

Page 48 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU18712
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli
Le carenature ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-
ferimento a questa sezione tutte le volte che
si deve togliere ed installare una carenatura
o un pannello.
HAU34281
Carenatura A
Per togliere la carenatura
1. Aprire la sella del pilota. (Vedere
pagina 3-14.)
2. Togliere gli agganci rapidi nello scom-
parto portaoggetti posteriore, e poi
asportare la carenatura come illustrato
nella figura.NOTA:

Per togliere l’aggancio rapido, premere il
perno centrale con un cacciavite e poi
estrarre l’aggancio rapido.Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella posi-
zione originaria, e poi installare gli ag-
ganci rapidi.NOTA:

Per installare l’aggancio rapido, spingere
fuori il perno centrale in modo che sporga
dalla testa dell’aggancio rapido, inserire
l’aggancio nella carenatura e poi premere il
perno sporgente fino a quando non è a filo
con la testa dell’aggancio.
2. Chiudere la sella del pilota.
Carenatura B
Per togliere la carenatura
1. Togliere le viti.

1. Pannello A
2. Carenatura C
3. Carenatura A
4. Carenatura B
5. Pannello B
6. Carenatura E
2
3
4
5
6 1

1. Carenatura D
1

1. Fissaggio rapido
2. Carenatura A
1
2

Page 49 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-8
2
3
4
5
67
8
9

2. Togliere la carenatura come illustrato
nella figura.
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posizio-
ne originaria e poi installare le viti.
Carenature C e D
Per togliere una delle carenature
1. Togliere le carenature A e B.
2. Togliere la sella del passeggero. (Ve-
dere pagina 3-14.)
3. Togliere la maniglia togliendo i bulloni
fissaggio maniglia ed i collari.
4. Togliere la copertura di accesso alle
viti asportandola.5. Togliere le viti, e poi estrarre la carena-
tura.
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.

1. Carenatura B
2. Vite
1. Carenatura B
1
2
1

1. Bullone fissaggio maniglia
2. Collare
3. Maniglia1
1
3
1
1
2
2
22

1. Copertura di accesso alle viti
1. Vite
1
1
1

Page 50 of 94


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

2. Installare la copertura di accesso alle
viti posizionandola nella sua posizione
originaria.
3. Installare la maniglia installando i col-
lari ed i bulloni fissaggio maniglia.
4. Installare la sella del passeggero.
5. Installare le carenature A e B.
Carenatura E
Per togliere la carenatura
1. Alzare i tappetini della pedana poggia-
piedi sinistra, come illustrato nella figu-
ra.2. Togliere le viti della carenatura.
3. Tirare la carenatura leggermente ver-
so il basso e poi tirarla verso l’esterno
come illustrato nella figura.Per installare la carenatura
1. Inserire le linguette sulla carenatura
nelle sedi come illustrato nella figura e
poi installare le viti.
2. Rimettere i tappetini della pedana pog-
giapiedi sinistra nella posizione origi-
Coppia di serraggio:
Bullone fissaggio maniglia:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)

1. Tappetino poggiapiedi sinistro
1. Vite
1
1
1. Carenatura E
1. Linguetta
1
1
1

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >