YAMAHA MT07 TRACER 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Page 91 of 104
Pflege und Lagerung des Motorrads
7-2
7
Stelle lassen. Die behandelten Teile
unbedingt sehr gut mit Wasser spü-
len, sofort abtrocknen und an-
schließend mit einem Korrosions-
schutz versehen.
Unsachgemäße Reinigung kann
Plastikteile (wie Verkleidungsteile,
Abdeckungen, Windschutzschei-
ben, Streuscheiben, Instrumenten-
beleuchtung usw.) und die Schall-
dämpfer beschädigen.
Ausschließlich weiche, saubere Tü-
cher oder Schwämme mit Wasser
verwenden, um Plastikteile zu reini-
gen. Wenn sich die Plastikteile mit
Wasser allein nicht gründlich genug
reinigen lassen, kann ein verdünn-
tes, mildes Reinig
ungsmittel zu-
sammen mit Wasser verwendet
werden. Da Reinigungsmittel Plas-
tikteile angreifen können, müssen
alle Reste des Reinigungsmittels
mit sehr viel Wasser abgespült wer-
den.
Niemals scharfe Chemikalien für
Plastikteile verwenden. Niemals fol-
gende Mittel bzw. einen mit diesen
Mitteln angefeuchteten Lappen
oder Schwamm benutzen: alkali-
sche oder stark säurehaltige Reini-
gungsmittel, Lösungsmittel, Ben-
zin, Rostschutz- oder
-entfernungsmittel, Brems- oder
Kühlflüssigkeit, Batteriesäure.
Niemals Hochdruck-Waschanlagen
oder Dampfstrahlreiniger verwen-
den, da diese das Einsickern von
Wasser und damit eine Verschlech-
terung in d
en folgenden Bereichen
verursachen: Dichtungen (von Rä-
dern, Schwinglagern, Gabeln und
Bremsen), elektrische Bestandteile
(Stecker, Verbindungen, Instrumen-
te, Schalter und Lichter), Ent- und
Belüftungsschläuche.Für Motorräder, die mit einer Wind-
schutzscheibe ausgestattet sind:
Keine starken Reiniger oder harten
Schwämme verwenden, da sie Teile
abstumpfen oder verkratzen wer-
den. Einige Plastikreinigungsmittel
könnten auf der Windschutzschei-
be Kratzer hinterlassen. Das Pro-
dukt an einer nicht im Blickfeld lie-
genden Stelle der
Win
dschutzscheibe testen, ob es
Scheuerspuren hinterlässt. Ist die
Windschutzscheibe verkratzt, nach
dem Waschen ein Plastikpoliermit-
tel verwenden.
Nach normalem Gebrauch
Schmutz am besten mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen, weichen Schwamm lösen, da-
nach gründlich mit sauberem Wasser spü-
len. Schwer zugängliche Stellen mit einer
Zahnbürste oder Flaschenbürste reinigen.
Hartnäckiger Schmutz und Insekten lassen
sich leichter entfernen, wenn zuvor ein nas-
ses Tuch einige Minuten lang auf die ver-
schmutzten Stellen gelegt wird.
Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die
mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä-
he
Da Meeressalz und Streusalz in Verbindung
mit Wasser extrem korrosiv wirken, führen
Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen, Küsten-
nähe oder auf gestreuten Straßen folgende
Schritte durch.
HINWEIS
Im Winter gestreutes Salz kann noch bis in
den Frühling hinein auf Straßen vorhanden
sein.
1. Das Motorrad abkühlen lassen und
dann mit kaltem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel abwaschen.
UBC6G2G0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 92 of 104
Pflege und Lagerung des Motorrads
7-3
7
ACHTUNG: Kein warmes Wasser
verwenden, da es die Korrosions-
aktivität des Salzes erhöht.
[GCA10792]
2. Um Korrosion zu verhindern, ein Kor-
rosionsschutzspray auf alle Metal-
loberflächen sprühen, einschließlich
verchromter und vernickelter Metal-
loberflächen.
Nach der Reinigung
1. Das Motorrad mit einem Leder oder
einem saugfähigen Tuch trockenwi-
schen.
2. Die Antriebskette sofort trocknen und
schmieren, um Rostansatz zu verhin-
dern.
3. Verwenden Sie zur Pflege von ver-
chromten, Aluminium- und Edelstahl-
Teilen, auch an der Auspuffanlage,
eine Chrompolitur. (Sogar die tempe-
raturbedingte Verfärbung von Edel-
stahl-Auspuffanlagen kann mit einer
solchen Politur entfernt werden.)
4. Alle Metalloberflächen müssen mit ei-
nem Korrosionsschutzspray vor Kor-
rosion geschützt werden, auch wenn
sie verchromt oder vernickelt sind.
5. Verwenden Sie Sprühöl als Universal-
reiniger, um noch vorhandene Rest-
verschmutzungen zu entfernen.
6. Steinschläge und andere kleine Lack-
schäden mit Farblack ausbessern
bzw. mit Klarlack versiegeln.
7. Wachsen Sie alle lackierten Oberflä-
chen.
8. Das Motorrad vollständig trocknen
lassen, bevor es untergestellt oder ab-
gedeckt wird.
WARNUNG
GWA11132
Verunreinigungen auf den Bremsen oder
Reifen kann zu Kontrollverlust führen.
Sicherstellen, dass sich weder Öl
noch Wachs auf den Bremsen oder
Reifen befindet.Gegebenenfalls Bremsscheiben
und -beläge mit Aceton oder einem
handelsüblichen Bremsenreiniger
säubern; Reifen mit warmem Was-
ser und einem milden Reinigungs-
mittel abwaschen. Vor Fahrten mit
höheren Geschwindigkeiten die
Bremsleistung und das Fahrverhal-
ten des Motorrads in den Kurven
testen.
ACHTUNG
GCA10801
Wachs und Öl stets sparsam auftra-
gen und jeglichen Überschuss ab-
wischen.
Niemals Gummi- oder Kunststoff-
teile einölen bzw. wachsen, son-
dern mit geeigneten Pflegemitteln
behandeln.
Polituren nicht zu häufig einsetzen,
denn diese enthalten Schleifmittel,
die eine dünne Schicht des Lackes
abtragen.
HINWEIS
Produktempfehlungen erhalten Sie
bei Ihrem Yamaha-Händler.
Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön-
nen beim Waschen, in regnerischem
Wetter oder bei feuchten Klimabedin-
gungen beschlagen. Durch kurzzeiti-
ges Einschalten der Scheinwerfer
kann die Feuchtigkeit von der Streu-
scheibe entfernt werden.
UBC6G2G0.book Page 3 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 93 of 104
Pflege und Lagerung des Motorrads
7-4
7
GAU26183
Abstellen
Kurzzeitiges Abstellen
Das Motorrad sollte stets kühl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchlässi-
gen Plane abgedeckt werden, um es vor
Staub zu schützen. Achten Sie darauf, dass
der Motor und die Auspuffanlage kühl sind,
bevor Sie das Motorrad abdecken.
ACHTUNG
GCA10811
Stellen Sie ein nasses Motorrad nie-
mals in eine unbelüftete Garage
oder decken es mit einer Plane ab,
denn dann bleibt das Wasser auf
den Bauteilen stehen, und das kann
Rostbildung zur Folge haben.
Um Korrosion zu verhindern, feuch-
te Keller, Ställe (Anwesenheit von
Ammoniak) und Bereiche, in denen
starke Chemikalien gelagert wer-
den, vermeiden.
Stilllegung
Möchten Sie Ihr Motorrad mehrere Monate
stilllegen, sollten folgende Schutzvorkeh-
rungen getroffen werden:
1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab-
schnitt “Pflege” in diesem Kapitel.
2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü-
gen Sie einen stabilisierenden Zusatz
hinzu (falls erhältlich), um den Tank
vor Rostbefall zu schützen und eine
chemische Veränderung des Kraft-
stoffs zu verhindern.
3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenrin-
ge, etc. vor Korrosion die folgenden
Schritte ausführen:
a. Die Zündkerzenstecker abziehen
und dann die Zündkerzen heraus-
schrauben.
b. Je etwa einen Teelöffel Motoröl
durch die Kerzenbohrungen ein-
füllen.c. Die Zündkerzenstecker auf die
Zündkerzen aufstecken und dann
die Zündkerzen auf den Zylinder-
kopf legen, sodass die Elektroden
Masseverbindung haben. (Damit
wird im nächsten Schritt die Fun-
kenbildung begrenzt.)
d. Den Motor einige Male mit dem
Anlasser durchdrehen. (Dadurch
wird die Zylinderwand mit Öl be-
netzt.) WARNUNG! Um Beschä-
digungen und Verletzungen
durch Funken zu vermeiden,
beim Durchdrehen des Motors
sicherstellen, dass die Zündker-
zenelektroden geerdet sind.
[GWA10952]
e. Die Zündkerzenstecker von den
Zündkerzen abziehen, die Zünd-
kerzen einschrauben und die
Zündkerzenstecker wieder auf die
Zündkerzen aufsetzen.
4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel-
und Ständer-Drehpunkte ölen.
5. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren
und ggf. korrigieren. Anschließend
das Motorrad so aufbocken, dass bei-
de Räder über dem Boden schweben.
Anderenfalls jeden Monat die Räder
etwas verdrehen, damit die Reifen
nicht ständig an derselben Stelle auf-
liegen und dadurch beschädigt wer-
den.
6. Den Schalldämpfer mit Plastiktüten so
abdecken, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
7. Die Batterie ausbauen und vollständig
aufladen. Die Batterie an einem küh-
len, trockenen Ort lagern und einmal
pro Monat aufladen. Die Batterie nicht
an einem übermäßig kalten oder war-
men Ort [unter 0 °C (30 °F) oder über
30 °C (90 °F)] lagern. Nähere Angaben
zum Lagern der Batterie siehe Seite
6-33.
UBC6G2G0.book Page 4 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 94 of 104
Pflege und Lagerung des Motorrads
7-5
7
HINWEIS
Notwendige Reparaturen vor der Stillle-
gung des Motorrads ausführen.
UBC6G2G0.book Page 5 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 95 of 104
Technische Daten
8-1
8
Abmessungen:
Gesamtlänge:
2138 mm (84.2 in)
Gesamtbreite:
806 mm (31.7 in)
Gesamthöhe:
1270 mm (50.0 in)
Sitzhöhe:
835 mm (32.9 in)
Radstand:
1450 mm (57.1 in)
Bodenfreiheit:
140 mm (5.51 in)
Mindest-Wendekreis:
2.7 m (8.86 ft)
Gewicht:
Gewicht (fahrfertig):
196 kg (432 lb)
Motor:
Bauart:
Flüssigkeitsgekühlter 4-Takt-Motor, DOHC
Zylinderanordnung:
Reihenzweizylinder
Hubraum:
689 cm³
Bohrung × Hub:
80.0 × 68.6 mm (3.15 × 2.70 in)
Verdichtungsverhältnis:
11.5 : 1
Startsystem:
Elektrostarter
Schmiersystem:
Nasssumpfschmierung
Motoröl:
Empfohlene Marke:
YAMALUBE
SAE-Viskositätsklassen:
10W-40
Empfohlene Motorölqualität:
API Service, Sorte SG oder höher/JASO
MA
Motoröl-Füllmenge:
Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Mit Wechsel der Ölfilterpatrone:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Füllmenge:
Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälters (bis zur
Maximalstand-Markierung):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Kühlers (einschließlich aller Kanäle):
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
Luftfilter:
Luftfiltereinsatz:
Ölbeschichteter Papiereinsatz
Kraftstoff:
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Superbenzin (Gasohol [E10]
zulässig)
Tankvolumen (Gesamtinhalt):
17.0 L (4.49 US gal, 3.74 Imp.gal)
Davon Reserve:
3.5 L (0.92 US gal, 0.77 Imp.gal)
Kraftstoff-Einspritzung:
Drosselklappengehäuse:
Kennzeichnung:
1WS1 10
Zündkerze(n):
Hersteller/Modell:
NGK/LMAR8A-9
Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Kupplung:
Kupplungsbauart:
Nass, Mehrscheiben
Antriebsstrang:
Primäruntersetzungsverhältnis:
1.925 (77/40)
Achsantrieb:
Kette
Sekundäruntersetzungsverhältnis:
2.688 (43/16)
Getriebeart:
Klauengeschaltetes 6-Gang-Getriebe
Getriebebetätigung:
Fußbedienung (links)
Getriebeabstufung:
1. Gang:
2.846 (37/13)
2. Gang:
2.125 (34/16)
3. Gang:
1.632 (31/19)
4. Gang:
1.300 (26/20)
5. Gang:
1.091 (24/22)
6. Gang:
0.964 (27/28)
UBC6G2G0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 96 of 104
Technische Daten
8-2
8
Fahrgestell:
Rahmenbauart:
Unten offener Zentralrohrrahmen
Lenkkopfwinkel:
25.0 Grad
Nachlauf:
90 mm (3.5 in)
Vorderreifen:
Ausführung:
Schlauchlos-Reifen
Dimension:
120/70 ZR 17 M/C (58W)
Hersteller/Typ:
MICHELIN/PILOT ROAD 4
Hinterreifen:
Ausführung:
Schlauchlos-Reifen
Dimension:
180/55 ZR 17 M/C (73W)
Hersteller/Typ:
MICHELIN/PILOT ROAD 4 R TL
Zuladung:
Max. Gesamtzuladung:
180 kg (397 lb)
(Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer,
Gepäck und Zubehör)
Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen):
Zuladungsbedingung:
0–180 kg (0–397 lb)
Vorn:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Hinten:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Rennen:
Vorn:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Hinten:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Vorderrad:
Rad-Bauart:
Gussrad
Felgengröße:
17M/C x MT3.50
Hinterrad:
Rad-Bauart:
Gussrad
Felgengröße:
17M/C x MT5.50
Vorderradbremse:
Bauart:
Hydraulisch betätigte
Doppelscheibenbremse
Betätigung:
Handbedienung (rechts)
Empfohlene Flüssigkeit:
DOT 4
Hinterradbremse:
Bauart:
Hydraulisch betätigte Einscheibenbremse
Betätigung:
Fußbedienung (rechts)
Empfohlene Flüssigkeit:
DOT 4
Vorderrad-Federung:
Bauart:
Teleskopgabel
Feder:
Spiralfeder
Stoßdämpfer:
Hydraulischer Dämpfer
Federweg:
130 mm (5.1 in)
Hinterrad-Federung:
Bauart:
Schwinge (Gelenkaufhängung)
Feder:
Spiralfeder
Stoßdämpfer:
Gashydraulischer Dämpfer
Federweg:
142 mm (5.6 in)
Elektrische Anlage:
Bordnetzspannung:
12 V
Zündsystem:
TCI
Lichtmaschine:
Drehstromgenerator mit
Permanentmagnet
Batterie:
Typ:
YTZ10S
Spannung, Kapazität:
12 V, 8.6 Ah (10 HR)
Scheinwerfer:
Lampenart:
Halogenlampe
UBC6G2G0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 97 of 104
Technische Daten
8-3
8
Lampenleistung × Anzahl:
Scheinwerfer:
H7, 55.0 W x 2
Bremslicht/Rücklicht:
LED
Blinklicht vorn:
10.0 W × 2
Blinklicht hinten:
10.0 W × 2
Standlicht vorn:
LED
Kennzeichenbeleuchtung:
5.0 W × 1
Instrumentenbeleuchtung:
LED
Leerlauf-Kontrollleuchte:
LED
Fernlicht-Kontrollleuchte:
LED
Öldruck-Warnleuchte:
LED
Blinker-Kontrollleuchte:
LED
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte:
LED
Motorstörungs-Warnleuchte:
LED
ABS-Warnleuchte:
LED
Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-
Systems:
LED
Sicherung:
Hauptsicherung:
30.0 A
Zubehör-Sicherung:
10.0 A
Nebenverbrauchersicherung:
2.0 A
Scheinwerfersicherung:
15.0 A
Signalanlagensicherung:
10.0 A
Zündungssicherung:
10.0 A
Parkleuchten-Sicherung:
7.5 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung:
10.0 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems:
10.0 ASicherung des ABS-Kontrolleinheit:
7.5 A
Sicherung des ABS-Motors:
30.0 A
ABS-Magnetventilsicherung:
20.0 A
Zusatzsicherung:
7.5 A
UBC6G2G0.book Page 3 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 98 of 104
Kundeninformation
9-1
9
GAU53562
Identifizierungsnummern
Übertragen Sie die Fahrzeug-Identifizie-
rungsnummer, die Motor-Seriennummer
sowie die Daten der Modellcode-Plakette
in die dafür vorgesehenen Felder. Diese
Identifizierungsnummern benötigen Sie für
die Registrierung des Fahrzeugs bei der
Zulassungsbehörde sowie für die Bestel-
lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ-
lern.
