YAMAHA SVHO 2010 Notices Demploi (in French)
Page 71 of 120
Règles d’utilisation et de manipulation
62
le moteur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00553]
Système d’évacuation de cale électrique
L’eau de cale qui s’accumule dans le compar-
timent moteur est vidangée par la pompe de
cale électrique et évacuée du scooter nauti-
que par la sortie témoin de la cale électrique.
Pour contrôler le bon fonctionnement du sys-
tème d’évacuation de cale électrique, assu-
rez-vous que la cale s’évacue par la sortie té-
moin de la cale électrique.
Pour évacuer l’eau de cale :
Faites tourner le moteur pour démarrer la
pompe de cale électrique.
REMARQUE:
La pompe de cale électrique continue à fonc-
tionner quelques instants après l’arrêt du mo-
teur.
FJU33463
Transport sur une remorque
Lorsque vous transportez le scooter nautique
sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage
à la remorque en utilisant l’œil de proue et les
yeux de poupe. ATTENTION: N’attachez
pas de câbles ou de matériel d’arrimage à
d’autres parties du scooter nautique que
l’œil de proue et les yeux de poupe pour
arrimer le scooter nautique à la remorque.
Dans le cas contraire, le scooter nautique
pourrait être endommagé. Entourez les câ-
bles ou le matériel d’arrimage de serviet-
tes ou de chiffons à chaque point de con-
tact avec la coque du scooter nautique
pour éviter de la griffer ou de l’endomma-
ger. Ne transportez pas le scooter nauti-
que avec le levier d’inversion en position
de marche arrière. Sinon, l’inverseur pour-
rait heurter un obstacle et entraîner des
dommages.
[FCJ00643]
1Sortie témoin électrique du fond de cale
1
UF1W72F0.book Page 62 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 72 of 120
Fonctionnement initial
63
FJU36665
Rodage du moteur
ATTENTION
FCJ00431
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
Le rodage du moteur est essentiel pour per-
mettre aux divers composants du moteur de
s’user et de se façonner jusqu’à atteindre le
jeu libre correct. Ce rodage permet d’obtenir
les performances correctes et augmente la
longévité des composants.
Pour roder le moteur :
(1) Vérifiez le niveau d’huile moteur. (Cf.
page 59 pour plus d’informations sur la
vérification du niveau d’huile moteur.)
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau et dé-
marrez le moteur. (Cf. page 76 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
(3) Pendant les 5 premières minutes, navi-
guez à un régime moteur de 2000 tr/min.
(4) Au cours des 30 minutes suivantes, navi-
guez à un régime moteur inférieur à 5000
tr/min.
(5) Au cours de l’heure suivante, naviguez à
un régime moteur inférieur à 6000 tr/min.
Une fois le moteur rodé, vous pouvez utiliser
le scooter nautique normalement.
UF1W72F0.book Page 63 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 73 of 120
Contrôles préalables
64
FJU31981
AVERTISSEMENT
FWJ00411
Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba-
bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème,
ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédu-
res fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha.
FJU41232Contrôles préalables
Avant d’utiliser le scooter nautique, veillez à réaliser les contrôles de la liste suivante.
ÉLÉMENT ACTION PAGE
VÉRIFICATIONS PRÉALABLES À LA MISE À L’EAU
Compartiment moteurAérez le compartiment moteur.
Vérifiez que l’intérieur du compartiment moteur ne
présente aucun dommage.66
Système d’alimentationVérifiez que le système d’alimentation ne présente
aucune fuite.
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir.66
Séparateur d’eauVérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le séparateur
d’eau.67
Groupe moteurVérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne pré-
sente aucun dommage.67
Niveau d’huile moteurVérifiez le niveau d’huile moteur. 67
Eau de caleVérifiez la présence d’eau dans la cale du comparti-
ment moteur.67
BatterieVérifiez les connexions de la batterie et le niveau de
l’électrolyte.67
Système de directionContrôlez le bon fonctionnement du système de di-
rection.68
Système de réglage d’incli-
naison de la colonne de di-
rectionVérifiez que le système de réglage d’inclinaison de
la colonne de direction fonctionne correctement et
que le guidon est bien en place.69
QSTSVérifiez que le QSTS fonctionne correctement et
que le sélecteur QSTS est correctement en place.69
Système de marche arrièreContrôlez le bon fonctionnement du système de
marche arrière.70
Manette des gazVérifiez que la manette des gaz fonctionne correcte-
ment.
Vérifiez le jeu libre de la manette des gaz.70
Transmetteur de com-
mande à distanceContrôlez le bon fonctionnement du transmetteur de
commande à distance.71
Cordon du coupe-circuit du
moteurVérifiez que le cordon du coupe-circuit du moteur ne
présente aucun dommage.71
UF1W72F0.book Page 64 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 74 of 120
Contrôles préalables
65
REMARQUE:
Pour garantir la sécurité et la fiabilité, vous devez effectuer des contrôles préalables lors de
chaque utilisation du scooter nautique.
ContacteursVérifiez le fonctionnement du contacteur de démar-
rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité du moteur.71
Compartiments de range-
mentVérifiez l’absence de dommage et d’eau dans les
compartiments de rangement.72
Réceptacle de l’extincteurVérifiez que le réceptacle de l’extincteur n’est pas
endommagé.72
ExtincteurVérifiez l’état de l’extincteur. 72
Équipement de sécuritéVérifiez que l’équipement de sécurité conforme aux
réglementations applicables se trouve à bord.72
Coque et pontVérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun
dommage.73
Entrée de la tuyèreVérifiez que l’entrée de la tuyère n’est pas endom-
magée ni obstruée.73
Bouchons de vidange de
poupeVérifiez que les bouchons de vidange de poupe ne
présentent aucun dommage ni corps étranger et
contrôlez qu’ils sont correctement mis en place.73
CapotVérifiez que le capot est correctement fermé.73
Sièges avant et arrièreVérifiez que les sièges sont correctement installés. 50
VÉRIFICATIONS POSTÉRIEURES À LA MISE À L’EAU
Sorties témoin d’eau de re-
froidissementVérifiez que l’eau est évacuée par les sorties témoin
d’eau de refroidissement lorsque le moteur tourne.74
Centre d’affichage multi-
fonctionVérifiez que le centre d’affichage multifonction fonc-
tionne correctement.74
Ralenti du moteurVérifiez le ralenti du moteur. 74 ÉLÉMENT ACTION PAGE
UF1W72F0.book Page 65 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 75 of 120
Contrôles préalables
66
FJU32281
Points de contrôle préalables FJU40096Vérifications préalables à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications préalables à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des con-
trôles préalables lorsque le scooter nautique
se trouve à terre.
Pour exécuter les vérifications préalables à la
mise à l’eau :
(1) Déposez les sièges et le compartiment
de rangement de siège. (Cf. page 50
pour plus d’informations sur les procédu-
res de dépose et d’installation des sièges
et page 55 pour plus d’informations sur le
compartiment de rangement de siège.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez-
vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
(3) Une fois ces vérifications terminées, re-
placez correctement le compartiment de
rangement de siège ainsi que les sièges
dans leur position initiale.
FJU32333Vérification du compartiment moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00461
Négliger d’aérer le compartiment moteur
peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion. Ne démarrez pas le moteur si
vous remarquez une fuite de carburant.
Aérez le compartiment moteur. Laissez le
compartiment moteur ouvert pendant quel-
ques minutes pour permettre l’évacuation de
toutes les vapeurs de carburant.Assurez-vous que l’intérieur du compartiment
moteur n’est pas endommagé.
FJU34214Vérification du système d’alimentation
AVERTISSEMENT
FWJ00381
Une fuite de carburant peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Vérifiez régulièrement l’absence de fui-
tes.
En cas de fuite, le système d’alimenta-
tion doit être réparé par un mécanicien
qualifié. Une réparation incorrecte peut
rendre l’utilisation du scooter nautique
dangereuse.
Vérifiez l’absence de dommage, de fuite ou
d’autres problèmes dans le système d’ali-
mentation.
Vérifier :
que le bouchon du réservoir de carburant et
le joint ne sont pas endommagés
que le réservoir de carburant ne présente ni
dommage ni fuite
que les flexibles de carburant et les rac-
cords ne présentent ni dommage ni fuite
que le reniflard du réservoir de carburant ne
présente ni dommage ni fuite
FJU36874Vérification du niveau de carburant
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir.
UF1W72F0.book Page 66 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 76 of 120
Contrôles préalables
67
Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 57
pour plus d’informations sur le remplissage du
réservoir de carburant.)
FJU32423Vérification du séparateur d’eau
Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu-
lée dans le séparateur d’eau. Si c’est le cas,
évacuez-la. (Cf. page 32 pour plus d’informa-
tions sur l’évacuation de l’eau accumulée
dans le séparateur d’eau.)
FJU40181Vérification du groupe moteur
Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne
présente aucun dommage ou autre problème.
FJU36885Vérification du niveau d’huile moteur
Vérifiez que le niveau d’huile moteur se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum de la jauge. (Cf. page 59 pour plus d’in-formations sur la vérification du niveau d’huile
moteur.)FJU32455Vérification de l’eau de cale
Assurez-vous que de l’eau de cale ne s’est
pas accumulée dans le compartiment moteur.
Si c’est le cas, évacuez-la. (Cf. page 61 pour
plus d’informations sur l’évacuation de l’eau
de cale.)
