ABS YAMAHA TDM 900 2006 Manuale duso (in Italian)

Page 6 of 96


INDICE

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
.......1-1
DESCRIZIONE
...................................2-1
Vista da sinistra ................................2-1
Vista da destra..................................2-3
Comandi e strumentazione...............2-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI
COMANDI
............................................3-1
Sistema immobilizzatore ..................3-1
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo .................................3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento .................................3-3
Gruppo contagiri ..............................3-6
Termometro liquido refrigerante ......3-6
Display multifunzione .......................3-7
Allarme antifurto (optional) ..............3-8
Interruttori manubrio ........................3-9
Leva frizione ..................................3-10
Pedale del cambio .........................3-10
Leva del freno ................................3-11
Pedale del freno ............................3-11
ABS (per modelli con ABS) ...........3-11
Tappo del serbatoio del
carburante ..................................3-12
Carburante .....................................3-13
Tubetto di sfiato del serbatoio del
carburante ..................................3-14
Convertitore catalitico ....................3-14
Sella ...............................................3-14Scomparto portaoggetti ................. 3-15
Regolazione della forcella ............. 3-16
Regolazione del gruppo
dell’ammortizzatore .................... 3-17
Attacchi per le cinghie dei
bagagli ....................................... 3-19
Cavalletto laterale ......................... 3-19
Impianto d’interruzione del circuito
di accensione ............................. 3-20
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO
.................................. 4-1
Elenco dei controlli prima
dell’utilizzo ................................... 4-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA
..................... 5-1
Accensione del motore .................... 5-1
Cambi di marcia .............................. 5-2
Consigli per ridurre il consumo del
carburante .................................... 5-3
Rodaggio ......................................... 5-3
Parcheggio ...................................... 5-4
MANUTENZIONE PERIODICA E
PICCOLE RIPARAZIONI
.................... 6-1
Kit di attrezzi in dotazione ............... 6-1
Manutenzione periodica e
lubrificazione ................................ 6-2
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli ............. 6-6Controllo delle candele ................... 6-7
Olio motore e elemento del filtro
dell’olio ......................................... 6-8
Liquido refrigerante ....................... 6-11
Sostituzione elemento filtrante ...... 6-13
Regolazione del regime del
minimo ....................................... 6-15
Controllo gioco del cavo
dell’acceleratore ........................ 6-16
Gioco valvole ................................ 6-16
Pneumatici .................................... 6-16
Ruote in lega ................................. 6-19
Regolazione gioco della leva
frizione ....................................... 6-19
Regolazione dell’interruttore della luce
stop del freno posteriore ............ 6-20
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e posteriore ................ 6-21
Controllo del livello liquido freni .... 6-22
Sostituzione del liquido freni ......... 6-23
Tensione della catena di
trasmissione .............................. 6-23
Pulizia e lubrificazione della catena
di trasmissione ........................... 6-25
Controllo e lubrificazione dei
cavi ............................................ 6-26
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore ............................... 6-26
Controllo e lubrificazione dei pedali
del freno e del cambio ............... 6-26

Page 20 of 96


FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Per il TDM900A
HAU38572
Spie indicatori di direzione “” e “”
(per il modello TDM900)/
Spia indicatore di direzione “”
(per il modello TDM900A)

Per il modello TDM900: la spia di se-gnalazione corrispondente lampeggia
ogni qualvolta l’interruttore indicatore
di direzione viene spostato a sinistra o
destra.

Per il modello TDM900A: questa spia
di segnalazione lampeggia ogni qual-
volta l’interruttore indicatore di direzio-
ne viene spostato a sinistra o destra.
HAU11060
Spia marcia in folle “”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11080
Spia luce abbagliante “”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbagliante.
HAU38600
Spia livello olio
Questa spia si accende quando il livello olio
motore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia non si accende per pochi secon-
di, e poi si spegne, fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.
NOTA:

Anche quando il livello dell’olio è sufficiente,
la spia può accendersi in salita, o duranteaccelerazioni e decelerazioni improvvise,
ma in questi casi non si tratta di una disfun-
zione.
HAU11371
Indicatore livello carburante “”
Questo indicatore livello carburante comin-
cia a lampeggiare quando il livello carbu-
rante scende al di sotto di circa 3.5 L (0.92
US gal) (0.77 Imp.gal).
HAU11500
Spia d’avvertimento problemi al motore
“”
Questa spia d’avvertimento si accende o
lampeggia quando uno dei circuiti elettrici di
monitoraggio del motore è difettoso. In que-
sto caso, far controllare il sistema di auto-
diagnosi da un concessionario Yamaha.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. Se la spia
non si accende per pochi secondi, e poi si
spegne, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU11543
Spia ABS “” (per modelli con ABS)
Se la spia ABS si accende o lampeggia du-
rante la guida, potrebbe esserci un guasto
dell’ABS. Se questo accade, fare controlla-
re il sistema da un concessionario Yamaha
1. Indicatore livello carburante “ ”
2. Spia indicatore di direzione “ ”
3. Spia luce abbagliante “ ”
4. Spia marcia in folle “ ”
5. Spia d’avvertimento problemi al motore
“ ”
6. Spia d’avvertimento del sistema frenante
anti-bloccaggio (ABS) “ ” (per modelli
con ABS)
7. Spia d’avvertimento livello olio
8. Spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore
12345678
ABS
ABS

Page 21 of 96


FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

3-5
2
34
5
6
7
8
9

al più presto possibile. (Vedere
pagina 3-11.)
AVVERTENZA

HWA10081
Quando la spia ABS si accende o lam-
peggia durante la marcia, l’impianto fre-
nante ritorna alla frenatura
convenzionale. Pertanto stare attenti a
non provocare il bloccaggio delle ruote
durante le frenate di emergenza. Se la
spia d’avvertimento si accende o lam-
peggia durante la marcia, fare controlla-
re l’impianto frenante da un
concessionario Yamaha al più presto
possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”.
Se la spia d’avvertimento non si accende o
rimane accesa, fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.
HAU38610
Spia immobilizer
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”.
Se la spia di segnalazione non si accende
per pochi secondi, e poi si spegne, fare con-
trollare il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.
Con la chiave girata su “OFF” e dopo chesono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
NOTA:

Questo modello è equipaggiato anche con
un dispositivo di autodiagnosi per il sistema
immobilizzatore. Se il sistema immobilizza-
tore è difettoso, la spia di segnalazione ini-
zierà un tipo di lampeggio ed il totalizzatore
contachilometri/contachilometri parziale
mostrerà un codice di errore a 2 cifre quan-
do la chiave è girata su “ON”. In questo ca-
so, far controllare il dispositivo di
autodiagnosi da un concessionario
Yamaha. Tuttavia, se la spia di segnalazio-
ne lampeggia lentamente per cinque volte,
e poi lampeggia rapidamente per due volte
ripetutamente, verrà visualizzato il codice di
errore 52. Questo codice di errore potrebbe
essere provocato da interferenze nei se-
gnali. In questo caso, tentare quanto segue.
1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.
NOTA:

Accertarsi che non ci siano altre chiavi
dell’immobilizzatore vicino al blocchetto ac-
censione, e non tenere più di una chiave im-mobilizzatore sullo stesso anello
portachiavi! Le chiavi dell’immobilizzatore
possono causare interferenze nei segnali,
che possono impedire l’avviamento del mo-
tore.
2. Se il motore si accende, spegnerlo e
provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavi
standard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.

Page 27 of 96


FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

3-11
2
34
5
6
7
8
9

HAU26822
Leva del freno
La leva del freno si trova sulla manopola de-
stra del manubrio. Per azionare il freno an-
teriore, tirare la leva verso la manopola.
La leva del freno è munita di un quadrante
di regolazione della posizione. Per regolare
la distanza tra la leva del freno e la manopo-
la del manubrio, girare il quadrante di rego-
lazione mentre si allontana la leva dalla
manopola del manubrio. Accertarsi che la
regolazione corretta impostata sul quadran-
te di regolazione sia allineata con il riferi-
mento “” sulla leva del freno.
HAU12941
Pedale del freno
Il pedale del freno si trova sul lato destro del
motociclo. Per azionare il freno posteriore,
premere il pedale del freno.
HAU26792
ABS (per modelli con ABS)
L’ABS Yamaha (sistema antibloccaggio dei
freni) comprende un sistema elettronico di
comando doppio che agisce indipendente-
mente sul freno anteriore e su quello poste-
riore. Il sistema dell’ABS viene
monitorizzato dall’ECU (centralina elettroni-
ca di comando), che ricorre alla frenatura
manuale in caso di disfunzioni.
AVVERTENZA

HWA10090

L’ABS fornisce le migliori presta-
zioni sulle distanze di frenata lun-
ghe.

Su determinati mantelli stradali (ru-
vidi o ghiaiosi), la distanza di frena-
ta può essere maggiore con l’ABS,
che senza. Quindi rispettare una di-
stanza sufficiente dal veicolo che
precede per essere adeguati alla
sua velocità di marcia.
NOTA:


Quando l’ABS è attiva, i freni si co-
mandano nel modo usuale. Si posso-
no sentire delle pulsazioni sulla leva o
sul pedale del freno, ma questo non si-
gnifica che ci siano delle disfunzioni.

