YAMAHA TMAX 2005 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 51 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
2
3
4
5
67
8
9
20
Óleo do motor
Mude. (Consulte as páginas 3-6 e 6-12.)
√
Quando o indicador de mudança de óleo
piscar (a cada 5000 km)
Ve r ifique o nível do óleo e se o veículo apresenta
fugas de óleo.A cada 5000 km
√
21
Cartucho do filtro de
óleo do motor
Substitua.
√√√
22
*
Sistema de refrigeração
Ve r ifique o nível de refrigerante e se o veículo apre-
senta fuga de refrigerante.
√√√√ √
Mude. De 3 em 3 anos
23
Óleo da transmissão por
corrente
Ve r ifique se o veículo apresenta fugas de óleo.
Mude.
√√√√
24
*
Correia em V
Substitua.Quando o indicador de substituição da correia em V
piscar (a cada 20000 km)
25
*
Interruptores dos tra-
vões dianteiro e traseiro
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√√ √
26
Peças de movimento e
cabos
Lubrifique.
√√√√ √
27
*
Compartimento do
punho do acelerador e
cabo
Ve r ifique o funcionamento e a folga.
Se necessário, ajuste da folga do cabo do acelerador.
Lubrifique o compartimento do punho do acelerador e
o cabo.
√√√√ √
28
*
Luzes, sinais e interrup-
tores
Ve r ifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√ √
N.ºITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(
×
1000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
Page 52 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU18670
NOTA:
O fitro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois
em dois anos.
Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
Page 53 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
PAU18711
Remoção e instalação das
carenagens e painéis
As carenagens e painéis ilustrados têm
de ser retirados para efectuar alguns
dos trabalhos de manutenção descritos
neste capítulo. Consulte esta secção
sempre que precisar de retirar e insta-
lar uma carenagem ou painel.
PAU33422
Carenagem A
Remoção da carenagem
1. Retire os espelhos retrovisores,
removendo as porcas.2. Retire os parafusos da carena-
gem.
Instalação da carenagem
1. Coloque a carenagem na posição
original e instale os parafusos.
2. Instale os espelhos retrovisores,
instalando as porcas.
Carenagem B
Remoção da carenagem1. Retire os painéis C e E. (Consulte
a pagina 6-8.)
1. Painel A
2. Painel B
3. Painel C
4. Carenagem A
4
3
1 2
1. Painel D
2. Carenagem B
3. Painel E
4. Carenagem C
5. Painel F1
23
4
5
1. Parafuso
2. Porca
2(×4)
1
2
Page 54 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Retire os parafusos e as cavilhas
da carenagem.
3. Desaperte a carenagem do supor-
te na parte inferior.
4. Desaperte a parte da frente da ca-
renagem, levantando-a e puxan-
do-a.
Instalação da carenagem
1. Coloque a carenagem na posição
original e instale os parafusos e as
cavilhas.2. Instale os painéis C e E.
Carenagem C
Remoção da carenagem
1. Retire a cobertura da bateria, reti-
rando os respectivos parafusos.
2. Retire as cavilhas da carenagem edepois puxe-a para fora.
Instalação da carenagem
1. Coloque a carenagem na posição
original e depois instale as cavi-
lhas.
2. Instale a cobertura da bateria, co-
locando os respectivos parafusos.
PAU33431
Painéis A e D
Remoção de um dos painéis
1. Remova o painel C (lado direito)
ou o painel E (lado esquerdo).
2. Retire os parafusos do painel.
3. Puxe a parte dianteira do painel.
Instalação do painelColoque o painel na posição original e,
1. Cavilha
2. Parafuso
1(×2)2(×2)
1. Cavilha
2. Parafuso
1
2
1. Parafuso
1(x6)
1
Page 55 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
2
3
4
5
67
8
9
depois, instale os parafusos.
Painel B
Remoção do painel
Retire os parafusos do painel e puxe
pelas áreas ilustradas.
Instalação do painelColoque o painel na posição original e,depois, instale os parafusos.
Painéis C e E
Remoção de um dos painéis
Retire o tapete de borracha e remova
os parafusos do painel.
Instalação do painelColoque o painel na posição original,
instale os parafusos e volte a colocar o
tapete de borracha.
Painel F
Remoção do painelRetire os parafusos do painel.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e,
depois, instale os parafusos.
1. Parafuso
1
1
1. Parafuso
1(×4)
1. Parafuso
1
Page 56 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU19592
Verificação das velas de
ignição
As velas de ignição são componentes
importantes do motor que são fáceis de
verificar. Uma vez que o calor e os re-
síduos provocarão a erosão lenta da
vela de ignição, as velas de ignição de-
verão ser removidas e verificadas de
acordo com a tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Para além dis-
so, o estado das velas de ignição pode
revelar o estado do motor.
Remoção de uma vela de ignição
1. Retire a carenagem B. (Consulte a
pagina 6-7.)
2. Retire a cobertura da vela de ini-
ção, puxando-a para fora confor-
me ilustrado.3. Retire a tampa da vela de ignição.
4. Retire a vela de ignição conforme
ilustrado, com a chave de velas
incluída no jogo de ferramentas do
proprietário.
Verificação das velas de ignição
1. Verifique se o isolador de porcela-
na à volta do eléctrodo central de
cada vela de ignição tem uma cor
acastanhada média a leve (a cor
ideal quando o veículo é conduzi-
do normalmente).
2. Verifique se todas as velas de igni-
ção instaladas no motor têm a
mesma cor.
NOTA:
Se qualquer uma das velas apresentar
uma cor claramente diferente, o motor
poderá ter um defeito. Não tente diag-
nosticar você mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um
1. Cobertura das velas de ignição
1. Tampa da vela de ignição
1
1
1. Chave de velas
1
Page 57 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
3. Verifique cada uma das velas de
ignição quanto à erosão dos eléc-
trodos e excesso de carbono ou
outros resíduos, e substitua-as se
necessário.
Instalação de uma vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da
vela de ignição com um indicador
de espessura do fio e, se necessá-
rio, ajuste-a em conformidade com
as especificações.2. Limpe a superfície da anilha da
vela de ignição e a superfície cor-
respondente, e depois limpe
quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
3. Instale a vela de ignição com a
chave de velas e aperte-a em con-
formidade com o binário especifi-
cado.
NOTA:
Se não houver uma chave de binário
disponível quando pretender instalar
uma vela de ignição, uma boa estimati-
va do binário correcto é 1/4–1/2 de vol-
ta além do aperto manual. No entanto,
a vela de ignição deverá ser apertada
com o binário especificado logo que
possível.4. Instale a tampa da vela de ignição.
5. Coloque a cobertura da vela de ig-
nição na posição original confor-
me ilustrado e, depois, instale a
carenagem.
Vela de ignição especificada:
NGK/CR7E
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
1
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1. Cobertura das velas de ignição
1
Page 58 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU19853
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser veri-
ficado antes de cada viagem. Para
além disso, o óleo e o cartucho do filtro
de óleo devem ser substituídos nos in-
tervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Verificação do nível de óleo do mo-
tor
1. Coloque o veículo no descanso
central.
PRECAUÇÃO:
PCA11290
O motor deverá estar frio antes de
efectuar a verificação do nível do
óleo, caso contrário poderá ser re-
sultar numa falsa leitura.
NOTA:
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-se de que o veículo está
numa posição totalmente vertical. Uma
ligeira inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamen-to, deixe-o aquecer durante dois
minutos e depois desligue-o.
3. Aguarde dois minutos até que o
óleo assente e verifique o nível do
óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior es-
querdo do cárter.
NOTA:
O óleo do motor deverá situar-se entre
as marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe
abaixo da marca de nível mínimo,
adicione óleo suficiente do tipo re-comendado para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do cartucho do fil-
tro de óleo)
1. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer durante al-
guns minutos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo do motor para
recolher o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem para
drenar o óleo do cárter.
1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
32
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1
Page 59 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:
Ignore os passos 4–6 se não desejar
substituir o cartucho do filtro de óleo.
4. Retire o cartucho do filtro de óleo
com uma chave inglesa do filtro de
óleo.
NOTA:
Poderá obter uma chave inglesa do filtro
de óleo num concessionário Yamaha.
5. Aplique uma camada pouco es-
pessa de óleo do motor no anel de
vedação em O do novo cartucho
do filtro de óleo.
NOTA:
Certifique-se de que o anel de vedação
em O está bem encaixado.
6. Instale o novo cartucho do filtro de
óleo e aperte-o em conformidade
com o binário especificado, utili-
zando uma chave de binário.7. Instale a cavilha de drenagem de
óleo do motor e aperte-a em con-
formidade com o binário especifi-
cado.
8. Adicione a quantidade especifica-
da de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
2
1
1. Chave de binário
Binário de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31.1 ft·lbf)
1
Page 60 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PRECAUÇÃO:
PCA11620
Para evitar o patinar da embrai-
agem (uma vez que o óleo do
motor também lubrifica a em-
braiagem), não misture quais-
quer aditivos químicos. Não
utilize óleos com a especifica-
ção para diesel de “CD” nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso,
não utilize óleos denominados
“ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter.
9. Coloque o motor em funcionamen-
to e deixe-o ao ralenti durante al-
guns minutos enquanto verifica se
existem fugas de óleo. Caso haja
uma fuga de óleo, desligue imedi-
atamente o motor e procure a cau-
sa.
10. Desligue o motor, verifique o nível
do óleo e, se necessário, corrija-o.
11. Restaure o indicador de mudança
de óleo de acordo o procedimento
que se segue.
Reinício do indicador de mudança
de óleo
1. Rode a chave para “ON”.
2. Mantenha a tecla “OIL CHANGE”
premida durante dois a oito segun-
dos.3. Solte a tecla “OIL CHANGE”, e o
indicador de mudança de óleo
apagar-se-á.
NOTA:
Se o óleo do motor for mudado antes
do indicador de mudança de óleo se
acender (ou seja, antes de ser atingido
o intervalo periódico de mudança de
óleo), o indicador tem de ser reiniciado
depois da mudança de óleo, de modo
que a seguinte seja indicada na altura
correcta. Para reiniciar o indicador de
mudança de óleo antes de atingir o in-
tervalo de tempo para a mudança de
óleo, siga o procedimento descrito aci-
ma mas verifique se o indicador se
Óleo do motor recomendado:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40
(API SE, SF, SG ou superior)
Quantidade de óleo:
Sem substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
1. Tecla “OIL CHANGE”
1