oil change YAMAHA NMAX 125 2018 Notices Demploi (in French)

Page 20 of 94

Commandes et instruments
3-6
3
Afficheur de consommation instantanée
d e carburant
Ce compteur affiche la consommation ins-
tantanée de carburant.
En fonction de l’affichage sélectionné pour
le mode de consommation instantanée de
carburant “F/ECO”, les segments affichés
augmentent ou diminuent. z km/L et MPG (pour le R.-U.) : Le nom-
bre de segments affichés augmente
en fonction de l’efficacité d’utilisation
du véhicule.
z L/100 km : Le nombre de segments
affichés diminue en fonction de l’effi-
cacité d’utilisation du véhicule.
Écran multifonction
L’écran multifonction affiche les éléments
suivants : z un compteur kilométrique z
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
z un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue depuis que le
dernier segment de l’afficheur du ni-
veau de carburant s’est mis à cligno-
ter)
z un afficheur de la consommation de
carburant instantanée
z un afficheur de la consommation
moyenne
z un compteur de changement d’huile
z un compteur de remplacement de la
courroie trapézoïdale
z un témoin de changement d’huile
z un indicateur de remplacement de la
courroie trapézoïdale
Pour les autres pays :
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour commuter l’affichage entre le
mode compteur kilométrique “ODO”, les
modes totalisateurs journaliers “TRIP 1” et
“TRIP 2”, le mode totalisateur de change-
ment d’huile “OIL TRIP”, le mode compteur
de remplacement de la courroie trapézoï-
dale “V-BELT TRIP”, le mode de consom-
mation instantanée de carburant “F/ECO”
(km/L ou L/100 km) et le mode de consom-
mation moyenne de carburant “AVE
F/ECO” (km/L ou L/100 km) dans l’ordre
suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP → V-
BELT TRIP → F/ECO → AVE F/ECO →
ODO
Pour le R.-U. :
Appuyer sur le bouton de sélection “SE-
LECT” pour commuter l’affichage entre le
mode compteur kilométrique “ODO”, les
modes totalisateurs journaliers “TRIP 1” et
“TRIP 2”, le mode totalisateur de change-
ment d’huile “OIL TRIP”, le mode compteur
de remplacement de la courroie trapézoï-
1. Afficheur de consommation instantanée de carburant
1. Écran multifonction
1
1
UBV3F0F0.book Page 6 Wednesday, October 12, 2016 3:59 PM

Page 21 of 94

Commandes et instruments
3-7
3
dale “V-BELT TRIP”, le mode de consom-
mation instantanée de carburant “F/ECO”
(MPG ou L/100 km) et le mode de consom-
mation moyenne de carburant “AVE
F/ECO” (MPG ou L/100 km) dans l’ordre
suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP → V-
BELT TRIP → F/ECO → AVE F/ECO →
ODO
Si l’indicateur d’alerte du niveau de
carburant “ ” et le dernier segment de
l’afficheur du niveau de carburant com-
mencent à clignoter, l’affichage passe au-
tomatiquement en mode d’affichage de la
réserve de carburant “TRIP F” et affiche la
distance parcourue à partir de cet instant.
Dans ce cas, l’affichage (totalisateurs,
compteur kilométriq ue, totalisateur de
changement d’huile, compteur de rempla-
cement de la courroie trapézoïdale, con-
sommation instantanée et consommation
moyenne de carburant) se modifie comme
suit à la pression sur le bouton de sélection
“SELECT” :
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP →
V-BELT TRIP → F/ECO → AVE F/ECO →
ODO → TRIP F
Pour remettre un totalisateur à zéro, le sé-
lectionner en appuyant sur le bouton de sé-
lection “SELECT”, puis appuyer sur le bou-
ton de remise à zéro “RESET” pendant au
moins une seconde.
N.B.
z Si, une fois le plein de carburant effec-
tué, la remise à zéro du totalisateur de
la réserve n’est pas effectuée manuel-
lement, elle s’effectue automatique-
ment et le mode précédant s’affiche
après que le véhicule a parcouru une
distance d’environ 5 km (3 mi). z
Si les totalisateurs journaliers 1 et 2 ne
sont pas réinitialisés, ils se remettent à
0 et continuent à compter une fois que
la valeur 9999.9 est atteinte.
z Le compteur kilométrique se bloque à
999999 et ne peut pas être réinitialisé.
Mo de de la consommation instantanée
d e carburant
L’afficheur de la consommation instanta-
née de carburant peut afficher la valeur sui-
vant la formule “km/L” ou “L/100 km” et
“MPG” ou “L/100 km” (pour le R.-U. uni-
quement). z “km/L” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 L de carburant dans
les conditions de conduite du moment
s’affiche.
z “L/100 km” : La quantité de carburant
nécessaire pour parcourir 100 km
dans les conditions de conduite du
moment s’affiche.
z “MPG” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 Imp.gal de carburant
dans les conditions de conduite du
moment s’affiche.
Pour modifier les paramètres de l’afficheur
de la consommation de carburant instanta-
née, appuyer sur le bouton “SELECT” pen-
dant une seconde.
1. Affichage de la consommation instantanée de carburant
1
UBV3F0F0.book Page 7 Wednesday, October 12, 2016 3:59 PM

Page 22 of 94

Commandes et instruments
3-8
3
N.B.
z “_ _._” s’affiche lors de la conduite à
une vitesse inférieure à 10 km/h (6
mi/h).
z Lorsque MPG est sélectionné, aucun
indicateur d’unités ne s’affiche.
Afficheur de la consommation moyenne
d e carburant
L’afficheur indique la consommation
moyenne de carburant depuis sa dernière
remise à zéro.
L’afficheur de la consommation moyenne
de carburant peut afficher la valeur suivant
la formule “km/L” ou “L/100 km” et “MPG”
ou “L/100 km” (pour le R.-U. uniquement). z “km/L” : La distance moyenne qui
peut être parcourue avec 1.0 L de car-
burant s’affiche.
z “L/100 km” : La quantité moyenne de
carburant nécessaire pour parcourir
100 km s’affiche.
z “MPG” : La distance moyenne qui
peut être parcourue avec 1.0 Imp.gal
de carburant dans les conditions de
conduite du moment s’affiche.
Pour modifier les paramètres de l’afficheur
de la consommation moyenne de carbu-
rant, appuyer sur le bouton “SELECT” pen-
dant une seconde. Pour remettre à zéro la consommation
moyenne de carburant, appuyer sur le bou-
ton “RESET” pendant au moins une se-
conde.
N.B.
z
Après avoir remis à zéro la consom-
mation moyenne de carburant, “_ _._”
s’affiche tant que le véhicule n’a pas
parcouru 0.1 km (0.06 mi).
z Lorsque MPG est sélectionné, aucun
indicateur d’unités ne s’affiche.
Mo de compteur de changement d’huile
Le compteur de changement d’huile affiche
la distance parcourue depuis sa dernière
remise à zéro (c’est-à-dire depuis le dernier
changement d’huile).
Le témoin de changement d’huile “OIL” se
met à clignoter après 1000 km (600 mi)
d’utilisation, puis tous les 6000 km (3500
mi) par la suite pour indiquer qu’il est né-
cessaire de changer l’huile moteur.
Après avoir changé l’huile moteur, réinitiali-
ser l’indicateur de changement d’huile et le
compteur de changement d’huile. Pour les
remettre tous les deux à zéro, sélectionner
le compteur de changement d’huile, puis
appuyer sur le bouton “RESET” pendant
une seconde. Puis, lorsque le témoin “OIL”
et le compteur de changement d’huile cli-
1. Affichage de la consommation moyenne de carburant
1
1. Indicateur de changement d’huile “OIL”
2. Compteur de changement d’huile
21
UBV3F0F0.book Page 8 Wednesday, October 12, 2016 3:59 PM

Page 44 of 94

Entretien périodique et réglage
6-4
6
FAU71361
Tableau des entretiens et graissages pério diques
N° ÉLÉMENTS
1 *Contrôle
du sys-
tème de diagnostic • Réaliser une inspection dyna-
mique à l’aide de l’outil de dia-
gnostic des pannes Yamaha.
• Vérifier les codes d’erreur. √√√√√√
2 *Élément
du filtre à
air • Remplacer. Tous les 18000 km (10500 mi)
3 Tu b e
de vi dange
d u boîtier de filtre
à air • Nettoyer.
√√√√√
4 *Élément
du filtre à
air du boîtier de la
courroie trapézoï-
d ale • Nettoyer.
• Remplacer si nécessaire.
√√√√√
5 *Frein avant • Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire. √√√√√√
6 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, le
niveau du liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire. √√√√√√
7 *Durites de frein • S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment. √√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
8 *Liqui de de frein • Changer. Tous les 2 ans
9 *Roues • Contrôler le voile et l’état.
• Remplacer si nécessaire.
√√√√
10 *Pneus • Contrôler la profondeur de
sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gon- flage.
• Corriger si nécessaire. √√√√√X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
1 6 12 18 24
0.6 3.5 7 10.5 14
UBV3F0F0.book Page 4 Wednesday, October 12, 2016 3:59 PM

Page 51 of 94

Entretien périodique et réglage
6-11
6
4. Nettoyer la crépine d’huile moteur
dans du dissolvant, puis contrôler son
état et la remplacer si elle est abîmée.
5. Mettre la crépine d’huile moteur, le
ressort de compression, un joint to-
rique neuf et le boulon de vidange de
l’huile moteur B en place.
N.B.
S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
6. Mettre le boulon de vidange de l’huilemoteur A et son joint neuf en place,
puis serrer les deux boulons de vi-
dange au couple spécifié.
7. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’huile.
N.B.
Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-
pement ont refroidi.
ATTENTION
FCA11621
zNe pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d ’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de gra de die-
sel “CD” ni d es huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
z S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter mo-
teur.
8. Mettre le moteur en marche et le lais- ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
9. Couper le moteur, puis vérifier le ni- veau d’huile et fair e l’appoint, si né-
cessaire.
10. Réinitialiser le compteur de change- ment d’huile et le témoin de change-
ment d’huile “OIL”. (Les instructions
concernant la réinit ialisation figurent à
la page 3-6.)
1. Vis de vidange d’huile moteur A
2. Joint
3. Crépine d’huile
4. Ressort de pression
5. Joint torique
6. Vis de vidange d’huile moteur B
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur A :
20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Vis de vidange de l’huile moteur B : 32 N·m (3.2 kgf·m, 23 lb·ft)
1
3
4
5
6
2
Huile moteur recomman dée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
UBV3F0F0.book Page 11 Wednesd ay, October 12, 2016 3:59 PM