YAMAHA NIKEN 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Page 81 of 106
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-24
6
GAU22734
Wechseln der Bremsflüssi gkeitDie Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre von einem
Yamaha-Händler wechseln lassen. Zusätz- lich sollten die Öldichtungen der Haupt-
bremszylinder und der Bremssättel sowie
die Bremsschläuche in den unten aufge-
führten Abständen gewechselt werden
oder früher, wenn sie beschädigt oder un-
dicht sind. Bremsendichtungen: alle 2 Jahre
Bremsschläuche: alle 4 Jahre
GAU22762
Antrie bsketten-Durchhan gDen Antriebsketten-Durchhang vor jeder
Fahrt prüfen und ggf. korrigieren.
GAU2277G
Kettendurchhan g prüfen
1. Das Motorrad auf den Seitenständer stellen.HINWEISBeim Prüfen und Einstellen des An-
triebsketten-Durchhangs darf auf dem
Fahrzeug keine Belastung sein.2. Das Getriebe in Leerlaufstellung schalten.
3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- bildung gezeigt, messen. 4. Den Antriebsketten-Durchhang ggf.
folgendermaßen korrigieren.
ACHTUNG: Ein nicht an gemesse-
ner Antrie bsketten durchhan g
ü b erlastet den Motor un d an dere
wichti ge Teile des Motorra ds un d
kann zu einem Kettenschlupf o der
-riss führen. Wenn der Antrie bsket-
ten durchhan g mehr als 50.0 mm
(1.97 in) b eträgt, kann die Kette
d en Rahmen, die Schwin ge un d
an dere Teile b eschädig en. Daher
d arauf achten, dass der Ketten-
d urchhan g sich immer im S ollbe-
reich befin det.
[GCA17791]
GAU74260
Antriebsketten durchhang einstellen
Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler
bevor Sie den Durchhang der Antriebskette
einstellen. 1. Die Achsmutter und die Kontermutter auf beiden Seiten der Schwinge lo-
ckern.
1. Antriebsketten-Durchhang
1
Antrie bsketten-Durchhan g:
5.0–15.0 mm (0.20–0.59 in)
UBD5G1G0.book Page 24 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 82 of 106
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-25
6
2. Zum Straffen der Antriebskette die
Einstellschraube für den Antriebsket-
tendurchhang auf beiden Seiten der
Schwinge in Richtung (a) drehen. Zum
Lockern der Antriebskette die Einstell-
schraube auf jeder Seite der Schwin-
ge in Richtung (b) drehen und dann
das Hinterrad nach vorn drücken.HINWEISBeide Antriebskettenspanner jeweils
gleichmäßig einstellen, damit die Ausrich-
tung sich nicht verstellt. Die Markierungen
auf beiden Seiten der Schwinge dienen
zum korrekten Ausrichten des Hinterrads.
3. Die Achsmutter und dann die Konter-
muttern mit dem vorgeschriebenen
Drehmoment festziehen.
4. Sicherstellen, dass die Antriebsket- tenspanner gleichmäßig eingestellt
sind, der Antriebskettendurchgang
korrekt ist und die Antriebskette sich
reibungslos bewegt.
GAU23026
Antrie bskette säu bern un d
schmierenDie Kette muss gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle gereinigt und geschmiert
werden, um den Verschleiß gering zu hal-
ten. Dies gilt besonders für den Betrieb in
nassen oder staubigen Gegenden. Die An-
triebskette wie folgt warten:ACHTUNG
GCA10584
Die Antrie bskette muss nach der Reini-
g un g d es Motorra ds, nach einer Fahrt im
Re gen o der nach einer Fahrt in feuchter
Um geb un g g eschmiert wer den.1. Die Kette in einem Petroleumbad mit
einer kleinen weichen Bürste reinigen.
ACHTUNG: Um eine Beschä dig ung
d er O-Rin ge zu vermei den, die An-
trie bskette nicht mit einem Dampf-
b zw. Hoch druckreini ger o der ei-
nem un geei gneten Lösun gsmittel
reini gen.
[GCA11122]
2. Die Kette trockenreiben.
3. Die Kette gründlich mit O-Ring-Ket-
tenspray schmieren. ACHTUNG: Auf
d ie Antrie bskette kein Motoröl o der
an deres Schmiermittel auftra gen,
d a dies Sub stanzen enthalten könn-
te, die die O-Rin ge beschäd ig en.
[GCA11112]
1. Achsmutter
2. Kontermutter
2
1
1. Einstellschraube des Antriebskettendurch- hangs
2. Kettenspanner
3. AusrichtungsmarkierungAnzu gsmomente:
Achsmutter: 150 N·m (15 kgf·m, 111 lb·ft)
Kontermutter: 16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
(a)(b)
1
2
3
UBD5G1G0.book Page 25 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 83 of 106
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-26
6
GAU23098
Bowdenzü ge prüfen un d schmie-
renDie Funktion aller Bowdenzüge und deren
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert
werden und die Züge und deren Enden ggf.
geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be-
schädigt oder funktioniert er nicht rei-
bungslos, muss er von einer Yamaha-
Fachwerkstatt kontrolliert oder ersetzt wer-
den. WARNUNG! Beschä dig ung en der
S eilzu gummantelung können zu innerer
Korrosion führen un d d ie Seilzu gbewe-
g ung b ehin dern. Beschä dig te Seilzü ge
aus Sicherheits grün den unverzü glich er-
neuern.
[GWA10712] GAU23115
Gas
dreh griff un d Gaszug kont-
rollieren un d schmierenVor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas-
drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich
sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach-
werkstatt gemäß den in der Wartungs- und
Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-
den geschmiert werden.
Der Gaszug ist mit einer Gummiabdeckung
ausgestattet. Sicherstellen, dass die Abde-
ckung sicher eingebaut ist. Auch wenn die
Abdeckung korrekt eingebaut ist, schützt
sie den Seilzug nicht vollständig vor dem
Eindringen von Wasser. Daher bei der Rei-
nigung des Fahrzeugs darauf achten, dass
kein Wasser direkt auf die Abdeckung oder
den Seilzug gegossen wird. Bei Ver-
schmutzung den Seilz ug oder die Abde-
ckung mit einem feuchten Tuch sauberwi-
schen.
GAU44276
Fuß brems- un d S chaltheb el prü-
fen un d schmierenVor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems-
und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh-
punkte schmieren.
Fuß bremshe bel
Fußschaltheb el
Empfohlenes
Schmiermittel:
Yamaha Kabel-Schmiermittel oder
anderes geeignetes Kabel-Schmier-
mittel
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
UBD5G1G0.book Page 26 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 84 of 106
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-27
6
GAU23144
Handbrems- un d Kupplun gshe-
b el prüfen un d schmierenVor jeder Fahrt die Funktion der Hand-
brems- und Kupplungshebel prüfen und
ggf. die Drehpunkte schmieren.
Han dbremshe bel
Kupplun gshe bel
GAU89101
S eitenstän der prüfen un d
schmierenDie Funktion des Seitenständers sollte vor
jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh-
punkte und Metall-auf-Metall-Kontaktober-
flächen sollten gegebenenfalls geschmiert
werden.
WARNUNG
GWA10732
Falls der Seitenstän der klemmt, diesen
von einer Yamaha-Fachwerkstatt in-
stan d setzen lassen. An dernfalls könnte
d er Seitenstän der den Bo den berühren
un d d en Fahrer a blenken, was zu einem
mö glichen Kontrollverlust führen kann.
Empfohlene Schmiermittel:
Handbremshebel:
Silikonfett
Kupplungshebel: Lithiumseifenfett
Empfohlenes Schmiermittel:
Molybdändisulfidfett
UBD5G1G0.book Page 27 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 85 of 106
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-28
6
GAUM1653
Schwin gen-Drehpunkte schmie-
renDie Schwingen-Drehpunkte müssen in ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge-
schriebenen Abständen geschmiert wer-
den, gemäß der Tabelle für regelmäßige
Wartung und Schmierung.
GAU23273
Teleskop gab el prüfenZustand und Funktion der Teleskopgabel
müssen folgendermaßen in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle geprüft werden.
Zustan d prüfen
Die Innenrohre auf Kratzer, andere Beschä-
digungen und Öllecks prüfen.
Funktionsprüfun g
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten. WARNUNG! Um Ver-
letzun gen zu vermei den, das Fahr-
zeu g sicher a bstützen, damit es
nicht umfallen kann.
[GWA10752]
2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe- bel die Gabel durch starken Druck auf
den Lenker mehrmals einfedern und
prüfen, ob sie leichtgängig ein- und
ausfedert.
ACHTUNG
GCA10591
Falls die Teleskop gab el nicht gleichmä-
ßi g ein- un d ausfe dert o der ir gen dwel-
che Schäd en fest gestellt wer den, das
Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk-
statt ü berprüfen bzw. reparieren lassen.
Empfohlenes Schmiermittel:
Lithiumseifenfett
UBD5G1G0.book Page 28 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 86 of 106
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-29
6
GAU84950
Lenkung kontrollierenVerschlissene oder lockere Lenkkopflager
stellen eine erhebliche Gefährdung dar. Da-
rum muss die Funktion der Lenkung von ei-
nem Yamaha-Händler in den Abständen
kontrolliert werden, die in der Tabelle für re-
gelmäßige Wartung angegeben sind.
GAU84960
S chmieren der Lenkkopfla gerDie Lenkkopflager müssen von einem
Yamaha-Händler in den Abständen ge- schmiert werden, die in der Tabelle für re-
gelmäßige Wartung angegeben sind.
GAU84970
Ra dla ger kontrollierenDie Vorder- und Hinterradlager müssen von
einem Yamaha-Händler in den Abständen
kontrolliert werden, die in der Tabelle für re-
gelmäßige Wartung angegeben sind.
Empfohlenes Schmiermittel:
Harnstoff-Schmiermittel
UBD5G1G0.book Page 29 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 87 of 106
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-30
6
GAU50212
BatterieDie Batterie befindet sich unter dem Fah-
rersitz. (Siehe Seite 3-27.)
Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie
(Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Die Kontrolle des Säurestands und das
Auffüllen von destilliertem Wasser entfallen
deshalb. Die Anschlüsse der Batteriekabel
müssen jedoch kontrolliert und ggf. festge-
zogen werden.
WARNUNG
GWA10761
Die Batterie enthält g iftige Schwe-
felsäure, die schwere Verätzun gen
hervorrufen kann. Daher beim Um-
g an g mit Batterien stets einen ge-
ei gneten Aug enschutz tra gen. Au- g
en, Haut un d Klei dun g unter
keinen Umstän den mit Batteriesäu-
re in Berührun g b rin gen. Im Falle,
d ass Batteriesäure mit Haut in Be-
rührun g kommt, führen Sie die fol-
g en den ER STE HILFE-Maßnahmen
d urch.
ÄUßERLICH: Mit reichlich Was-
ser a bspülen.
INNERLICH: Große Men gen
Wasser od er Milch trinken un d
sofort einen Arzt rufen.
destens 15 Minuten
lan g g rün dlich mit Wasser spülen
und sofort einen Arzt aufsuchen.
Die Batterie erzeu gt explosives
Wasserstoff gas (Knall gas). Daher
Funken, offene Flammen, brennen-
d e Z
i g aretten un d an dere Feuer-
quellen von d er Batterie fern halten.
Beim La den der Batterie in ge-
schlossenen Räumen für ausrei-
chen de Belüftun g sor gen.
DIES UND BATTERIEN VON KIN-
DERN FERN HALTEN.
Batterie aufla den
Bei Entladung die Batterie so bald wie
möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt
aufladen lassen. Beachten Sie, dass die
Batterie sich durch die Zuschaltung elektri- scher Nebenverbraucher schneller entlädt,
wenn das Fahrzeug mit solchen ausgestat-
tet ist.
ACHTUNG
GCA16522
Zum La
den der VRLA-Batterie (Valve Re-
g ulate d Lea d Acid ) ist ein spezielles
Konstantspannung s-Ladeg erät nöti g.
Bei Verwen dun g eines herkömmlichen
La deg eräts nimmt die Batterie Scha den.Batterie la gern
1. Wird das Fahrzeug über einen Monat
lang nicht benutzt, die Batterie aus-
bauen, aufladen und an einem kühlen
und trockenen Ort lagern. ACHTUNG:
Beim Aus bau der Batterie d arauf
achten, dass ü ber das Zün dschloss
aus geschaltet wur de, dann zuerst
d as Minuska bel un d anschließen d
d as Pluskab el abnehmen.
[GCA16304]
2. Bei einer Stilllegung von mehr als zwei
Monaten mindestens einmal im Monat
den Ladezustand der Batterie über-
prüfen und ggf. aufladen.
3. Vor der Montage die Batterie vollstän- dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein-
b au der Batterie darauf achten,
d ass ü ber das Zün dschloss ausg e-
1. Batterie
2. Pluskabel der Batterie (rot)
3. Minuspol-Batteriekabel (schwarz)21
3
UBD5G1G0.book Page 30 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 88 of 106
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-31
6
schaltet wur de, dann zuerst d as
Pluska bel un d anschließen d d as
Minuskab el anschließen.
[GCA16842]
4. Nach der Montage sicherstellen, dass
die Batteriekabel richtig an die Batte-
rieklemmen angeschlossen sind.ACHTUNG
GCA16531
Die Batterie immer in aufg eladenem Zu-
stan d halten. Die La gerun g einer entla-
d enen Batterie kann die Batterie dauer-
haft beschä dig en.
GAU84650
S icherun gen wechselnDie Sicherungskästen und Einzelsicherun-
gen befinden sich unter dem Fahrersitz
(siehe Seite 3-27) und hinter der Abde-
ckung A (siehe Seite 6-10).