FAHRZEUG-
IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:
MOTOR-SERIENNUMMER:
MODELLCODE-PLAKETTE:
GAU26401Fahrzeug-IdentifizierungsnummerDie Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist
am Lenkkopfrohr eingeschlagen. Tragen
Sie diese Nummer in das entsprechende
Feld ein.
HINWEIS
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer dient
zur Identifizierung ihres Motorrads, und
wird von der Zulassungsbehörde regist-
riert.
GAU26442Motor-Seriennummer
Die Motor-Seriennummer ist im Kurbelge-
häuse eingeschlagen.
GAU26521Modellcode-Plakette
Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah-
men unter dem Beifahrersitz angebracht.
Übertragen Sie Informationen auf dieser
1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer
ZAUM1422
1
1. Motor-Seriennummer
1. Modellcode-Plakette
1
1
ZAUM1423
UBC6G2G0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 99 of 104
Kundeninformation
9-2
9
Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese
Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-
Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
GAU69910
Diagnose-Steckverbinder
Der Diagnose-Steckverbinder befindet sich
an der abgebildeten Position.
GAU85300Fahrzeugdaten-Aufzeichnung
Das ECU dieses Modells speichert be-
stimmte Fahrzeugdaten, die bei der Diag-
nose von Störungen hilfreich sind und For-
schungs-, Statistikauswertungs- sowie
Entwicklungszwecken dienen.
Auch wenn die Sensoren und aufgezeich-
neten Daten sich je nach Modell unter-
scheiden, sind die Hauptdatenpunkte die
folgenden:
Fahrzeugstatus und Motorleistungs-
daten
Kraftstoffeinspritzungs- und emissi-
onsbezogene Daten
Diese Daten werden nur hochgeladen,
wenn ein spezielles Yamaha-Diagnosege-
rät am Fahrzeug angebracht ist, beispiels-
weise bei der Durchführung von Wartungen
oder Servicemaßnahmen.
Die hochgeladenen Fahrzeugdaten werden
entsprechend der folgenden Datenschutz-
richtlinie behandelt.Datenschutzrichtlinie
Yamaha gibt diese Daten mit Ausnahme
der folgenden Fälle nicht weiter. Darüber
hinaus kann Yamaha einem Auftragnehmer
Fahrzeugdaten zur Verfügung stellen, um
Dienstleistungen im Zusammenhang mit
der Verarbeitung von Fahrzeugdaten aus-
zulagern. Auch in diesem Fall wird Yamaha
vom Auftragnehmer verlangen, die von uns
zur Verfügung gestellten Fahrzeugdaten
ordnungsgemäß handzuhaben und
Yamaha wird die Daten entsprechend ver-
walten.
