YAMAHA TMAX 2004 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
2
3
4
5
67
8
9
HAU18711
Rimozione ed installazione
delle carenature e dei pannelli
Le carenature ed i pannelli illustrati
vanno tolti per eseguire alcuni dei lavori
di manutenzione descritti in questo ca-
pitolo. Fare riferimento a questa sezio-
ne tutte le volte che si deve togliere ed
installare una carenatura o un pannel-
lo.
HAU33422
Carenatura A
Per togliere la carenatura
1. Togliere gli specchi retrovisori to-
gliendo i dadi.2. Togliere le viti della carenatura.
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella
sua posizione originaria e poi in-
stallare le viti.
2. Installare gli specchi retrovisori in-
stallando i dadi.
Carenatura B
Per togliere la carenatura1. Togliere i pannelli C e E. (Vedere
pagina 6-8.)
1. Pannello A
2. Pannello B
3. Pannello C
4. Carenatura A
4
3
1 2
1. Pannello D
2. Carenatura B
3. Pannello E
4. Carenatura C
5. Pannello F1
23
4
5
1. Vite
2. Dado
2(×4)
1
2
Page 52 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Togliere le viti ed i bulloni della ca-
renatura.
3. Sganciare la carenatura dal sup-
porto sul fondo.
4. Sganciare il lato anteriore della ca-
renatura spingendolo verso l’alto,
e poi estrarre la carenatura.
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella
sua posizione originaria e poi in-
stallare le viti ed i bulloni.2. Installare i pannelli C e E.
Carenatura C
Per togliere la carenatura
1. Togliere il copribatteria rimuoven-
do le viti.
2. Togliere i bulloni della carenatura,e poi estrarre la carenatura.
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella
sua posizione originaria e poi in-
stallare i bulloni.
2. Installare il copribatteria installan-
do le viti.
HAU33431
Pannelli A e D
Per togliere uno dei pannelli
1. Togliere il pannello C (lato destro)
o il pannello E (lato sinistro).
2. Togliere le viti del pannello.
3. Tirare verso l’esterno sul lato ante-
riore del pannello.
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posi-
1. Bullone
2. Vite
1(×2)2(×2)
1. Bullone
2. Vite
1
2
1. Vite
1(x6)
1
Page 53 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
2
3
4
5
67
8
9
zione originaria e poi installare le viti.
Pannello B
Per togliere il pannello
Togliere le viti del pannello, e poi tirare
verso l’esterno agendo sulle zone indi-
cate in figura.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
Pannelli C e E
Per togliere uno dei pannelliSfilare il tappetino della pedana appog-
giapiedi, e poi togliere le viti del pannel-
lo.
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria, installare le viti, e poi
rimettere il tappetino della pedana ap-
poggiapiedi.
Pannello F
Per togliere il pannelloTogliere le viti del pannello.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
1. Vite
1
1
1. Vite
1(×4)
1. Vite
1
Page 54 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU19592
Controllo delle candele
Le candele sono componenti importanti
del motore e sono facili da controllare.
Dato che il calore ed i depositi provoca-
no una lenta erosione delle candele, bi-
sogna rimuoverle e controllarle in
conformità alla tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Inoltre,
lo stato delle candele può rivelare le
condizioni del motore.
Per togliere una candela
1. Togliere la carenatura B. (Vedere
pagina 6-7.)
2. Togliere il coperchietto candele
estraendolo come illustrato nella fi-
gura.3. Togliere il cappuccio della cande-
la.
4. Togliere la candela come illustrato
nella figura utilizzando la chiave
per candele contenuta nel kit di at-
trezzi in dotazione.
Per controllare le candele
1. Controllare che l’isolatore di por-
cellana intorno all’elettrodo centra-
le di ciascuna candela sia di colore
marroncino chiaro (il colore ideale
se il veicolo viene usato normal-
mente).
2. Controllare che tutte le candele in-
stallate nel motore abbiano lo stes-
so colore.
NOTA:
Se il colore di una candela è nettamen-
te diverso, il motore potrebbe presenta-
re un’anomalia. Non tentare di
diagnosticare problemi di questo gene-
re. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
3. Verificare che ogni singola cande-
la non presenti usura degli elettro-
di e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, e sostituirla se ne-
cessario.
1. Coperchietto candela
1
1. Cappuccio candela
1. Chiave per candele
11
Candela secondo specifica:
NGK/CR7E
Page 55 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
2
3
4
5
67
8
9 Per installare una candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se neces-
sario, regolare la distanza secon-
do la specifica.
2. Pulire la superficie della guarnizio-
ne della candela e la sua superfi-
cie di accoppiamento ed eliminare
ogni traccia di sporco dalla filetta-
tura della candela.
3. Installare la candela con l’apposita
chiave e poi stringerla alla coppia
di serraggio secondo specifica.
NOTA:
In mancanza di una chiave dinamome-
trica per installare la candela, per otte-
nere una coppia di serraggio corretta
aggiungere 1/4–1/2 giro al serraggio
manuale. Tuttavia provvedere al ser-
raggio secondo specifica della candela
al più presto possibile.
4. Installare il cappuccio della cande-
la.
5. Posizionare il coperchietto cande-
le nella sua posizione originaria,
come illustrato nella figura, e poi
installare le viti.
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
1
Coppia di serraggio:
Candela:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1. Coperchietto candela
1
Page 56 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU19852
Olio motore e cartuccia del
filtro olio
Controllare sempre il livello dell’olio
motore prima di utilizzare il mezzo. Ol-
tre a questo, si deve cambiare l’olio e
sostituire la cartuccia del filtro olio agli
intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazio-
ne.
Per controllare il livello dell’olio
motore
1. Posizionare il mezzo sul cavalletto
centrale.
ATTENZIONE:
HCA11290
Il motore deve essere freddo prima
di procedere al controllo del livello
dell’olio, altrimenti il controllo risul-
terà errato.
NOTA:
Accertarsi che il mezzo sia diritto du-
rante il controllo del livello dell’olio. Ba-
sta una lieve inclinazione laterale per
provocare errori nel controllo.
2. Accendere il motore, lasciarloscaldare per due minuti e poi spe-
gnerlo.
3. Attendere due minuti per far depo-
sitare l’olio e poi controllarne il li-
vello attraverso l’oblò in basso sul
lato sinistro del carter.
NOTA:
Il livello dell’olio motore deve trovarsi
tra i riferimenti del minimo e del massi-
mo.
4. Se il livello dell’olio motore è infe-
riore al minimo, rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiun-
gere il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o
senza sostituzione della cartuccia
filtro olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo
scaldare per diversi minuti e poi
spegnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto il
motore per raccogliere l’olio esau-
sto.
3. Togliere il tappo del bocchettone
del serbatoio olio motore ed il tap-
po filettato di scarico per scaricare
l’olio dal carter.
1. Oblò d’ispezione del livello dell’olio motore
2. Riferimento di livello max.
3. Riferimento di livello min.
1
32
1. Tappo di riempimento olio motore
1
Page 57 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:
Saltare le fasi 4–6 se non si sostituisce
la cartuccia filtro olio.
4. Togliere la cartuccia del filtro olio
con una chiave per filtri olio.
NOTA:
Le chiavi per elementi dei filtri olio sono
disponibili presso i concessionari
Yamaha.
5. Applicare uno strato sottile di olio
motore sull’O-ring della nuova car-
tuccia del filtro olio.
NOTA:
Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato
correttamente nella sua sede.
6. Installare la nuova cartuccia del fil-
tro olio e poi stringerla alla coppia
di serraggio secondo specifica con
una chiave dinamometrica.7. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore e poi stringerlo alla
coppia di serraggio secondo spe-
cifica.
8. Aggiungere la quantità secondo
specifica dell’olio motore consiglia-
to e poi installare e stringere il tap-
1. Tappo filettato di scarico olio motore
1
1. Chiave per filtri olio
2. Cartuccia del filtro dell’olio
2
1
1. Chiave dinamometrica
Coppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio
motore:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31.1 ft·lbf)
1
Page 58 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
po del bocchettone del serbatoio
olio.
ATTENZIONE:
HCA11620
Per prevenire slittamenti della
frizione (dato che l’olio motore
lubrifica anche la frizione), non
miscelare additivi chimici
all’olio. Non utilizzare oli con
specifica diesel “CD” o oli di
qualità superiore a quella speci-
ficata. Inoltre non usare oli con
etichetta “ENERGY CONSER-VING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.
