YAMAHA SCR950 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 11 of 80
11
1. Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
2. Światło hamowania / tylne
3. Akumulator
4. Zbiornik płynu hamulca tylnego
5. Wkład filtra powietrza
6. Korek zbiornika paliwa
7. Stacyjka
8. Blokada kierownicy
9. Pedał hamulca
10. Pierścień regulacji napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
1. Dźwignia sprzęgła
2. Przełączniki na lewej stronie kierownicy
3. ZespóÅ‚ wyÅ›wietlacza wielofunkcyjnego
4. Zbiornik płynu hamulca przedniego
5. Przełączniki na prawej stronie kierownicy
6. Dźwignia hamulca
7. Manetka gazu
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
System immobilizera
Page 12 of 80
12
1. Kluczyk do rejestracji kodu
(czerwona obwódka)
2. Kluczyki standardowe (czarna
obwódka)
Pojazd jest wyposażony w system blokady rozruchu, który za pomocÄ…
specjalnych kodów rejestrowanych w kluczykach standardowych zabezpiecza
pojazd przed kradzieżą.
System skÅ‚ada siÄ™ z nastÄ™pujÄ…cych elementów:
• kluczyk z zarejestrowanym kodem (z czerwonÄ… obwódkÄ…)
• dwa kluczyki standardowe (z czarnÄ… obwódkÄ…), które mogÄ… być
rejestrowane nowymi kodami
• transponder (zamontowany w kluczyku z zarejestrowanym kodem)
• immobiliser
• moduÅ‚ zapÅ‚onowy ECU
• lampka kontrolna systemu immobilizera (szczegóÅ‚y w punkcie: ”Lampka
kontrolna immobilizera”)
Kluczyk z czerwonÄ… obwódkÄ… jest używany do rejestracji kodów w każdym z
kluczyków standardowych. JeÅ›li ponowne zarejestrowanie kodu wydaje siÄ™ zbyt
trudne, zalecamy skorzystanie z pomocy autoryzowanego serwisu Yamaha. Nie
należy używać czerwonego kluczyka w czasie jazdy. Ten kluczyk służy jedynie do
rejestrowania kodów kluczyków standardowych. W czasie jazdy należy używać
wyłącznie kluczyka standardowego.
UWAGA:
• NALEÅ»Y UWAÅ»AĆ, ABY NIE ZGUBIĆ KLUCZYKA Z ZAREJESTROWANYM KODEM.
W PRZYPADKU ZGUBIENIA KLUCZYKA NALEŻY JAK NAJSZYBCIEJ
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DEALEREM YAMAHA.
• JeÅ›li kluczyk z zarejestrowanym kodem zostanie zgubiony zarejestrowanie
nowych kodów w kluczykach standardowych bÄ™dzie niemożliwe. Kluczyki
standardowe mogą być nadal używane do uruchomienia pojazdu;
jakkolwiek, jeśli wymagane będzie rejestrowanie kodu należy wymienić
wewnętrzny system immobilizera. Dlatego też zalecamy przechowywanie
zarówno kluczyka z zarejestrowanym kodem, jak i kluczyków
standardowych w bezpiecznym miejscu.
• Nie należy wkÅ‚adać kluczyka do wody.
• Nie należy przechowywać kluczyka w zbyt wysokiej temperaturze.
• Nie należy pozostawiać kluczyka zbyt blisko magnesu.
• Nie należy umieszczać na kluczyku ciężkich przedmiotów.
• Nie należy zmieniać oryginalnego ksztaÅ‚tu kluczyka.
• Nie należy zdejmować plastikowych elementów kluczyka.
• Nie należy przechowywać obu kluczyków na tym samym breloczku.
• Należy przechowywać kluczyki standardowe z daleka od kluczyka z
zarejestrowanym kodem.
• Nie należy trzymać innych kluczyków systemu immobilizera zbyt blisko
stacyjki, gdyż mogÄ… spowodować interferencjÄ™ sygnaÅ‚ów.
Page 13 of 80
13
Stacyjka
Stacyjka kontroluje system zapÅ‚onu i oÅ›wietlenia. Poszczególne pozycje sÄ…
opisane poniżej.
UWAGA:
Nie należy używać metalowych breloczków lub trzymać wiÄ™cej niż jednego
kluczyka na tym samym breloczku. Podczas gdy pojazd jest w ruchu, metalowy
breloczek lub dodatkowe klucze mogą stykać się z elementami otaczającymi i
zarysować je. Dlatego zaleca siÄ™ użycie breloczka z tkaniny lub skóry.
WSKAZÓWKA
Do regularnego uruchomiania motocykla należy używać standardowego
kluczyka (z czarnÄ… obwódkÄ…). Aby zminimalizować ryzyko zagubienia kluczyka z
zarejestrowanym kodem (z czerwonÄ… obwódkÄ…) należy go schować w
bezpieczne miejsce i używać tylko w przypadku ponownej rejestracji kodu.
ON
Wszystkie obwody elektryczne są zasilane. Włącza się podświetlenie licznika,
światło tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej i światło pozycyjne, a silnik może
zostać uruchomiony. Nie można wyjąć kluczyka.
WSKAZÓWKA
Światła reflektora zapalają się automatycznie w chwili uruchomienia silnika i
Å›wiecÄ… siÄ™ do momentu, gdy kluczyk zostanie obrócony do pozycji ”OFF”, nawet,
jeśli silnik zgaśnie.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. Kluczyk może być wyjęty ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przekręcać kluczyka do pozycji "OFF", gdy pojazd jest w ruchu.
W tej pozycji stacyjki systemy elektryczne zostaną wyłączone, co może
spowodować utratę panowania nad pojazdem i wypadek.
Parking
ÅšwiatÅ‚a awaryjne i Å›wiatÅ‚a kierunkowskazów mogÄ… być włączone, ale wszystkie
inne systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji można wyjąć kluczyk ze
stacyjki.
Kluczyk musi być wciÅ›niÄ™ty, aby mógÅ‚ być obrócony z pozycji "OFF" do pozycji
. !
Page 14 of 80
14
UWAGA:
Korzystanie ze Å›wiateÅ‚ awaryjnych lub kierunkowskazów przez dÅ‚uższy okres
czasu może spowodować rozładowanie akumulatora.
Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze
1. Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
2. Lampka kontrolna systemu immobilizera
3. Lampka kontrolna kierunkowskazów
4. Lampka ostrzegawcza ABS
5. Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa
6. Lampka ostrzegawcza problemu silnika
7. Lampka kontrolna biegu jaÅ‚owego ”N”
8. Lampka kontrolna świateł drogowych
Lampka kontrolna kierunkowskazów
Lampka kontrolna miga, gdy odpowiadajÄ…ce jej Å›wiatÅ‚a kierunkowskazów
migajÄ….
Lampka kontrolna biegu jaÅ‚owego ”N”
Lampka kontrolna zapala się, gdy przekładnia znajduje się w położeniu
neutralnym.
Lampka kontrolna świateł drogowych
Lampka kontrolna zapala siÄ™, gdy sÄ… włączone Å›wiatÅ‚a drogowe reflektorów.
Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
Lampka ostrzegawcza zapala siÄ™, gdy poziom oleju jest niski.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, obracajÄ…c kluczyk
do pozycji "ON". Lampka ostrzegawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a
następnie zgasnąć.
JeÅ›li lampka ostrzegawcza nie zapala siÄ™ poczÄ…tkowo, gdy kluczyk jest obrócony
do pozycji "ON" lub nie gaśnie po upewnieniu się, że poziom oleju jest prawidłowy
(szczegóÅ‚y w punkcie: “Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego”), należy
skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu sprawdzenia pojazdu.
WSKAZÓWKA
Page 15 of 80
15
• Nawet jeÅ›li poziom oleju jest wystarczajÄ…cy, lampka ostrzegawcza może
migać podczas jazdy na pochyłości lub podczas nagłego przyspieszania lub
hamowania, ale nie jest to usterka.
• Ten model jest wyposażony w urzÄ…dzenie autodiagnostyki obwodu poziomu
oleju. Jeśli wykryty zostanie problem w obwodzie wykrywania poziomu oleju,
lampka ostrzegawcza poziomu oleju będzie migać wielokrotnie. Jeśli to
nastąpi, należy skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu sprawdzenia
pojazdu.
Lampka ostrzegawcza poziomu paliwa
Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy poziom paliwa spadnie poniżej około 2,8
l. W takim przypadku należy jak najszybciej zatankować.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, obracajÄ…c kluczyk
do pozycji "ON". Lampka ostrzegawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a
następnie zgasnąć.
JeÅ›li lampka ostrzegawcza nie zapala siÄ™ poczÄ…tkowo, gdy kluczyk jest obrócony
do pozycji "ON" lub nie gaśnie po zatankowaniu, należy skontaktować się z
Dealerem Yamaha w celu sprawdzenia pojazdu.
WSKAZÓWKA
Ten model jest wyposażony w urządzenie autodiagnostyki obwodu poziomu
oleju. Jeśli wykryty zostanie problem w obwodzie wykrywania poziomu paliwa,
lampka ostrzegawcza poziomu paliwa będzie migać wielokrotnie. Jeśli to
nastąpi, należy skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu sprawdzenia
pojazdu.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika
Lampka ostrzegawcza zapala siÄ™, jeÅ›li w jednym z obwodów monitorujÄ…cych
układ silnika został wykryty błąd. Jeśli to nastąpi, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pokładowego systemu diagnostycznego.
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, obracajÄ…c kluczyk
do pozycji "ON". Lampka ostrzegawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a
następnie zgasnąć.
JeÅ›li lampka ostrzegawcza nie zapala siÄ™ poczÄ…tkowo, gdy kluczyk jest obrócony
do pozycji "ON" lub nie gaśnie, należy skontaktować się z Dealerem Yamaha w
celu sprawdzenia pojazdu.
Lampka ostrzegawcza ABS
Podczas normalnej pracy, lampka ostrzegawcza ABS zapala siÄ™ po obróceniu
kluczyka do pozycji "ON" i gaśnie przy jeździe z prędkością 10 km/h lub wyższą.
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS:
• nie zapala siÄ™, gdy kluczyk znajduje siÄ™ w pozycji "ON"
• zapala siÄ™ lub miga podczas jazdy
• nie gaÅ›nie przy jeździe z prÄ™dkoÅ›ciÄ… 10 km/h lub wyższÄ…
ABS może nie dziaÅ‚ać prawidÅ‚owo. W przypadku wystÄ…pienia którejkolwiek z
powyższych sytuacji, należy jak najszybciej skontaktować się z Dealerem
Yamaha w celu sprawdzenia ukÅ‚adu (szczegóÅ‚y w punkcie: ”UkÅ‚ad ABS”).
OSTRZEŻENIE: !
Page 16 of 80
16
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie gaśnie przy jeździe z prędkością 10 km/h lub
wyższą lub jeśli lampka zapala się lub miga podczas jazdy, układ hamulcowy
powraca do tradycyjnego hamowania. W takim przypadku lub jeśli lampka nie
zapala siÄ™ w ogóle, należy zachować szczególnÄ… ostrożność, aby uniknąć
zablokowania kóÅ‚ podczas awaryjnego hamowania. Należy jak najszybciej
skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu sprawdzenia układu
hamulcowego i obwodów elektrycznych.
Lampka kontrolna systemu immobilizera
Po obróceniu kluczyka do pozycji "OFF" i upÅ‚ywie 30 sekund, lampka kontrolna
zacznie migać, sygnalizując, że immobiliser jest włączony. Po upływie 24 godzin
lampka przestanie migać, jednak system immobilizera będzie nadal aktywny.
Obwód elektryczny lampki kontrolnej można sprawdzić, obracajÄ…c kluczyk do
pozycji "ON". Lampka kontrolna powinna zaświecić się na kilka sekund, a
następnie zgasnąć.
JeÅ›li lampka kontrolna nie zapala siÄ™ poczÄ…tkowo, gdy kluczyk jest obrócony do
pozycji "ON", nie gaśnie lub miga według schematu (jeśli w systemie immobilizera
zostanie wykryty problem, lampka kontrolna systemu immobilizera zacznie migać
według schematu), należy skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu
sprawdzenia pojazdu.
WSKAZÓWKA
Jeśli lampka kontrolna systemu immobilizera miga według schematu, powoli 5
razy, a nastÄ™pnie szybko 2 razy, może to być spowodowane zakÅ‚óceniami
transpondera. W takim przypadku, wykonać następujące czynności.
1. Upewnić siÄ™, że blisko stacyjki nie ma żadnych innych kluczyków systemu
immobilizera. Inne klucze systemu immobilizera mogą powodować
zakÅ‚ócenia sygnaÅ‚u i uniemożliwić uruchomienie silnika.
2. Aby uruchomić silnik, użyć kluczyka o ponownej rejestracji kodu.
3. Gdy silnik uruchomi siÄ™, wyłączyć go i spróbować uruchomić silnik kluczykami
standardowymi.
4. Jeśli jeden lub oba kluczyki standardowe nie uruchamiają silnika,
przetransportować pojazd wraz ze wszystkimi 3 kluczykami do Dealera
Yamaha.
ZespóÅ‚ wyÅ›wietlacza wielofunkcyjnego
1. Prędkościomierz
2. Licznik kilometrów/ licznik przebiegu dziennego /licznik rezerwy paliwa
/zegar
Page 17 of 80
17
OSTRZEŻENIE:
Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian ustawień należy zatrzymać pojazd.
Zmiana ustawień podczas jazdy może rozpraszać kierowcę i zwiększa ryzyko
wypadku.
ZespóÅ‚ wyÅ›wietlacza wielofunkcyjnego jest wyposażony w nastÄ™pujÄ…ce
wskaźniki:
• prÄ™dkoÅ›ciomierz
• licznik kilometrów
• dwa liczniki przebiegu dziennego
• licznik rezerwy paliwa
• zegar
WSKAZÓWKA
• Przed użyciem przycisku ”SELECT” należy upewnić siÄ™, że kluczyk w stacyjce
jest przekrÄ™cony do pozycji ”ON”.
• W modelu na WielkÄ… BrytaniÄ™: aby przełączyć wyÅ›wietlanie prÄ™dkoÅ›ciomierza
i licznika kilometrów / licznika przebiegu dziennego pomiÄ™dzy kilometrami i
milami należy wybrać tryb licznika kilometrów, a nastÄ™pnie naciskać
przełącznik ”SELECT” przez 5 sekund.
1. Przełącznik ”SELECT”
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość jazdy pojazdu.
Licznik kilometrów, liczniki przebiegu dziennego, licznik rezerwy paliwa i zegar
1. Licznik kilometrów/ licznik
przebiegu dziennego /licznik
rezerwy paliwa /zegar
Licznik kilometrów wskazuje caÅ‚kowitÄ… odlegÅ‚ość przebytÄ… przez pojazd. !
Page 18 of 80
18
Liczniki przebiegu dziennego wskazują odległość przebytą od ostatniego
zerowania.
Licznik rezerwy paliwa wskazuje odległość przejechaną od włączenia się lampki
ostrzegawczej poziomu paliwa.
Zegar wyświetla czas w formacie 12-godzinnym.
WSKAZÓWKA
• Licznik kilometrów zostanie zablokowany na 999999.
• Licznik przebiegu dziennego wyzeruje siÄ™ i rozpocznie liczenie po 999.9.
W normalnych warunkach użyć przełącznika “SELECT”, aby zmienić wyÅ›wietlanie
miÄ™dzy licznikiem kilometrów “ODO”, licznikami przebiegu dziennego “TRIP 1” i
“TRIP 2” i zegarem (clock) w nastÄ™pujÄ…cej kolejnoÅ›ci:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → zegar → ODO
Jeśli zapali się lampka ostrzegawcza poziomu paliwa, wyświetlacz
automatycznie zmienia siÄ™ w licznik rezerwy paliwa “TRIP F” i rozpoczyna liczenie
odlegÅ‚oÅ›ci od tego punktu. W tym przypadku użyć przełącznika “SELECT”, aby
zmienić wyÅ›wietlanie pomiÄ™dzy różnymi licznikami przebiegu dziennego i
licznikiem kilometrów w nastÄ™pujÄ…cej kolejnoÅ›ci:
TRIP-F ï‚® TRIP 1 ï‚® TRIP 2 ï‚® zegar ï‚® ODO ï‚® TRIP-F
Aby wyzerować licznik przebiegu dziennego, należy wybrać go za pomocą
przełącznika “SELECT”, a nastÄ™pnie naciskać przełącznik “SELECT” przez jednÄ…
sekundę. Jeśli licznik rezerwy paliwa nie zostanie zresetowany ręcznie, po
zatankowaniu i przejechaniu 5 km wyzeruje siÄ™ automatycznie i zniknie z
wyświetlacza.
Zegar
Aby ustawić zegar
1. Zegar
1. Użyć przełącznika ”SELECT”, aby zmienić wyÅ›wietlacz na tryb zegara.
2. Naciskać przełącznik ”SELECT” przez 5 sekund. Cyfry godzin zacznÄ… migać.
3. Użyć przełącznika ”SELECT”, aby ustawić godziny.
4. Naciskać przełącznik ”SELECT” przez 1 sekundÄ™, a cyfry minut zacznÄ… migać.
5. Użyć przełącznika ”SELECT”, aby ustawić minuty.
6. Naciskać przełącznik ”SELECT” przez 1 sekundÄ™, aby uruchomić zegar.
Page 19 of 80
19
Przełączniki na kierownicy
Lewa strona
1. Przełącznik błyskania reflektorem
2. Przełącznik świateł drogowych i mijania
3. Przełącznik kierunkowskazów
4. Przełącznik klaksonu
Prawa strona
1. Przełącznik Start / Stop silnika
2. Przełącznik trybu jazdy “SELECT”
3. Przełącznik świateł awaryjnych
Przełącznik błyskania reflektorem
Nacisnąć ten przełącznik, aby błysnąć reflektorem.
WSKAZÓWKA
Gdy przełącznik świateł drogowych i mijania jest ustawiony na , przełącznik
błyskania reflektorem nie ma wpływu.
Przełącznik świateł drogowych i mijania
Ustawić przełącznik w pozycji , aby włączyć światła drogowe lub w pozycji
, aby włączyć światła mijania.
Przełącznik kierunkowskazów
Page 20 of 80
20
Aby zasygnalizować skręt w prawo, przesunąć przełącznik na . Aby
zasygnalizować skręt w lewo, przesunąć przełącznik na . Po zwolnieniu,
przełącznik powraca do położenia środkowego. Aby wyłączyć światła
kierunkowskazów, nacisnąć przełącznik po tym, jak wróci do pozycji Å›rodkowej.
Przełącznik klaksonu
Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał dźwiękowy.
Przełącznik Start / Stop silnika
Aby wykonać rozruch za pomocą rozrusznika, ustawić przełącznik na , a
następnie nacisnąć przełącznik w kierunku . Przed uruchomieniem silnika
należy zapoznać siÄ™ z instrukcjami podanymi w punkcie: ”Uruchomienie silnika”.
Ustawić przełącznik na , aby zatrzymać silnik w przypadku zagrożenia, np. w
przypadku przewrócenia siÄ™ pojazdu lub gdy linka gazu jest zablokowana.
Przełącznik świateł awaryjnych
Gdy kluczyk jest w pozycji ”ON” lub , nacisnąć przełącznik, aby włączyć
Å›wiatÅ‚a awaryjne (równoczesne miganie wszystkich Å›wiateÅ‚ kierunkowskazów).
Światła awaryjne są używane w sytuacjach awaryjnych lub gdy należy ostrzec
innych uczestników ruchu o tym, że twój pojazd jest zatrzymany na drodze i może
stanowić zagrożenie.
UWAGA:
Nie należy używać świateł awaryjnych przez dłuższy okres czasu, gdy silnik nie
pracuje, gdyż może to spowodować rozładowanie akumulatora.
Przełącznik “SELECT”
Przełącznik sÅ‚uży do dokonywania selekcji w liczniku kilometrów i licznikach
przebiegu dziennego oraz do ustawienia zegara zespołu wyświetlacza
wielofunkcyjnego. SzczegóÅ‚owe informacje można znaleźć w punkcie “ZespóÅ‚
wyÅ›wietlacza wielofunkcyjnego”.
Dźwignia sprzęgła
1. Dźwignia sprzęgła
Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej stronie kierownicy. Nacisnąć dźwignię
sprzęgła w kierunku kierownicy, aby wysprzęglić bieg. Zwolnić dźwignię, aby
włączyć sprzÄ™gÅ‚o. Aby zmiana biegów odbywaÅ‚a siÄ™ jak najÅ‚agodniej, należy
naciskać dźwignię sprzęgła szybko i zwalniać ją powoli.
Dźwignia sprzÄ™gÅ‚a jest wyposażona w przełącznik sprzÄ™gÅ‚a, który jest elementem
systemu odciÄ™cia zapÅ‚onu (szczegóÅ‚y w punkcie: ”UkÅ‚ad odciÄ™cia zapÅ‚onu”).