YAMAHA MT-125 2015 Notices Demploi (in French)
Page 41 of 96
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
5
ATTENTION
FCA10261
Ne pas rouler trop longtemps en
roue libre lorsque le moteur est
coupé et ne pas remorquer la moto
sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au
point mort. En effet, son graissage
ne s’effectue correctement que
lorsque le moteur tourne. Un grais-
sage insuffisant risque d’endom-
mager la boîte de vitesses.
Toujours débrayer avant de chan-
ger de vitesse afin d’éviter d’en-
dommager le moteur, la boîte de vi-
tesses et la transmission, qui ne
sont pas conçus pour résister au
choc infligé par un passage en
force des vitesses.
FAU16811
Comment réduire sa consomma-
tion de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Passer sans tarder aux rapports supé-
rieurs et éviter les régimes très élevés
lors des accélérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
FAU16831
Rodage du moteurLes premiers 1000 km (600 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1000 km (600 mi). Les pièces mobiles
du moteur doivent s’user et se roder mu-
tuellement pour obtenir les jeux de marche
corrects. Pendant cette période, éviter de
conduire à pleins gaz de façon prolongée et
éviter tout excès susceptible de provoquer
la surchauffe du moteur.
FAU16983
0–500 km (0–300 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à plus de 6000
tr/mn.
Après chaque heure d’utilisation, laisser re-
froidir le moteur pendant cinq à dix minu-
tes.
Varier la vitesse du véhicule de temps à
autre. Ne pas rouler continuellement à la
même ouverture des gaz.
500–1000 km (300–600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à plus de 8000
tr/mn.
U5D7F4F0.book Page 3 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 42 of 96
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
Changer de rapport librement mais ne ja-
mais accélérer à fond. ATTENTION :
Changer l’huile moteur, remplacer l’élé-
ment ou la cartouche du filtre à huile et
nettoyer la crépine d’huile après 1000
km (600 mi) d’utilisation.
[FCA10322]
1000 km (600 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.ATTENTION
FCA10311
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17214
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d’incendie.
U5D7F4F0.book Page 4 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 43 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAU17245
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations con-
cernant le monoxyde de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
U5D7F4F0.book Page 1 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 44 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
6
FAU17362
Trousse de réparationLa trousse de réparation se trouve sous la
selle du pilote. (Voir page 3-18.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-
naire Yamaha.
1. Trousse de réparation (pour les modèles
2. Trousse de réparationZAUM1232
2
U5D7F4F0.book Page 2 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 45 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
6
FAU46872
N.B.Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000 km (3500 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’ou-
tillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46921
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappementN° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Canalisation de car-
burant• S’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.√√√√√
2 Bougie• Contrôler l’état.
• Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes.√√
• Remplacer.√√
3*Soupapes• Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.√√√√
4*Injection de carbu-
rant• Contrôler le régime de ralenti du
moteur.√√√√√
U5D7F4F0.book Page 3 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 46 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
6
FAU1771A
Entretiens périodiques et fréquences de graissageN° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 6000 km
(3500 mi) 12000 km
(7000 mi) 18000 km
(10500 mi) 24000 km
(14000 mi)
1 *Élément du filtre à
air • Nettoyer.
√√
• Remplacer. √√
2 Tube de vidange du
filtre à air
• Nettoyer.
√√√√√
3 *Batterie • Contrôler le niveau et la densité
de l’électrolyte.
• S’assurer de l’acheminement cor- rect de la durite de mise à l’air. √√√√√
4Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
•Régler. √√√√√
5 *Frein avant • Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. √√√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
6 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. √√√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7 *Durites de frein • S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
• Contrôler le cheminement et les colliers. √√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
U5D7F4F0.book Page 4 Thursday, September 4, 2014 1:09 PM
Page 47 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
6
8*Liquide de frein• Remplacer. Tous les 2 ans
9*Roues• Contrôler le voile et l’état.√√√√
10*Pneus• Contrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.√√√√√
11*Roulements de roue• Contrôler le jeu et s’assurer de
l’abscence d’endommagement
des roulements.√√√√
12*Bras oscillant• S’assurer du bon fonctionne-
ment et de l’absence de jeu ex-
cessif.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 24000 km (14000 mi)
13Chaîne de transmis-
sion• Contrôler la tension, l’alignement
et l’état de la chaîne.
• Régler et lubrifier abondamment
la chaîne avec un lubrifiant spé-
cial pour chaîne à joints toriques.Tous les 1000 km (600 mi) et après le nettoyage de la moto, la conduite sous la
pluie ou la conduite dans des régions humides
14*Roulements de di-
rection• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure.√√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 24000 km (14000 mi)
15*Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.√√√√√
16Axe de pivot de le-
vier de frein• Lubrifier à la graisse silicone.√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
U5D7F4F0.book Page 5 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 48 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
6
17Axe de pivot de pé-
dale de frein• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
18Axe de pivot de le-
vier d’embrayage• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
19 Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
20*Contacteur de bé-
quille latérale• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
21*Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√
22*Combiné ressort-
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
23*Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement de
suspension arrière • Contrôler le fonctionnement.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√
24 Huile moteur• Changer. (Voir pages 3-10 et
6-10.)√Lorsque le témoin de changement d’huile clignote (2000 km
(1200 mi) après 1000 km [600 mi] et tous les 3000 km (1800 mi)
par la suite)
• Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.Tous les 3000 km (1800 mi)√
25Élément du filtre à
huile moteur• Remplacer.√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)
24000 km
(14000 mi)
U5D7F4F0.book Page 6 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 49 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
FAUM2071
N.B.Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou
humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.26*Circuit de refroidis-
sement• Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.√√√√√
• Remplacer le liquide de refroidis-
sement.Tous les 3 ans
27*Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
28Pièces mobiles et
câbles• Lubrifier.√√√√√
29*Poignée des gaz• Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si nécessaire.
• Lubrifier le câble et le boîtier de la
poignée des gaz.√√√√√
30*Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.√√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
U5D7F4F0.book Page 7 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM
Page 50 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6
FAU18782
Dépose et repose des carénagesAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les carénages illustrés. Se réfé-
rer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer un carénage.
FAUM3480
Carénage A
Dépose du carénageDéposer le carénage après avoir retiré ses
vis.Mise en place du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis.
Carénage B
Dépose du carénage1. Déposer le carénage A. (Voir page
6-8.)
2. Déposer le carénage après avoir retiré
les vis illustrées.
Mise en place du carénage
1. Remettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
2. Installer le carénage A.
1. Carénage A
2. Carénage BZAUM1204
1. Carénage A
2. VisZAUM1205
2
1
1. Vis
2. Carénage B
1. Vis
2. Carénage BZAUM1219
FULL
LOW
1
ZAUM1206
YA M A H
A
12
U5D7F4F0.book Page 8 Thursday, July 10, 2014 3:43 PM