Accertarsi che non penetrino
corpi estranei nel carter.
9. Accendere il motore e lasciarlo gi-
rare al minimo per diversi minuti
mentre si verifica che non presenti
perdite di olio. In caso di perdite di
olio, spegnere immediatamente il
motore e cercarne le cause.
10. Spegnere il motore, controllare il li-
vello dell’olio e correggerlo, se ne-
cessario.
Per azzerare la spia del cambio olio:
1. Girare la chiave in posizione di
“ON”.
2. Tenere premuto il tasto di azzera-
mento per due-otto secondi.3. Rilasciando il tasto di azzeramen-
to, la spia del cambio olio si spe-
gnerà.
NOTA:
Se si cambia l’olio motore prima che si
sia accesa la spia del cambio olio (os-
sia, prima di raggiungere l’intervallo di
cambio olio periodico), dopo il cambio
dell’olio bisogna azzerare l’indicatore,
se si vuole che indichi al momento giu-
sto il prossimo cambio periodico
dell’olio. Per azzerare la spia del cam-
bio olio prima del raggiungimento
dell’intervallo di cambio prescritto, se-
guire la procedura sopra descritta,
stando attenti a che la spia si accenda Olio motore consigliato:
SAE 10W-30 oppure SAE
10W-40 (API SE, SF, SG o
superiore)
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della car-
tuccia del filtro olio:
2.80 L (2.96 US qt)
(2.46 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuc-
cia del filtro olio:
2.90 L (3.07 US qt)
(2.55 Imp.qt)
1. Tasto di azzeramento “OIL CHANGE”
1
Page 59 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-15
2
3
4
5
67
8
9
per 1.4 secondi dopo il rilascio del tasto
di azzeramento, altrimenti ripetere la
procedura.
HAU19992
Olio della trasmissione a
catena
Eseguire il cambio dell’olio della tra-
smissione a catena come segue agli in-
tervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazio-
ne.
1. Togliere il pannello F. (Vedere
pagina 6-7.)
2. Posizionare un contenitore sotto la
scatola della trasmissione a cate-
na per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo del serbatoio oliomotore ed il tappo filettato di scari-
co per scaricare l’olio dalla scatola
della trasmissione a catena.
4. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio della trasmissione a cate-
na e poi stringerlo alla coppia di
serraggio secondo specifica.
5. Aggiungere la quantità secondo
specifica dell’olio consigliato.
6. Pulire l’astina di livello con un pan-
no, inserirla nel foro del bocchetto-
ne del serbatoio olio (senza
avvitarla) e poi estrarla per control-
1. Tappo di riempimento olio della trasmis-
sione a catena
2. Tappo filettato di scarico dell’olio della
trasmissione a catena1
2
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico
dell’olio della trasmissione a ca-
tena:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Olio per trasmissioni a catena
consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.6–0.7 L (0.63–0.74 US qt)
(0.53–0.62 Imp.qt)
Page 60 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
lare il livello dell’olio.
NOTA:
Il livello dell’olio motore deve trovarsi
tra i riferimenti del minimo e del massi-
mo.
7. Se il livello dell’olio motore è infe-
riore al minimo, rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiun-
gere il livello appropriato.
8. Inserire l’astina nel foro del boc-
chettone del serbatoio olio e poi
stringere il tappo del bocchettone
del serbatoio olio.
ATTENZIONE:
HCA11260
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter copricatena.
HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refri-
gerante agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
HAU20122
Per controllare il livello del liquido
refrigerante
1. Posizionare il mezzo su una su-
perficie piana e mantenerlo diritto.
NOTA:
Si deve controllare il livello del li-
quido refrigerante con il motore
freddo, in quanto il livello varia a
seconda della temperatura del
motore.
Accertarsi che il mezzo sia diritto
durante il controllo del livello del li-
quido refrigerante. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare
errori nel controllo.
2. Togliere il coperchio del serbatoio
del liquido refrigerante togliendo la
vite.
1. Riferimento di livello max.
2. Riferimento di livello min.
1
2