YAMAHA TDM 900 2005 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 90


UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

5-4
2
3
4
56
7
8
9

FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT

FWA10310

Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne risquent pas de toucher
ces éléments.

Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser.
ATTENTION:

FCA10380
Ne jamais se garer à proximité d’objets
ou matériaux posant un risque d’incen-
die, tel que de l’herbe ou d’autres matiè-
res facilement inflammables.

Page 42 of 90


6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU17240
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et
entretiens, réglages et lubrifications périodi-
ques permet de garantir le meilleur rende-
ment possible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de contrô-
le, réglage et lubrification principaux sont
expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc ADAPTER LES FRÉQUENCES PRÉ-
CONISÉES ET ÉVENTUELLEMENT LES
RACCOURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique et de
l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT

FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié à
un concessionnaire Yamaha.
FAU17520
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve dans le
compartiment de rangement, sous la selle.
(Voir page 3-14.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé
dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.:

Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concessionnai-
re Yamaha.
AVERTISSEMENT

FWA10350
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce
véhicule dangereuse. Consulter un con-
cessionnaire Yamaha avant de procéder
à la moindre modification.
1. Trousse de réparation
1

Page 43 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
2
3
4
5
67
8
9

FAU17705
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:


Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.

Pour 50000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 10000 km.

L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et
l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL

1 10203040
1*
Canalisation de carbu-
rant

S’assurer que les durites d’alimentation ne sont ni cra-
quelées ni autrement endommagées.
√√√√ √
2*
Bougies

Contrôler l’état.

Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√√

Remplacer.
√√
3*
Soupapes

Contrôler le jeu aux soupapes

Régler.Tous les 40000 km
4
Élément du filtre à air

Remplacer.

5
Embrayage

Contrôler le fonctionnement.

Régler.
√√√√√
6*
Frein avant

Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et
s’assurer de l’absence de fuite.
√√√√√ √

Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7*
Frein arrière

Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et
s’assurer de l’absence de fuite.
√√√√√ √

Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
8*
Durites de frein

S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
√√√√ √

Remplacer. Tous les 4 ans
9*
Roues

Contrôler le voile et l’état.
√√√√

Page 44 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

*
Pneus

Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.

Remplacer si nécessaire.

Contrôler la pression de gonflage.

Corriger si nécessaire.
√√√√ √
11

*
Roulements de roue

S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endom-
magés.
√√√√
12

*
Bras oscillant

S’assurer du bon fonctionnement et de l’absence de
jeu excessif.
√√√√

Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km
13

Chaîne de transmission

Contrôler la tension, l’alignement et l’état de la chaîne.

Régler et lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints toriques.Tous les 1000 km et après le nettoyage de la moto ou
la conduite sous la pluie
14

*
Roulements de direction

S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.
√√√√√

Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km
15

*
Attaches du cadre

S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.
√√√√ √
16

Béquille latérale

Contrôler le fonctionnement.

Lubrifier.
√√√√ √
17

*
Contacteur de béquille
latérale

Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
18

*
Fourche avant

Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.
√√√√
19

*
Combiné ressort-amor-
tisseur

Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortis-
seur ne fuit pas.
√√√√
20

*
Points pivots de bras
relais et bras de raccor-
dement de suspension
arrière

Contrôler le fonctionnement.
√√√√

Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)

CONTRÔLE
ANNUEL

1 10203040

Page 45 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
2
3
4
5
67
8
9

21

*
Injection de carburant

Régler le régime de ralenti du moteur et la synchroni-
sation.
√√√√√ √
22

Huile moteur

Changer.

Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.
√√√√√ √
23

Élément du filtre à huile
moteur

Remplacer.
√√√
24

*
Système de refroidisse-
ment

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
s’assurer de l’absence de fuites de liquide.
√√√√ √

Changer. Tous les 3 ans
25

*
Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière

Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
26

Pièces mobiles et câbles

Lubrifier.
√√√√ √
27

*
Boîtier de poignée et
câble des gaz

Contrôler le fonctionnement et le jeu.

Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.

Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des
gaz.
√√√√ √
28

*
Système d’admission
d’air

S’assurer du bon état du clapet de coupure d’air, du
clapet flexible et de la durite.

Si nécessaire, remplacer le système d’admission d’air
dans son intégralité.
√√√√ √
29

*
Tube et pot d’échappe-
ment

Contrôler le serrage du collier à vis.
√√√√√
30

*
Éclairage, signalisation
et contacteurs

Contrôler le fonctionnement.

Régler le faisceau de phare.
√√√√√ √
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)

CONTRÔLE
ANNUEL

1 10203040

Page 46 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU18680
N.B.:


Filtre à air

L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.

Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.

Entretien des freins hydrauliques

Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.

Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.

Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.

Page 47 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
2
3
4
5
67
8
9

FAU18711
Dépose et repose des caches et
carénages
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches et carénages illus-
trés. Se référer à cette section à chaque fois
qu’il faut déposer ou reposer un cache ou
un carénage.
FAU18991
Carénages A et B
Dépose d’un carénage
Retirer les vis du carénage et le rivet dé-
montable, puis retirer le carénage comme il-
lustré.
N.B.:

Retirer le rivet démontable après avoir en-
foncé sa goupille centrale à l’aide d’un tour-
nevis.
1. Carénage A
2. Cache A
2
1

1. Carénage B
2. Cache B
2
1

1. Vis
2. Rivet démontable
1. Rivet démontable (après sa dépose)
2. Rivet démontable (avant sa mise en place)
1
1
1
(×6)
2
12

Page 48 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Repose du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis et le rivet démontable.N.B.:

Pour remettre le rivet démontable en place,
repousser sa goupille centrale de sorte
qu’elle dépasse de la tête du rivet, l’insérer
ensuite dans le carénage, puis enfoncer la
goupille de sorte qu’elle soit au même ni-
veau que la tête du rivet.
FAU19171
Caches A et B
Dépose d’un cache
1. Déposer le carénage A ou B corres-
pondant. (Voir page 6-6.)
2. Déposer la selle. (Voir page 3-14.)
3. Retirer la vis, puis retirer le cache.Repose du cache
1. Remettre le cache à sa place, puis re-
poser la vis.
2. Remettre la selle et le carénage en
place.

FAU19641
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées ré-
gulièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
1. Vis
1

1. Cache A
1

Bougie spécifiée :
NGK/DPR8EA-9
DENSO/X24EPR-U9

Page 49 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
2
3
4
5
67
8
9

l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.:

Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le ser-rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
FAU19830
Huile moteur et élément de filtre
à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
Contrôle du niveau d’huile
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
N.B.:

S’assurer que le véhicule est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner des
erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le pré-
chauffer pendant 15 minutes, puis le
couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
avant de l’insérer à nouveau dans l’ori-
fice de remplissage, sans la visser et
en veillant à ce que la flèche soit diri-
gée vers le haut (voir illustration). La
retirer et vérifier le niveau d’huile.
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Couple de serrage :
Bougie :
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1

Page 50 of 90


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.:

Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
ATTENTION:

FCA10010
Ne pas utiliser le véhicule avant de s’être
assuré que le niveau d’huile est suffi-
sant.
AVERTISSEMENT

FWA10360
Ne jamais retirer le bouchon du rése-
rvoir d’huile moteur immédiatement
après avoir fait tourner le moteur à haut
régime. De l’huile chaude risque de gi-
cler et de causer des brûlures graves.
Toujours veiller à ce que l’huile moteur
soit suffisamment refroidie avant de reti-
rer le bouchon du réservoir d’huile.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
5. Remettre en place le bouchon de rem-
plissage d’huile.
N.B.:


Le réservoir d’huile moteur se trouve
derrière les cylindres.

Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum
et maximum.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du fil-
tre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et
les vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1

1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1
2
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >