YAMAHA TMAX 2006 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 71 of 92


MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-27
2
3
4
5
67
8
9

PAU23290
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados, na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda não
virar suavemente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique os rolamentos
de roda.
PAU23411
Bateria
Este modelo está equipado com uma bate-
ria blindada (MF) que não exige qualquer
tipo de manutenção. Não é necessário veri-
ficar o electrólito nem acrescentar água
destilada.
Para aceder à bateria
1. Abra o assento. (Consulte a
pagina 3-14.)
2. Retire a cobertura da bateria, retiran-
do os respectivos parafusos.
1. Parafuso
2. Cobertura da bateria
1
2

Page 72 of 92


MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente pos-
sível se lhe parecer descarregada. Não se
esqueça de que a bateria tende a descarre-
gar mais rapidamente se o veículo estiver
equipado com acessórios eléctricos opcio-
nais.
AVISO

PWA10760

O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de ba-
terias. Em caso de contacto, efec-
tue os seguintes PRIMEIROSSOCORROS.

EXTERNOS: Lave com água
abundante.

INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.

OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.

As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fechado.

MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a bate-
ria, carregue-a totalmente e coloque-a
num local fresco e seco.
2. Caso a bateria fique guardada durante
mais de dois meses, verifique-a pelo
menos uma vez por mês e, se neces-
sário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se deque os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.
PRECAUÇÃO:

PCA10630

Mantenha sempre a bateria carre-
gada. Guardar uma bateria descar-
regada poderá provocar danos
permanentes na bateria.

Para carregar uma bateria blindada
(MF), é necessário um carregador
de baterias especial (tensão cons-
tante). A utilização de um carrega-
dor de baterias convencional
danificará a bateria. Caso não tenha
acesso a um carregador de baterias
blindadas (MF), solicite a um con-
cessionário Yamaha que carregue a
sua bateria.
1. Bateria
1

Page 73 of 92


MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-29
2
3
4
5
67
8
9

PAU36542
Substituição dos fusíveis
A caixa do fusível principal encontra-se jun-
to da bateria e pode ser acedida da seguin-
te forma:
1. Abra o assento. (Consulte a
pagina 3-14.)
2. Retire a cobertura da bateria. (Consul-
te a pagina 6-27.)
3. Desligue o fio negativo da bateria e
eleve a bateria como ilustrado.
Para modelos sem sistema ABSPara modelos com sistema ABS
A caixa de fusíveis, que contém os fusíveis
para os diferentes circuitos, encontra-se
por baixo da cobertura da bateria e pode
ser acedida da seguinte forma:
1. Abra o assento. (Consulte a
pagina 3-14.)
2. Retire a cobertura da bateria.
Para modelos sem sistema ABS
1. Fusível principal
2. Fusível principal de substituição
3. Fio de bateria negativo
4. Caixa de fusíveis
5. Fusível da luz de estacionamento
3
2
4
51

1. Fusível principal
2. Fusível principal de substituição
3. Fio de bateria negativo
4. Caixa de fusíveis
5. Fusível da unidade de controlo ABS (para
modelos com sistema ABS)
6. Fusível da luz de estacionamento
7. Fusível de substituição
8. Fusível do motor ABS (para modelos com
ABS)
3
2
4
1
8
765

1. Fusível do sistema de sinalização
2. Fusível do farol dianteiro
3. Fusível da ignição
4. Fusível da ventoinha do radiador
5. Fusível do sistema de injecção
6. Fusível de reserva (para conta-
quilómetros e relógio)
7. Fusível de substituição
7
123456

Page 74 of 92


MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Para modelos com sistema ABS
Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte:
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada.
PRECAUÇÃO:

PCA10640
Não utilize um fusível com uma ampera-
gem superior à recomendada, para evi-
tar provocar grandes danos no sistema
eléctrico e possivelmente um incêndio.
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
1. Fusível do sistema de sinalização
2. Fusível do farol dianteiro
3. Fusível da ignição
4. Fusível da ventoinha do radiador
5. Fusível do sistema de injecção
6. Fusível de reserva (para conta-
quilómetros e relógio)
7. Fusível de substituição
7
123456

Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
XP500 20.0 A
XP500A 15.0 A
Fusível da ignição:
10.0 A
Fusível da luz de estacionamento:
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
15.0 A
Fusível do sistema de injecção:
10.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
XP500A 5.0 A
Fusível motor ABS:
XP500A 30.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A

Page 75 of 92


MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
2
3
4
5
67
8
9

PAU23760
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro
Este modelo está equipado com uma
lâmpada do farol dianteiro de quartzo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, substi-
tua-a do modo que se segue.
1. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.
2. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
AVISO

PWA10790
As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, mante-
nha os produtos inflamáveis afastados
de uma lâmpada do farol dianteiro acesa
e não toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido.
3. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
PRECAUÇÃO:

PCA10660
Não toque na parte em vidro da lâmpada
do farol dianteiro para evitar que se suje
com óleo, caso contrário a transparên-
cia do vidro, a luminosidade da lâmpadae o seu tempo de duração serão adver-
samente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um pano
humedecido com álcool ou diluente.
4. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
5. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
1
2

1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Desengatar.
1
2

1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1

Page 76 of 92


MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9

PAU25880
Detecção e resolução de
problemas
Embora as scooters Yamaha sejam sub-
metidas a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e perda
de potência.
As sequintes tabelas de detecção e reso-
lução de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso a sua scooter precise de qualquer
reparação, leve-a a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente a scooter.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.

Page 77 of 92


MANUTEN ÇÃO PERI ÓDICA E PEQUENAS REPARA ÇÕES
6-33 2
3
4
5
67
8
9
PAU25911
Tabelas de detec ção e resolu ção de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
AVISO

PWA10840
Mantenha afastado de chamas desprotegidas e n ão fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema de combust\
ível.
Verifique o n ível de
combust ível no respectivo
dep ósito.1. Combust ível
H á combust ível suficiente.
N ão h á combust ível.
Verifique a compress ão.
Abaste ça com combust ível.
O motor n ão arranca.
Verifique a compress ão.
Accione o motor de
arranque el éctrico.2. Compress ão
H á compress ão.
N ão h á compress ão.
Verifique a igni ção.
Solicite a um concession ário
Yamaha que verifique o ve ículo.
Retire as velas de igni ção
e verifique os el éctrodos.3. Igni ção
Limpe com um pano seco e corrija as dist âncias dos
el éctrodos das velas de igni ção ou substitua as velas de igni ção.
Solicite a um concession ário Yamaha que verifique o ve ículo.
O motor n ão arranca. Solicite a um
concession ário Yamaha que
verifique o ve ículo.O motor n ão arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque el éctrico.4. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria est á em boas condi ções.Verifique as liga ções dos fios da bateria e,
se necess ário, carregue-a.
SecaH úmida
Accione o acelerador at é meio e
accione o motor de arranque el éctrico.

Page 78 of 92


MANUTEN ÇÃO PERI ÓDICA E PEQUENAS REPARA ÇÕES
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Sobreaquecimento do motor
AVISO

PWA10400

N ão retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem que\
ntes. O fluido muito quente e o vapor podem
ser expelidos sob press ão, podendo provocar graves ferimentos. N ão se esque ça de aguardar at é que o motor tenha arre-
fecido.

Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um p\
eda ço de pano espesso, tal como uma toalha,
sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido c\
ontr ário ao dos ponteiros do rel ógio at é esta
parar para permitir o escape de qualquer press ão residual. Quando o ru ído sibilante parar, prima a tampa enquanto a roda
no sentido contr ário ao dos ponteiros do rel ógio e, de seguida, retire a tampa.
NOTA:

Caso n ão tenha l íquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substitu ída pelo l íquido refrigerante
recomendado logo que poss ível.
Aguarde que o
motor arrefe ça.
Verifique o n ível de refrigerante
no reservat ório e no radiador.
O n ível de refrigerante est á OK.O n ível de refrigerante est á
baixo. Verifique se o
sistema de refrigera ção
tem fugas.
Solicite a um concession ário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigera ção.Adicione l íquido refrigerante.
(Veja a NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concession ário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigera ção.Há fuga.
N ão h á fuga.

Page 79 of 92


7-1
2
3
4
5
6
78
9

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
PAU37831
Preto mate cuidado
PRECAUÇÃO:

PCA15191
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em preto mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em pre-
to mate.
PAU26100
Cuidados
Embora a concepção aberta de uma scoo-
ter revele o encanto da tecnologia, torna-a
também mais vulnerável. Poderá desenvol-
ver-se ferrugem e corrosão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de uma scooter. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto da sua scooter, aumentando o tempo
de vida e optimizando o desempenho.
Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas
e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores eléctricos,
incluindo a tampa da vela de ignição,
estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra-
nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nosvedantes, anilhas e eixos da roda. En-
xague sempre a sujidade e o desen-
gordurante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO:

PCA10780

Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Além dis-
so, enxague minuciosamente a
área com água, seque-a imediata-
mente e aplique um spray anti-cor-
rosão.

Uma limpeza inadequada poderá
danificar os pára-ventos, carena-
gens, painéis e outras peças plásti-
cas. Utilize um pano ou esponja
macia limpa com um detergente su-
ave e água para limpar os plásticos.

Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-

Page 80 of 92


CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA SCOOTER
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

bustível (gasolina), produtos
anti-ferrugem ou de remoção da fer-
rugem, líquido do travão, anti-con-
gelante ou electrólito.

Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros.

Para as scooters equipadas com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po-
dem deixar riscos no pára-vento.
Teste o produto numa pequena par-
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico
após a lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxague totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.NOTA:

O sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até à
Primavera.
1. Limpe a scooter com água fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido.
PRECAUÇÃO:

PCA10790
Não utilize água morna, pois esta au-
menta a acção corrosiva do sal.
2. Aplique um spray anti-corrosão em to-
das as superfícies metálicas, incluindo
as cromadas e niqueladas, para evitar
a corrosão.
Após a limpeza
1. Seque a scooter com uma camurça ou
um pano absorvente.
2. Utilize um produto de polir crómio para
dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descoloração
dos sistemas de escape em aço inoxi-
dável induzida termicamente pode ser
removida através de polimento.)
3. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-corro-
são em todas as superfícies
metálicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
4. Utilize um óleo em spray como produ-
to de limpeza universal para remover
qualquer sujidade remanescente.
5. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
6. Encere todas as superfícies pintadas.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >