YAMAHA NMAX 125 2018 Betriebsanleitungen (in German)

Page 31 of 96

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-16
3
GAU60621
S itz bank
S itz bank öffnen
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
2. Den Zündschlüssel in das Zünd- schloss stecken, und gegen den Uhr-
zeigersinn auf “SEAT OPEN” drehen.
HINWEIS
Den Schlüssel dabei nicht in das Schloss
hineindrücken.
3. Die Sitzbank aufklappen.
S itz bank schließen
1. Die Sitzbank zuklappen und dann he- runterdrücken, sodass sie einrastet.
2. Den Schlüssel abziehen.
HINWEIS
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-
bank richtig montiert ist.
GAU57081
A bla gefächer
Vor deres A bla gefach
Das vordere Ablagefach befindet sich an
der Vorderseite des Fahrzeugs. Dieses
Fach für kleine Gegenstände verwenden.
WARNUNG
GWA17250
z Den Zula dung sg renzwert von 1.5
k g (3.3 l b) für das vor dere A bla ge-
fach nicht ü berschreiten.
z Keine Ge genstän de im vor deren
A bla gefach auf bewahren, die Sie
b ei der Be dienun g d es Fahrzeu gs
stören könnten.
Hinteres A bla gefach
Das hintere Ablagefach befindet sich unter
der Sitzbank. Dieses Fach für große Ge-
genstände verwenden. (Siehe Seite 3-16.)
1. Offen.
1
1. Vorderes Ablagefach
1. Hinteres Ablagefach
1
1
UBV3G0G0.book Page 16 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 32 of 96

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-17
3
WARNUNG
GWAT1052
zDen Zula dun gsg renzwert von 5 k g
(11 l b) für d as hintere A bla gefach
nicht ü berschreiten.
z Den Zula dun gsg renzwert von 168
k g (370 l b) für das Fahrzeu g nicht
ü b erschreiten.
ACHTUNG
GCA21150
Bei der Benutzun g d es A bla gefachs die
fol gen den Punkte b eachten.
z Da das A bla gefach sich stark er-
wärmt, wenn es der Sonne
un d/od er dem heißen Motor aus ge-
setzt ist, sollten keine wärmeemp-
fin dlichen Din ge, Ver brauchsartikel
o der brenn baren Ge genstän de dar-
in auf bewahrt wer den.
z Um zu verhin dern, dass sich Feuch-
ti g keit im A bla gefach aus breitet,
sin d feuchte Ge genstän de in einen
Plastikb eutel einzupacken, bevor
sie im A bla gefach auf bewahrt wer-
d en

.
z Da das A bla gefach beim Waschen
d es Fahrzeu gs feucht wer den kann,
sin d im Ab lagefach befin dliche Ge-
g enstän de in einen Plastik beutel
einzupacken.
z Im A bla gefach keine Wertsachen
un d keine zer brechlichen Ge gen-
stän de auf bewahren.
HINWEIS
Das Fahrzeug nicht mit geöffneter Sitzbank
unbeaufsichtigt stehen lassen.
GAU15306
S eitenstän der
Der Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stel-
lung gehalten wird.
HINWEIS
Der Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im fol-
genden Abschnitt wird das Zündungsun-
terbrechungs- und Anlasssperrschalter-
System erklärt.)
WARNUNG
GWA10242
Niemals mit aus geklapptem od er nicht
richti g hoch geklapptem Seitenstän der
(o der einem d er nicht oben bleib t) fah-
ren. Ein nicht völli g hoch geklappter Sei-
tenstän der kann d en Fahrer durch Bo-
d en berührun g a blenken un d so zum
Verlust der Kontrolle ü ber das Fahrzeu g
führen. Yamaha hat den Seitenstän der
mit einem Zün dunter brechun gsschalter
versehen, der ein Starten un d Anfahren
mit aus geklapptem Seitenstän der ver-
hin dert. Prüfen Sie deshal b d as System
re gelmäßi g. Fal
ls Störun gen an diesem
S ystem fest gestellt wer den, das Fahr-
zeu g um gehen d von einer Yamaha-
Fachwerkstatt instan d setzen lassen.
UBV3G0G0.book Page 17 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 33 of 96

Funktionen der Instrumente un d Be dienun gselemente
3-18
3
GAU66800
Zünd unter brechun gs- u. Anlass-
sperrschalter- System
Die Funktion des Seitenständerschalters
wie folgt prüfen.
UBV3G0G0.book Page 18 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 34 of 96

Funktionen der Instrumente un d Be dienung selemente
3-19
3
Den Schlüssel in die Anlassstellung
drehen.
Den Seitenständer hochklappen.
Den Startschalter drücken, während Sie
eine der beiden Bremshebel betätigen.
Der Motor startet.
Den Seitenständer ausklappen.
Falls der Motor stoppt:
Seitenständerschalter funktionsfähig.
WARNUNG
Das Fahrzeug für diese Kontrolle
auf den Hauptständer stellen.
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der nächsten Fahrt von
einer Yamaha-Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
UBV3G0G0.book Page 19 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 35 of 96

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
4-1
4
GAU63440
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahrzeugs überprüft werden.
Stets alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Inspektions- und Wartungsanlei-
tungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11152
Wer den Inspektions- un d Wartun gsar beiten am Fahrzeu g nicht korrekt aus geführt,
erhöht sich die Gefahr eines Unfalls o der einer Beschä dig un g d es Fahrzeu gs. Benut-
zen Sie das Fahrzeug nicht, wenn ir gen dein Pro blem vorlie gt. Wenn ein Pro blem nicht
mit den in d iesem Han dbuch angeg eb enen Verfahren b ehoben wer den kann, lassen
S ie das Fahrzeu g von einer Yamaha-Fachwerkstatt ü berprüfen.
Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLENSEITE
Kraftstoff • Kraftstoffstand im Tank prüfen.
•Ggf. tanken.
• Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
• Kraftstofftank-Überlaufschlauch auf Verstopfung, Risse
und Schäden untersuchen und Schlauchanschluss kon-
trollieren. 3-13,
3-15
Motoröl • Motorölstand im Motor überprüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen
Stand hinzufügen.
• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 6-10
Achs getrieb eöl • Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 6-12
Kühlflüssi gkeit • Den Flüssigkeitsstand im Kühlflüssigkeits-Ausgleichs-
behälter prüfen.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorge- schriebenen Stand hinzufügen.
• Kühlsystem auf Lecks kontrollieren. 6-13
Vor derra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von
einer Yamaha-Fachwerkst att entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssigkeitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-23,
6-23, 6-24
Hinterra dbremse • Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von
einer Yamaha-Fachwerkst att entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Falls nötig, vorgeschriebene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Flüssigkeitsstand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. 6-23,
6-23, 6-24
UBV3G0G0.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 36 of 96

Zu Ihrer Sicherheit – Routinekontrolle vor Fahrt beg inn
4-2
4
Gas dreh griff • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
• Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-
Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffge-
häuse schmieren lassen. 6-19,
6-27
S teuerun gs- Seilzü ge • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. schmieren.
6-26
Rä der un d Reifen • Auf Beschädigung kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig. 6-20,
6-22
Bremshe bel • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 6-27
Hauptstän der, Seiten-
stän der • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. Drehpunkte schmieren.
6-28
Fahr gestellhalterun gen • Sicherstellen, dass alle Mu
ttern und Schrauben richtig
festgezogen sind.
•Ggf. festziehen. —
Instrumente, Lichter,
S ig nale un d S chalter • Funktion prüfen.
• Korrigieren, falls nötig.

S eitenstän derschalter • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperr-
schaltersystems kontrollieren.
• Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von ei- ner Yamaha-Fachwerksta tt überprüfen lassen. 3-17
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
UBV3G0G0.book Page 2 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 37 of 96

Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
5-1
5
GAU15952
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch, um sich mit allen Bedienungsele-
menten vertraut zu machen. Falls Sie ein
Bedienungselement oder eine Funktion
nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Yamaha-Händler.
WARNUNG
GWA10272
Wenn Sie sich nicht mit d en Bedie-
nung selementen vertraut machen, kann
es zum Verlust der Kontrolle kommen
un d zu Unfällen o der Verletzun gen in
Fol ge davon.
GAU66721
Motor anlassen
ACHTUNG
GCA10251
Vor dem ersten Fahrtantritt un bed in gt
d ie “Einfahrvorschriften” auf Seite 5-4
d urchlesen.
Da das Fahrzeug mit einem Zündunterbre-
chungs- und Anlasssperrschalter-System
ausgerüstet ist, kann der Motor nur gestar-
tet werden, wenn der Seitenständer hoch-
geklappt ist.
Weitere Informationen siehe Seite 3-18.
1. Über das Zündschloss einschalten.
zDie Motorstörung s- und Kühl-
flüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte sollte einige Sekunden
lang aufleuchten und dann erlö-
schen.
z Die ABS-Warnleuchte sollte auf-
leuchten und so lange leuchten,
bis das Fahrzeug eine Geschwin-
digkeit von 10 km/h (6 mi/h) er-
reicht.
ACHTUNG
GCA15486
Leuchtet eine Warnleuchte nicht auf,
wenn ü ber das Zün dschloss ein geschal-
tet wir d, od er erlischt eine Warnleuchte
nicht, siehe S eite 3-3 für die Stromkreis-
prüfun g d er Warnleuchte.
2. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
3. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad-
bremse den Starterschalter drücken.
Falls der Motor nicht sofort anspringt,
den Starterschalter loslassen und eini-
ge Sekunden bis zum nächsten Start-
versuch warten. Jeder Anlassversuch
sollte so kurz wie möglich sein, um die
Batterie zu schonen. Drehen Sie den
Motor pro Anlassversuch nicht länger
als 10 Sekunden durch.
UBV3G0G0.book Page 1 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 38 of 96

Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
5-2
5
ACHTUNG
GCA11043
Zur Schonun g d es Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleuni gen!
GAU45093
Anfahren
1. Während Sie mit der linken Hand den
Handbremshebel (Hinterradbremse)
ziehen und mit der rechten Hand den
Haltegriff fassen, den Motorroller vom
Hauptständer schieben.
2. Aufsitzen und dann die Rückspiegel einstellen.
3. Die Blinkerschalter betätigen.
4. Den Verkehr beobachten und, wenn die Fahrbahn frei ist, den Gasdrehgriff
(rechts) langsam öffnen und losfahren.
5. Die Blinker ausschalten.
1. Haltegriff
1
UBV3G0G0.book Page 2 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 39 of 96

Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
5-3
5
GAU16782
Beschleuni gen un d Verlan gsa-
men
Die Fahrgeschwindigkeit wird durch Gas-
geben und Gaswegnehmen angepasst.
Zum Beschleunigen den Gasdrehgriff in
Richtung (a) drehen. Zum Gaswegnehmen
den Gasdrehgriff in Richtung (b) drehen.
GAU16794
Bremsen
WARNUNG
GWA10301
z Vermei den Sie es, plötzlich un d hart
zu bremsen (b esonders wenn Sie
nach einer Seite gelehnt sin d), an-
d ernfalls könnte d er Roller schlit-
tern o der stürzen.
z Straßen- un d Eisen bahnschienen,
Metallplatten an Baustellen sowie
Kanal deckel wer den bei nassem
Wetter sehr glatt. Deshalb Ge-
schwin dig keit verrin gern, währen d
S ie sich einem solchen Bereich nä-
hern un d b eim Ü berqueren Vorsicht
walten lassen.
z Bedenken Sie immer, dass das
Bremsen auf nassen Straßen viel
schwierig er ist.
z Da Bremsen bei Ber gab fahrten
schwierig und g efährlich sein kann,
stets ein vernünfti ges
Tempo ein-
halten.
1. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinter- radbremse mit allmählich ansteigen-
der Kraft betätigen.
(b)
(a)
ZAUM0199
UBV3G0G0.book Page 3 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page 40 of 96

Wichtige Fahr- un d Be dienun gshinweise
5-4
5
GAU16821
Tipps zum Kraftstoffsparen
Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflusst wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden:
z Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.
z Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last
vermeiden.
z Bei längeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU16842
Einfahrvorschriften
Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen sorgfältig ge-
lesen und genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf während
der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, längeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind während dieser Periode zu vermeiden.
GAUM2012
0–1000 km (0–600 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/3 geöffne-
tem Gasdrehgriff vermeiden. ACHTUNG:
Nach 1000 km (600 mi) sicherstellen,
d ass das Motoröl un d d as Achs getrie be-
öl g ewechselt wir d.
[GCA11662]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/2 geöffne-
tem Gasdrehgriff vermeiden.
Nach 1600 km (1000 mi)
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahren
werden.
ACHTUNG
GCA10271
Bei Motorstörun gen währen d d er Ein-
fahrzeit das Fahrzeu g sofort von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ü berprüfen las-
sen.
UBV3G0G0.book Page 4 Wednesday, October 12, 2016 4:37 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >