YAMAHA MT-03 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 97

MANUAL DEL PROPIETARIO
2BF-F8199-S0
MT-03

Page 2 of 97

SAU26942
General manager of quality assurance div. Date of issue: 1 Aug. 2002 Place of issue: Shizuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. We
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: IMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5SL-00
is in compliance with following norm(s) or documents:
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
1
2
3
4Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name
version up of the following norm:


27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
8 Jul. 2010 Revision record
No. Contents
To change contact person and integrate type-designation.Date
9 Jun. 2005
Director general de la división de garantía de calidad
Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002 Lugar de emisión: Shizuoka, Japón
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Los abajo firmantes
Domicilio: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR Declaramos por la presente que el producto:
Designación de tipo: 5SL-00
cumple con las normas o documentos siguientes:
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.3.1(2006-01), EN300 330-2 v1.5.1(2010-02)
EN60950-1:2006/A11:2009
Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
1
2
3
4Versión de la norma de EN60950 a EN60950-1
Cambiar nombre de la empresa
versión de la siguiente norma:


27 de febrero de 20061 de marzo de 2007
8 de julio de 2010
Registro de revisiones
N.º Contenido
Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo.Fecha9 de junio de 2005

Page 3 of 97

INTRODUCCIÓN
SAU10100
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una MT-03, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnolo-
gía en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su MT-03. El manual del propietario no sólo le en-
señará como utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además como protegerse a sí mismo y a otros de proble-
mas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores con-
diciones posibles. Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Ya-
maha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!

Page 4 of 97

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
ADVERTENCIA0
NOTA:
El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO! ¡SU SE-
GURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un ac-
cidente mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien esté re-
visando o reparando la motocicleta.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar cau-
sar daños a la motocicleta.
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
NOTA:
●Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso
cuando se venda.
●Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene
la información más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su
motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Ya-
maha.
SWA10030
ADVERTENCIA0
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.
* El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
SAU10151
ATENCION:

Page 5 of 97

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAUB1011
MT-03
MANUAL DEL PROPIETARIO
2012 MBK Industrie.
1ª edición, Marzo 2012
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no
autorizado sin el consentimiento
escrito de MBK Industrie.
quedan expresamente prohibidos
Impreso en -YHUJPH

Page 6 of 97

TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACION RELATIVA A LA
SEGURIDAD........................................1-1
Conducción segura...........................1-1
Equipo protector................................1-2
Modificaciones ..................................1-2
Carga y accesorios...........................1-2
Gasolina y gases de escape ............1-4
DESCRIPCIÓN....................................2-1
Vista izquierda..................................2-1
Vista derecha....................................2-2
Mandos e instrumentos....................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS.............3-1
Sistema inmovilizador.......................3-1
Interruptor principal/Bloqueo
de la dirección............................3-2
Testigos y luces de advertencia ........3-4
Indicador multifunción.......................3-5
Tacómetro .........................................3-6
Cuentakilómetros y
cuentakilómetros parcial ............3-6
Modo reloj .........................................3-7
Dispositivos de autodiagnóstico .......3-7
Función de control de brillo
de la luz indicadora....................3-8
Alarma antirrobo (opcional) ..............3-8
Interruptores del manillar..................3-9Maneta de embrague ......................3-10
Pedal de cambio .............................3-10
Maneta de freno ..............................3-11
Pedal de freno .................................3-11
Tapón del depósito de gasolina......3-11
Gasolina..........................................3-12
Tubo respiradero/rebose
del depósito de combustible ....3-13
Catalizador......................................3-13
Asientos ..........................................3-14
Ajuste del conjunto amortiguador ...3-16
Caballete lateral ..............................3-18
Sistema de corte del circuito
de encendido............................3-19
COMPROBACIONES ANTES
DE LA UTILIZACIÓN...........................4-1
Lista de comprobaciones previas .....4-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN....................................5-1
Arranque del motor ...........................5-1
Cambio..............................................5-2
Consejos para reducir
el consumo de gasolina.............5-3
Rodaje del motor ..............................5-3
Estacionamiento ...............................5-4MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y
PEQUEÑAS REPARACIONES............6-1
Juego de herramientas.....................6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase periódicos.....................6-2
Desmontaje y montaje de los
paneles.......................................6-6
Comprobación de la bujía .................6-6
Aceite del motor y filtro .....................6-8
Líquido refrigerante .........................6-12
Cambio del filtro de aire y limpieza
de los tubos de drenaje...........6-13
Ajuste del ralentí del motor.............6-14
Comprobación del juego libre
del cable del acelerador...........6-15
Holgura de la válvula......................6-15
Neumáticos.....................................6-16
Llantas de aleación .........................6-19
Ajuste del juego libre de la
maneta de embrague ...............6-19
Comprobación de las pastillas
de freno delantero y trasero .....6-20
Comprobación del líquido
de freno ....................................6-21
Cambio del líquido de freno ............6-22
Juego de la cadena de
transmisión ...............................6-23
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisión ..........................6-24

Page 7 of 97

TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación y engrase
de los cables............................6-25
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el cable .6-25
Comprobación y engrase de las
manetas de freno y embrague .6-26
Engrase del pedal de freno ............6-26
Comprobación y engrase del
caballete lateral ........................6-27
Engrase de la suspensión
lateral.......................................6-27
Comprobación de la horquilla
delantera..................................6-27
Comprobación de la dirección ........6-28
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas...........................6-29
Batería ............................................6-29
Cambio de fusibles.........................6-31
Cambio de la bombilla del faro .......6-33
Cambio de la bombilla de
una luz de posición ..................6-34
Cambio de la bombilla de la
luz de freno/piloto trasero ........6-34
Cambio de la bombilla de un
intermitente ..............................6-35
Cambio de la bombilla de la
luz de la matrícula....................6-36
Apoyo de la motocicleta..................6-36
Rueda delantera.............................6-37Rueda trasera .................................6-38
Identificación de averías .................6-39
Cuadros de identificación
de averías ................................6-40
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA.......................7-1
Cuidados...........................................7-1
Almacenamiento...............................7-3
ESPECIFICACIONES..........................8-1
INFORMACIÓN PARA
EL CONSUMIDOR..............................9-1
Números de identificación ................9-1

Page 8 of 97

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10281
LAS MOTOCICLETAS SON VEHÍCU-
LOS DE DOS RUEDAS. LA SEGURI-
DAD DE SU USO Y FUNCIONAMIEN-
TO DEPENDE DE LA APLICACIÓN DE
LAS TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN
APROPIADAS, ASÍ COMO DE LA HA-
BILIDAD DEL CONDUCTOR. TODO
CONDUCTOR DEBE CONOCER LOS
REQUISITOS SIGUIENTES ANTES
DE CONDUCIR ESTA MOTOCICLETA.
DEBE:
OBTENER INSTRUCCIONES
COMPLETAS DE UNA FUENTE
COMPETENTE SOBRE TODOS
LOS ASPECTOS DEL FUNCIONA-
MIENTO DE LA MOTOCICLETA.
OBSERVAR LAS ADVERTEN-
CIAS Y LOS REQUISITOS DE
MANTENIMIENTO QUE FIGU-
RAN EN EL MANUAL.
OBTENER UNA FORMACIÓN
CUALIFICADA EN LAS TÉCNI-
CAS DE CONDUCCIÓN SEGU-
RAS Y APROPIADAS.
OBTENER UN SERVICIO TÉC-
NICO PROFESIONAL SEGÚN
SE INDICA EN EL MANUAL O
CUANDO LAS CONDICIONES
MECÁNICAS ASÍ LO REQUIE-
RAN.Conducción segura
Realice siempre las comprobacio-
nes previas. La realización de
comprobaciones cuidadosas pue-
de ayudar a prevenir un accidente.
Esta motocicleta está diseñada
para llevar al conductor y un pa-
sajero.
La mayor parte de los accidentes
de tráfico entre coches y motoci-
cletas se debe al hecho de que el
conductor del coche no ha detecta-
do ni reconocido a la motocicleta.
Muchos accidentes se han produ-
cido porque el conductor del coche
no ha visto la motocicleta. Una me-
dida muy eficaz para reducir las
posibilidades de este tipo de acci-
dente es el hacerse bien visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color
brillante.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasar-
los, ya que los cruces son los
lugares en los que se producen
accidentes de motocicleta con
mayor frecuencia.• Circule por donde los otros
conductores puedan verle. Evi-
te permanecer en los ángulos
sin visión de otros conductores.
En muchos accidentes están impli-
cados conductores inexpertos. De
hecho, muchos conductores que
han estado implicados en acciden-
tes ni siquiera tienen un permiso
de conducir motocicletas vigente.
• No conduzca sin estar cualifica-
do y no preste su motocicleta a
personas que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará
a evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicle-
ta y todos sus mandos.
• Muchos accidentes se han de-
bido a un error del conductor
de la motocicleta. Un error típi-
co consiste en abrirse dema-
siado en una curva a causa del
EXCESO DE VELOCIDAD o el
subviraje (ángulo de ladeo in-
suficiente para la velocidad).

Page 9 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
• Respete siempre el límite de
velocidad y no circule nunca
más rápido de lo que resulte
adecuado según el estado de
la calzada y el tráfico.
• Señale siempre antes de girar
o cambiar de carril. Cerciórese
de que los otros conductores
puedan verle.
La postura del conductor y del pa-
sajero es importante para poder
mantener un control adecuado.
• Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha,
el conductor debe mantener
ambas manos en el manillar y
ambos pies en las estriberas.
• El pasajero debe sujetarse
siempre al conductor, a la co-
rrea del asiento o al asa de
agarre con las dos manos y
mantener ambos pies en las
estriberas del pasajero.
• No lleve nunca a un pasajero
que no pueda mantener firme-
mente ambos pies en sus estri-
beras.
No conduzca nunca bajo los efec-
tos del alcohol u otras drogas.
Esta motocicleta está diseñada
únicamente para circular en ca-
lle/carretera. No es adecuado pa-
ra caminos.
Equipo protector
La mayoría de las muertes en acci-
dentes de motocicleta se producen
por lesiones en la cabeza. El uso de
un casco de seguridad es esencial en
la prevención o reducción de las lesio-
nes en la cabeza.
Utilice siempre un casco homolo-
gado.
Utilice una máscara o gafas. El
viento en los ojos sin proteger
puede reducir la visión y retrasar
la percepción de un peligro.
El uso de una chaqueta, botas,
pantalones y guantes resistentes,
etc., resulta eficaz para prevenir o
reducir las abrasiones o lacera-
ciones.
No lleve nunca prendas amplias
que puedan engancharse en los
mandos, las estriberas o en las
ruedas y provocar lesiones o un
accidente.
No toque nunca el motor o el sis-
tema de escape durante el fun-
cionamento o después. Ambos
alcanzan temperaturas muy ele-
vadas y pueden provocar quema-
duras. Utilice siempre ropa pro-
tectora que le cubra las piernas,
los tobillos y los pies.
Los pasajeros también deben ob-
servar las precauciones indica-
das anteriormente.
Modificaciones
Una motocicleta puede resultar inse-
gura y provocar lesiones personales
graves si se han realizado en ella mo-
dificaciones sin la aprobación de Ya-
maha o se han eliminado equipos ori-
ginales. Asimismo, el uso de una
motocicleta modificada puede ser ile-
gal.
1-2

Page 10 of 97

INFORMACION RELATIVA A LA SEGURIDAD
Carga y accesorios
La incorporación de accesorios o car-
ga que modifiquen la distribución del
peso de la motocicleta puede reducir
su estabilidad y manejabilidad. Para
evitar la posibilidad de un accidente,
tenga mucho cuidado al añadir carga
o accesorios a la motocicleta. Si ha
añadido carga o accesorios a la moto-
cicleta, conduzca con mucha precau-
ción. A continuación exponemos algu-
nas reglas generales que se deben
observar en caso de cargar equipaje o
añadir accesorios a la motocicleta:
Carga
El peso total del conductor, el pasaje-
ro, accesorios y equipaje no debe su-
perar una carga máxima.
Cuando lo cargue dentro de este lími-
te de peso, tenga en cuenta lo si-
guiente:
El peso del equipaje y los acceso-
rios debe mantenerse lo más ba-
jo y cerca posible de la motocicle-ta. Distribuya el peso lo más uni-
formemente posible en los dos la-
dos de la motocicleta a fin de re-
ducir al mínimo el desequilibrio o
inestabilidad.
El desplazamiento de pesos pue-
de crear un desequilibrio repenti-
no. Verifique que los accesorios y
la carga estén bien sujetos a la
motocicleta antes de iniciar la
marcha. Compruebe con frecuen-
cia las fijaciones de los acceso-
rios y las sujeciones de la carga.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla de-
lantera o el guardabarros delantero.
Tales objetos, como por ejemplo sa-
cos de dormir, bolsas de lona o tien-
das de campaña, pueden crear
inestabilidad en el manejo o dismi-
nuir la respuesta de la dirección.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han
sido diseñados específicamente para
esta motocicleta. Yamaha no puede
analizar todos los accesorios de otras
marcas disponibles en el mercado; por
tanto, la adecuada selección, instala-ción y uso de accesorios de otras mar-
cas queda bajo la responsabilidad del
usuario. Tenga mucho cuidado al se-
leccionar e instalar cualquier acceso-
rio. Cuando instale accesorios, tenga
en cuenta las recomendaciones si-
guientes, así como las que se facilitan
en el apartado "Carga”.
No instale nunca accesorios o lle-
ve carga que puedan afectar a las
prestaciones de la motocicleta.
Revise cuidadosamente el acce-
sorio antes de utilizarlo, a fin de
cerciorarse de que de ningún mo-
do reduzca la distancia al suelo ni
el ángulo de inclinación, ni limite
el recorrido de la suspensión, el
recorrido de la dirección o el fun-
cionamiento de los mandos ni
obstaculice las luces o reflectores.
• Los accesorios montados en el
manillar o en la zona de la hor-
quilla delantera pueden crear
inestabilidad por distribución de
peso inadecuada o alteraciones
aerodinámicas. Se debe limitar
al máximo el número de acce-
sorios montados en el manillar
o en la zona de la horquilla de-
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Carga máxima:
186 kg (410 lb)

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >