reset YAMAHA R6 RACE 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 26 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-7
4
NOTAQuando il veicolo è acceso, la spia si ac-
cenderà per qualche secondo e poi si spe-
gnerà. Se la luce non si accende, fare
controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU80300
Spia immobilizer
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare costante-
mente indicando l’attivazione del sistema
immobilizzatore. Trascorse 24 ore, la spia
di segnalazione cesserà di lampeggiare,
ma il sistema immobilizzatore continuerà a
restare attivo.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
inizialmente girando la chiave su “ON”, se
la spia di segnalazione resta accesa o se la
spia lampeggia secondo uno schema (se
viene rilevato un problema al sistema im-
mobilizzatore, la spia immobilizer lampeg-
gia secondo uno schema), far controllare il
veicolo da un concessionario Yamaha.
NOTASe la spia immobilizer lampeggia secondo
uno schema, lentamente per 5 volte e rapi-
damente per 2 volte, questo potrebbe es-

trasponder. In questo caso, tentare quanto
segue.1. Accertarsi che non vi siano chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione. Le altre chiavi
del sistema immobilizzatore possono
provocare interferenze nei segnali e

2. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e 3 le chiavi da un concessio-
nario Yamaha per fare ricodificare le
chiavi standard.
HAU3904H
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Arrestare completamente il veicolo pri-
ma di ese guire qualsiasi mo difica alle
impostazioni sul gruppo in dicatore mul-1. Contagiri
2. Luce del cambio
3. Display del sistema di controllo della trazio-
ne
4. Display della temperatura liquido refrigeran- te/aria
5. Icona cambio elettronico
6. Display della modalità di guida
7. Tachimetro
8. Display multifunzione
9. Orologio digitale/timer sul giro
10.Display della marcia innestata
11.Tasto “RESET”
12.Tasto “SELECT”
65789
2
3
4
10
11
12
1
UBN6HBH0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 27 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
tifunzione. La mo difica delle impostazio-
ni durante la g uida può d istrarre
l’operatore e aumentare il rischio d i inci-
d enti.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
 tachimetro
 contagiri
 orologio digitale
 cronometro sul giro
 display della temperatura liquido refri-
gerante
 display della temperatura dell’aria
 display della marcia innestata
 display della modalità di guida
 display del sistema di controllo della
trazione
 icona cambio elettronico
 display multifunzione
 modalità di comando della luminosità
del display e della spia cambioNOTAPer alternare sullo strumento multifun-
zione la visualizzazione dei chilometri
e delle miglia, premere il tasto “SE-
LECT” per un secondo.
 Le icone “ ” e “GPS” richiedono
componenti accessori per funzionare.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri elettrico indica il regime di rota-
zione del motore, calcolato dalla velocità di
rotazione dell’albero motore ed espresso in
giri al minuto (giri/min). All’accensione del
veicolo, la lancetta del contagiri si porta per
una volta al regime massimo per poi riazze-
rarsi.ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 16500 giri/min. e oltre
Orolo gio dig itale e cronometro sul g iro
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “SELECT” e il tasto “RESET” per due secondi. Le cifre
delle ore inizieranno a lampeggiare.
3. Premere il tasto “RESET” per regolare
le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare le regolazioni e avviare l’orologio
digitale.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
1. Orologio digitale
1
UBN6HBH0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 28 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
Per alternare tra orologio digitale e crono-metro sul giroPremere e rilasciare il tasto “SELECT” e il
tasto “RESET” contemporaneamente.
Il cronometro sul giro registra e memorizza
fino a 20 tempi sul giro. I record memoriz-
zati dei tempi sul giro sono divisi in due
gruppi, “L” per l’ordine dei giri e “F” per l’or-
dine in base al più veloce. Per l’ordine dei
giri, il giro più recente è indicato da L1 (e
L19 diventerà L20). Nel caso dello storico
dei giri veloci, ogni nuovo giro veloce che ri-
entra nella top 20 verrà inserito e il prece-
dente F20 verrà estromesso dallo storico. Per utilizzare il cronometro sul giro
1. Premere il tasto d’azzeramento “RE-
SET” per un secondo per impostare il
cronometro sul giro sullo stato pronto
per il conteggio (i due punti “:” e il pun-
to “.” lampeggeranno).
2. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per avviare il
cronometro sul giro.
3. Premere l’interruttore di segnalazione luce abbagliante “ ” per contrasse-
gnare l’inizio di ciascun nuovo giro.
4. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro sul giro.
5. Premere di nuovo il tasto “SELECT” per resettare il cronometro sul giro
(oppure premere il tasto “RESET” per
un secondo per resettare il cronome-
tro sul giro e impostarlo sullo stato
pronto per il conteggio).
Per visualizzare lo storico del tempo sulgiro1. Premere il tasto “SELECT” per un se- condo. Viene selezionato lo storico
dell’ordine dei giri (indicato da “L-20”
nella parte inferiore del display) oppu-
re premere di nuovo il tasto “SELECT”
per selezionare lo storico dei giri più
veloci (indicato da “F-20”). 
“L-20” = ordine dei giri (il più re-
cente è L1)
 “F-20” = ordine dei più veloci (il
tempo sul giro più veloce è F1)
2. Premere il tasto “RESET” e viene vi- sualizzato il primo tempo sul giro di
quel gruppo storico (indicato da “L1”
o “F1”).
1. Cronometro sul giro
1
1. Tipo di cronologia (L-20 o F-20)
1
UBN6HBH0.book Page 9 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 29 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
3. Usare il tasto “SELECT” per scorrere
lo storico in ordine ascendente oppu-
re usare il tasto “RESET” per scorrere
lo storico in ordine discendente.
4. Quando si è finito di consultare i re-
cord dei giri è possibile: premere il tasto “RESET” per un
secondo per cancellare quel
gruppo di record dei giri.
 premere il tasto “SELECT” per un
secondo per uscire e ritornare al
cronometro sul giro. Display
della temperatura li qui do refri-
g erante
Questo display indica la temperatura liqui-
do refrigerante da 41 °C a 124 °C con incre-
menti di 1 °C.
Se la temperatura liquido refrigerante è
compresa tra 117 e 124 °C, il display della
temperatura liquido refrigerante lampeggia
e la spia temperatura liquido refrigerante si
accende. In questo caso, ridurre il carico
sul motore, guidando a velocità moderata e
a basso regime, fino a quando non diminu-
isce la temperatura del liquido refrigerante.
Se la temperatura non scende o se il mes-
saggio “HI” lampeggia, arrestare il motore e
lasciarlo raffreddare. (Vedere pagina 7-43.)
NOTA Quando il veicolo è acceso, il display
della temperatura liquido refrigerante
viene selezionato automaticamente.
 Quando la temperatura liquido refrige-
rante scende sotto i 41 °C, viene vi-
sualizzato “Lo”.Display d ella temperatura dell’aria
Il display indica la temperatura dell’aria in-
trodotta nel condotto d’aspirazione.
Premere il tasto “RESET” per alternare la vi-
sualizzazione tra la temperatura liquido re-
frigerante e la temperatura aria.
1. Numero di giri/Giro più veloce
2. Tempo sul giro
12
1. Display della temperatura liquido refrigerante
1
1.
1
UBN6HBH0.book Page 10 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 31 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-12
4
Icona cambio elettronico
Quando il cambio elettronico viene attivato
(cioè quando l’interruttore cambio è colle-
gato), l’icona si accenderà. Vedere pagina
3-4 per informazioni sul cambio elettronico.
Display multifunzione Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
 totalizzatore contachilometri
 due contachilometri parziali
 contachilometri parziale riserva carbu-
rante
 consumo istantaneo carburante
 consumo medio carburante
 carburante totale usato
Navi gazione all’interno del display multi-
funzione
Premere il tasto “SELECT” per alternare la
visualizzazione di totalizzatore contachilo-
metri “ODO”, contachilometri parziali “TRIP
1” e “TRIP 2”, consumo istantaneo di car-
burante “km/L”, “L/100 km” o “MPG”, con-
sumo medio di carburante “AVE _ _ _._
km/L”, “AVE _ _ _._ L/100 km” o “AVE _ _
_._ MPG” e carburante totale usato “_ _._”
nell’ordine seguente:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km o MPG → AVE _ _ _._ km/L, AVE _ _ _._
L/100 km o AVE _ _ _._ MPG → _ _._ →
ODO
Totalizzatore contachilometri e conta-
chilometri parziali
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo. I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento. Per
azzerare un contachilo
metri parziale, pre-
mere il tasto “RESET” per un secondo.
NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
 I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.Contachilometri parziale riserva carbu-
rante
Se si accende la spia livello carburante, il
display passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante “TRIP
F” ed inizierà a conteggiare la distanza per-
corsa a partire da quel punto. In questo ca-
so, premere il tasto “SELECT” per alternare
le visualizzazioni nel seguente ordine:
TRIP F → km/L, L/100 km o MPG → AVE _
_ _._ km/L, AVE _ _ _._ L/100 km o AVE _ _
_._ MPG → _ _._ → ODO → TRIP 1 → TRIP
2 → TRIP F
1. Icona cambio elettronico
1. Display multifunzione
11
UBN6HBH0.book Page 12 Monday, October 11, 2021 11:09 AM

Page 33 of 112

Strumento e funzioni di controllo
4-14
4
Carburante totale usato
Questo display mostra la quantità totale di
carburante usato dall’ultimo azzeramento.
Quando si utilizzano i chilometri, questa ci-
fra è mostrata in litri. Quando si utilizzano le
miglia, questa cifra è mostrata in galloni.
Per azzerare il display carburante totale
usato, premere il tasto “RESET” per un se-
condo.NOTA

a quando il veicolo ha percorso una distan-
za sufficiente.
Mo dalità di coman do della luminosità
d el display e della spia cambio
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando che consentono di ese-
guire le seguenti regolazioni nell’ordine
riportato qui sotto.  Luminosità del display - regolare la lu-
minosità dei display e del contagiri.
 Funzione dell’attività della spia cam-
bio - impostare la spia cambio su ac-
cesa, lampeggiante o spenta.
 Attivazione della spia cambio - impo-
stare il regime di rotazione del motore
al quale si deve accendere la spia
cambio. 
Disattivazione della spia cambio - im-
postare il regime di rotazione del mo-
tore al quale si deve spegnere la spia
cambio.
 Luminosità della spia cambio - regola-
re la luminosità della spia cambio.
NOTAFare riferimento al display livello luminosità
quando si regolano i livelli di luminosità.Per regolare la luminosità del display e delcontagiri1.
2. Premere e mantenere premuto il tasto

3.

condi.
4.
stare il livello di luminosità.
5.

vità della spia cambio.
spia cambio1. nare una delle seguenti regolazioni

1. Display carburante totale usato
1
1. Luce del cambio
2. Intervallo di attivazione luce cambio
3. Display del livello di luminosità
1
2
3
UBN6HBH0.book Page 14 Monday, October 11, 2021 11:09 AM