FJU32484Vérification de la batterie
Assurez-vous que les bornes de batterie et le
reniflard ne sont pas endommagés et que les
câbles de batterie et le reniflard sont connec-
tés correctement. AVERTISSEMENT! Un in-
cendie ou une explosion peut se produire
1Séparateur d’eau
1
1Jauge
1Repère de niveau maximum
2Repère de niveau minimum
1
21
UF1W72F0.book Page 67 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 77 of 120
Contrôles préalables
68
si le flexible de reniflard est endommagé,
obstrué ou mal connecté.
[FWJ00451]
Vérifiez que le niveau de l’électrolyte se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais
le scooter nautique si la batterie ne dis-
pose pas de la puissance suffisante pour
démarrer le moteur ou si elle présente des
signes de réduction de puissance. Une
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01240]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32613Vérification du système de direction
Tournez le guidon plusieurs fois vers la gau-
che et la droite pour vous assurer que sonfonctionnement est correct et libre sur toute la
plage et que le jeu libre n’est pas excessif.
Tournez le guidon le plus loin possible vers la
droite et la gauche pour vous assurer que la
tuyère de poussée bouge en même temps
que le guidon et qu’il n’y a pas de différence
1Reniflard
2Borne négative (–) de la batterie : fil noir
3Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
1Repère de niveau maximum
2Repère de niveau minimum
23
1
UF1W72F0.book Page 68 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 78 of 120
Contrôles préalables
69
lorsque la tuyère de poussée est complète-
ment tournée vers la droite ou vers la gauche.
FJU40362Vérification du système de réglage d’incli-
naison de la colonne de direction
Actionnez le système de réglage d’inclinaison
de la colonne de direction à plusieurs reprises
pour vous assurer que son fonctionnement
est correct sur toute la plage. Assurez-vous
également que le guidon est correctement enplace. (Cf. page 31 pour plus d’informations
sur les procédures de fonctionnement du sys-
tème de réglage d’inclinaison de la colonne
de direction.)
FJU32644Vérification du système de réglage rapide
de l’assiette (QSTS)
Actionnez le levier de verrouillage du sélec-
teur QSTS et ce dernier à plusieurs reprises
pour vous assurer que son fonctionnement
est correct sur toute la plage. Vérifiez égale-
ment que la tuyère de poussée bouge lorsque
le sélecteur QSTS est actionné et qu’il est cor-
rectement fixé. (Cf. page 35 pour plus d’infor-
Différence entre les positions complète-
ment tournées de la tuyère de poussée
(distances A et B) :
Maximum 5 mm (0.20 in)
UF1W72F0.book Page 69 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 79 of 120
Contrôles préalables
70
mations sur les procédures de fonctionne-
ment du système QSTS.)
FJU32634Vérification du système de marche arrière
AVERTISSEMENT
FWJ00031
Ne touchez pas l’inverseur au moment où
vous actionnez le levier d’inversion car
vous risqueriez de vous pincer.
Actionnez le levier d’inversion à plusieurs re-
prises pour vous assurer que son fonctionne-
ment est correct sur toute la plage. Vérifiezégalement que l’inverseur remonte ou des-
cend selon le fonctionnement du levier d’in-
version et qu’il est en contact avec les butées.
(Cf. page 34 pour plus d’informations sur le
fonctionnement du système de marche ar-
rière.)
FJU41220Vérification de la manette des gaz
Actionnez la manette des gaz à plusieurs re-
prises pour vous assurer que son fonctionne-
ment est correct sur toute la plage. Vérifiez
également qu’elle revient automatiquement
1Butée
1
UF1W72F0.book Page 70 Friday, June 19, 2009 7:08 PM
Page 80 of 120
Contrôles préalables
71
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
Faites face au guidon, la manette des gaz en
position complètement fermée (ralenti), et as-
surez-vous que le jeu libre de la manette des
gaz est suffisant.FJU40112Vérification du transmetteur de com-
mande à distance
Assurez-vous que le transmetteur de com-
mande à distance fonctionne correctement.
(Cf. page 28 pour plus d’informations sur les
procédures de réglage du système de sécu-
rité Yamaha et page 36 pour plus d’informa-
tions sur les procédures d’activation du mode
de bas régime.)
FJU32663Vérification du cordon du coupe-circuit du
moteur
Assurez-vous que le cordon du coupe-circuit
du moteur n’est pas endommagé. Si tel est le
cas, remplacez-le. AVERTISSEMENT! N’es-
sayez jamais de réparer le cordon du
coupe-circuit de sécurité ou de le nouer à
quoi que ce soit. Le cordon du coupe-cir-
cuit risquerait de ne pas se libérer si le pi-
lote tombe à l’eau, laissant le scooter nau-
tique évoluer, risquant de provoquer un
accident.
[FWJ01220]
FJU32674
Vérification des contacteurs
ATTENTION
FCJ01310
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 secon-
des sans ajouter de l’eau, sinon il pourrait
surchauffer.1Jeu de levier d’accélération
Jeu libre du levier d’accélération:
2.0–5.0 mm (0.08–0.20 in)
1
UF1W72F0.book Page 71 Friday, June 19, 2009 7:08 PM