Mit dem Einverständnis des Fahrzeu-
geigentümers
Im Falle von gesetzlicher Verpflich-
tung
Im Falle von Rechtsstreitigkeiten von
Yamaha
Wenn die Daten nicht in Bezug zu ei-
nem bestimmten Fahrzeug oder Ei-
gentümer stehen
1. Diagnose-Steckverbinder
1
ZAUM1424
https://www.yamaha-motor.eu/de/
privacy/privacy-policy.aspx
UBC6G2G0.book Page 2 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM
Page 100 of 104
10-1
10
Index
A
Abblendschalter .................................... 3-13
Ablagefach ............................................ 3-21
ABS ....................................................... 3-16
Abstellen ................................................. 7-4
ABS-Warnleuchte ................................... 3-5
Antriebsketten-Durchhang.................... 6-25
Antriebskette, säubern und
schmieren ........................................... 6-27
Anzeigeleuchte des
Wegfahrsperren-Systems..................... 3-5
B
Batterie ................................................. 6-33
Blinker-Kontrollleuchten ......................... 3-4
Blinkerlampe, auswechseln .................. 6-38
Blinkerschalter ...................................... 3-13
Bordwerkzeug......................................... 6-2
Bowdenzüge, prüfen und schmieren .... 6-28
Bremsflüssigkeitsstand, prüfen ............ 6-24
Bremsflüssigkeit, wechseln .................. 6-25
Bremslicht/Rücklicht............................. 6-38
Bremslichtschalter ................................ 6-22
D
Datenaufzeichnung, Fahrzeug ................ 9-2
Diagnose-Steckverbinder ....................... 9-2
E
Einfahrvorschriften .................................. 5-5
F
Fahrzeug-Identifizierungsnummer .......... 9-1
Federbein, einstellen............................. 3-22
Fehlersuchdiagramme .......................... 6-41
Fehlersuche .......................................... 6-40
Fernlicht-Kontrollleuchte ........................ 3-4
Fußbremshebel ..................................... 3-15
Fußbrems- und Schalthebel, prüfen
und schmieren .................................... 6-29
Fußschalthebel ..................................... 3-14
G
Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren
und schmieren .................................... 6-28
H
Handbremshebel .................................. 3-15
Handbrems- und Kupplungshebel,
prüfen und schmieren......................... 6-29
Helmhalte-Drahtseil .............................. 3-21
Hinterradaufhängung, schmieren ......... 6-30
Hupenschalter....................................... 3-13
I
Identifizierungsnummern ........................ 9-1
K
Kanister ................................................ 6-10
Katalysator ........................................... 3-19
Kennzeichenleuchten-Lampe,
auswechseln ...................................... 6-39
Kontrollleuchten und Warnleuchten ....... 3-4
Kraftstoff............................................... 3-17
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch und
Überlaufschlauch ............................... 3-19
Kraftstoff, Tipps zum Sparen ................. 5-4
Kühlflüssigkeit ...................................... 6-13
Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnleuchte ......................................... 3-4
Kupplungshebel ................................... 3-14
Kupplungshebel-Spiel, einstellen ......... 6-21
L
Lage der Teile ......................................... 2-1
Leerlauf-Kontrollleuchte ......................... 3-4
Lenkerarmaturen .................................. 3-13
Lenkung, prüfen ................................... 6-32
Lichthupenschalter ............................... 3-13
Luftfiltereinsatz und Ablassschlauch,
wechseln und reinigen ....................... 6-16
M
Modellcode-Plakette .............................. 9-1
Motor anlassen ....................................... 5-2
Motoröl und Ölfilterpatrone .................. 6-11
Motorrad aufbocken ............................. 6-39
Motor-Seriennummer ............................. 9-1
Motorstart-/stoppschalter .................... 3-13
Motorstörungs-Warnleuchte .................. 3-5
Multifunktionsmesser-Einheit ................. 3-7
N
Nebenverbraucher-Steckverbinder ...... 3-26
O
Öldruck-Warnleuchte ............................. 3-4
P
Parken .................................................... 5-5
Pflege ..................................................... 7-1
R
Räder .................................................... 6-20
Radlager, prüfen ................................... 6-32
Reifen ................................................... 6-18
S
Schalten ................................................. 5-3
Scheibenbremsbeläge des Vorder-
und Hinterrads, prüfen ....................... 6-23
Scheinwerferlampe, wechseln ............. 6-36
Schwingen-Drehpunkte, schmieren ..... 6-31
Seitenständer ....................................... 3-24
UBC6G2G0.book Page 1 Wednesday, July 11, 2018 12:01 PM