Um Zugang zum Sicherungskasten 1, zur
Hauptsicherung und zur Sicherung des
ABS-Motors zu erhalten, den Fahrersitz
ausbauen. (Siehe Seite 3-27.)
HINWEISDie Abdeckung des Starter-Relais nach
oben herausziehen, um Zugang zur Siche-
rung des ABS-Motors zu erhalten.
1. ABS-Motor-Ersatzsicherung
2. Sicherung des ABS-Motors
3. Sicherungskasten 1
4. Hauptsicherung
1 2
34
1. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems
2. ABS-Magnetventilsicherung
3. Sicherung des elektronischen Drosselventils
4. Zusatzsicherung (für die Uhr und das Weg-fahrsperren-System)
5. Heizungssicherung
6. Ersatzsicherung
1234
65
UBD5G1G0.book Page 31 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 89 of 106
Regelmäßi ge Wartun g und Einstellun g
6-32
6
Um Zugang zum Sicherungskasten 2, zum
Sicherungskasten 3, zur Bremsleuchtensi-
cherung und zur Tempomat-Sicherung zu
erhalten, die Abdeckung A entfernen. (Sie-
he Seite 6-10.)
Eine durchgebrannte Sicherung folgender-
maßen erneuern.1. Das Zündschloss ausschalten und den betroffenen Stromkreis ausschal-
ten.
2. Die durchgebrannte Sicherung her- ausnehmen, und dann eine neue Si-
cherung mit der vorgeschriebenen
Amperezahl einsetzen. WARNUNG!
Keine Sicherun g mit einer höheren 1. Abdeckung des Starter-Relais
2. ABS-Motor-Ersatzsicherung
3. Sicherung des ABS-Motors
2 3
1
1. Sicherungskasten 2
2. Sicherungskasten 3
3. Tempomat-Sicherung
4. Bremslichtsicherung
2
3
41
1. Signalanlagensicherung
2. Sicherung der ABS-Kontrolleinheit
3. Zubehör-Sicherung
4. Zündungssicherung
5. Warnblinkanlagensicherung
6. Anschlusssicherung 1
7. Anschlusssicherung 2
8. Scheinwerfersicherung
9. Rechte Kühlerlüftermotorsicherung
10.Linke Kühlerlüftermotorsicherung
11.Ersatzsicherung
11 1
2
3
11
10 9876 5 4
UBD5G1G0.book Page 32 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM
Page 90 of 106
Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-33
6
als der vor geschrie benen Ampere-
zahl verwen den, um S chäden an
elektrischen Komponenten un d ei-
nen mö glichen Bran d zu vermei-
d en.
[GWA15132]
3. Das Zündschloss einschalten und den
betroffenen Stromkreis einschalten,
um zu prüfen, ob das elektrische Sys-
tem einwandfrei arbeitet.
4. Falls die neue Sicherung sofort wieder durchbrennt, die elektrische Anlage
von einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
GAU72980
Fahrzeu gbeleuchtun gDieses Modell ist mit vollständiger LED-Be-
leuchtung ausgestattet. Es gibt keine vom
Benutzer auszuwechselnde Lampen.
Wenn ein Licht nicht funktioniert, die Siche-
rungen kontrollieren und dann das Fahr-
zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt
kontrollieren lassen.ACHTUNG
GCA16581
Keinerlei Aufkle ber o der Folien an der
S treuschei be an brin gen.
Vo r geschrieb ene Sicherun gen:
Hauptsicherung: 50.0 A
Sicherung des ABS-Motors:
30.0 A
Tempomat-Sicherung: 1.0 A
Bremslichtsicherung: 1.0 A
Vo r geschrieb ene Sicherun gen ( Si-
cherun gskasten 1):
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-
Systems:
25.0 A
ABS-Magnetventilsicherung: 20.0 A
Sicherung des elektrisches Drossel-
ventils: 7.5 A
Zusatzsicherung: 7.5 A
Heizungssicherung:
10.0 A
Vo r geschrie bene Sicherun gen ( Si-
cherun gskasten 2):
Signalanlagensicherung: 7.5 A
Sicherung des ABS-Kontrolleinheit:
5.0 A
Zubehör-Sicherung: 5.0 A
Zündungssicherung: 15.0 A
Vo r geschrie bene Sicherun gen ( Si-
cherun gskasten 3):
Warnblinkanlagensicherung: 7.5 A
Anschlusssicherung 1: 2.0 A
Anschlusssicherung 2:
2.0 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung: 10.0 A × 2
Scheinwerfersicherung: 10.0 A
UBD5G1G0.book Page 33 Thursday, October 24, 2019 1:52 PM