Questa ABS ha una modalità di prova
che consente al proprietario di provare
1. Leva freno
2. Quadrante di regolazione posizione leva
freno
3. Riferimento “”
4. Distanza tra la leva del freno e la
manopola sul manubrio
1 2
4
3

1. Pedale freno
1

Page 28 of 96


FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI

3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9

la sensazione di pulsazioni sulla leva o
sul pedale del freno quando l’ABS è at-
tiva. Tuttavia sono necessari degli at-
trezzi speciali, per cui consigliamo di
consultare un concessionario Yamaha
per eseguire questa prova.
HAU13090
Tappo del serbatoio del
carburante
Per aprire il tappo del serbatoio del car-
burante
Aprire il coperchietto della serratura del tap-
po del serbatoio del carburante, inserire la
chiave nella serratura e farle fare un ottavo
di giro in senso orario. La serratura si apre
e si può togliere il tappo del serbatoio del
carburante.
Per chiudere il tappo del serbatoio del
carburante
1. Inserire il tappo in posizione con la
chiave nella serratura.
2. Riportare la chiave nella sua posizioneoriginaria girandola in senso antiora-
rio, sfilarla e chiudere il coperchietto
della serratura.
NOTA:

Non si può chiudere il tappo del serbatoio
del carburante senza la chiave nella serra-
tura. Inoltre è impossibile estrarre la chiave
se il tappo non è serrato e chiuso a chiave
correttamente.
AVVERTENZA

HWA11090
Verificare che il tappo del serbatoio del
carburante sia chiuso correttamente pri-
ma di utilizzare il motociclo.
1. Coperchietto della serratura del serbatoio
carburante
2. Sbloccare.1
2

Page 42 of 96


5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA

HAU15950
AVVERTENZA

HWA10270

Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni pri-
ma di utilizzare il mezzo. Consultare
un concessionario Yamaha per tutti
i comandi o le funzioni non compre-
si a fondo.

Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per qual-
siasi durata di tempo. I gas di scari-
co sono tossici e la loro inalazione
può provocare la perdita di cono-
scenza ed il decesso in tempi brevi.
Accertarsi di garantire sempre una
ventilazione adeguata.

Accertarsi di avere alzato il cavallet-
to laterale prima di avviare il mezzo.
Se il cavalletto laterale non è com-
pletamente alzato, potrebbe tocca-
re il terreno e distrarre il pilota, con
conseguente possibilità di perdere
il controllo del mezzo.
HAU26801
Accensione del motore
Affinché il sistema d’interruzione del circuito
di accensione dia il consenso all’avviamen-
to, va soddisfatta una delle seguenti condi-
zioni:

Il cambio è in posizione di folle.

Il cambio è innestato su una marcia
con la leva della frizione tirata ed il ca-
valletto laterale alzato.
AVVERTENZA

HWA10290

Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento del siste-
ma d’interruzione del circuito di
accensione in conformità alla pro-
cedura descritta a pagina 3-20.

Non guidare mai con il cavalletto la-
terale abbassato.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di arresto motore sia
su “”.
ATTENZIONE:

HCA11781
Le seguenti spie d’avvertimento e di se-
gnalazione dovrebbero accendersi per
pochi secondi e poi spegnersi.

Spia d’avvertimento livello olio

Spia d’avvertimento problemi al
motore

Spia di segnalazione del sistema
immobilizzatore

Spia ABS (per modelli con ABS)
Se una spia d’avvertimento o di segnala-
zione non si spegne, vedere pagina 3-3
per il controllo del circuito della spia
d’avvertimento o di segnalazione.
2. Mettere il cambio in posizione di folle.
NOTA:

Quando il cambio è in posizione di folle, la
spia del folle dovrebbe essere accesa, altri-
menti fare controllare il circuito elettrico da
un concessionario Yamaha.
3. Accendere il motore premendo l’inter-
ruttore di avviamento.
NOTA:

Se il motore non si avvia, rilasciare l’interrut-
tore di avviamento, attendere alcuni secon-
di e poi riprovare. Ogni tentativo di
accensione deve essere il più breve possi-
bile per preservare la batteria. Non tentare
di far girare il motore per più di 10 secondi
per ogni tentativo.
ATTENZIONE:

HCA11040
Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-

Page 67 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-22
2
3
4
5
67
8
9

HAU38640
Controllo del livello liquido freni
Freno anteriore
Freno posteriore (per il modello
TDM900)Freno posteriore (per il modello
TDM900A)
Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo l’ef-
ficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare che
il liquido freni sia al di sopra del riferimento
livello min. e rabboccare, se necessario. Un
livello liquido freni basso può indicare che le
pastiglie freni sono consumate e/o la pre-
senza di perdite nell’impianto dei freni. Se il
livello liquido freni è basso, controllare l’usu-
ra pastiglie freni e verificare che non ci sia-
no perdite nell’impianto dei freni.
NOTA:

Per il modello TDM900A, il serbatoio olio
freno posteriore si trova sotto la sella. (Ve-
dere pagina 3-14.)
Rispettare le seguenti precauzioni:

Quando si controlla il livello del liquido,
assicurarsi che la parte superiore del
serbatoio liquido freni sia in piano.

Usare soltanto il liquido freni della qua-
lità consigliata, altrimenti le guarnizioni
di gomma possono deteriorarsi, cau-
sando delle perdite e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.

Rabboccare con lo stesso tipo di liqui-
do freni. Eventuali miscelazioni posso-
no causare una reazione chimica
pericolosa e la diminuzione dell’effi-
cienza della frenata.

Evitare infiltrazioni d’acqua o di polve-
re nel serbatoio liquido freni durante il
rifornimento. L’acqua causa una note-
vole riduzione del punto di ebollizione
del liquido e può provocare il “vapor
lock”, e lo sporco può intasare le valvo-
le dell’unità idraulica ABS.

Il liquido freni può corrodere le superfi-
ci verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.

Poiché le pastiglie freni si consumano,
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
1
1

1. Riferimento di livello min.
1

Liquido freni consigliato:
DOT 4

Page 76 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU38591
Sostituzione dei fusibili
Per il TDM900Per il TDM900A
Il fusibile principale e la scatola fusibili che
contiene i fusibili dei circuiti individuali si tro-vano sotto la sella. (Vedere pagina 3-14.)
Se brucia un fusibile, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
1. Fusibile di backup (per contachilometri e
orologio)
2. Fusibile ventola radiatore
3. Fusibile dell’indicatore di direzione e della
luce d’emergenza
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile faro
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante
9. Fusibile principale
12 34 5 6 8 97
7

1. Fusibile di backup (per contachilometri e
orologio)
2. Fusibile ventola radiatore
3. Fusibile dell’indicatore di direzione e della
luce d’emergenza
4. Fusibile accensione
5. Fusibile sistema di segnalazione
6. Fusibile faro
7. Fusibile motorino ABS (per modelli con
ABS)
8. Fusibile di riserva motorino ABS (per
modelli con ABS)
9. Fusibile principale
10. Fusibile di riserva
11. Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante
12. Fusibile centralina ABS (per modelli con
ABS)
12 34 5 6 7 8 911 12
10

Page 77 of 96


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-32
2
3
4
5
67
8
9
ATTENZIONE:

HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impianto
elettrico ed eventualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura elettrica
funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU23750
Sostituzione di una lampadina
del faro
Questo modello è equipaggiato con due
lampadine del faro al quarzo. Se una lam-
padina del faro brucia, sostituirla come se-
gue:
1. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada del faro.
2. Sganciare il portalampada del faro e
poi togliere la lampadina guasta.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
40.0 A
Fusibile del faro:
TDM900 15.0 A
TDM900A 20.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
10.0 A
Fusibile di backup:
TDM900 5.0 A
TDM900A 10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
10.0 A
Fusibile degli indicatori di direzione e
delle luci d’emergenza:
10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
TDM900A 30.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
TDM900A 10.0 A
1. Portalampada del faro
2. Accoppiatore del faro
1
2

Page 89 of 96


CARATTERISTICHE TECNICHE

8-3
2
3
4
5
6
7
89

Sospensione posteriore:
Tipo:
Forcellone oscillante (sospensione artico-
lata)
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota:
133.0 mm (5.24 in)
Impianto elettrico:
Sistema d’accensione:
Accensione a bobina transistorizzata (digi-
tale)
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.
Batteria:
Modello:
GT12B-4
Tensione, capacità:
12 V, 10.0 Ah
Faro:
Tipo a lampadina:
Lampada alogena
Tensione, potenza lampadina
×
quantità:
Faro:
12 V, 55.0 W
×
2
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 5.0 W/21.0 W
×
1
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10.0 W
×
2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10.0 W
×
2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W
×
1Luce pannello strumenti:
14 V, 2.0 W
×
2
Spia del folle:
14 V, 1.2 W
×
1
Spia abbagliante:
14 V, 1.4 W
×
1
Spia del livello dell’olio:
LED
Spia degli indicatori di direzione:
TDM900 14 V, 1.2 W
×
2
TDM900A 14 V, 1.2 W
×
1
Spia problemi al motore:
14 V, 1.4 W
×
1
Spia dell’ABS:
TDM900A 14 V, 1.4 W
×
1
Spia del sistema immobilizzatore:
LED

Fusibili:
Fusibile principale:
40.0 A
Fusibile del faro:
TDM900 15.0 A
TDM900A 20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile degli indicatori di direzione e delle luci
d’emergenza:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
10.0 AFusibile della centralina dell’ABS:
TDM900A 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
TDM900A 30.0 A
Fusibile di backup:
TDM900 5.0 A
TDM900A 10.0 A

Page:   1-10 11-20 next >