YAMAHA TMAX 2011 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
2
3
4
5
67
8
9

FAU38262
N.B.


Filtre à air du moteur et filtres à air du boîtier de la courroie trapézoïdale
• L’élément équipant le filtre à air du moteur est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air com-
primé sous peine de l’endommager.
• Il convient de remplacer l’élément du filtre à air du moteur et d’effectuer l’entretien des filtres à air du boîtier de la courroie trapé-
zoïdale plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.

Entretien des freins hydrauliques
• Toujours remplacer le liquide de frein après avoir démonté les maîtres-cylindres et les étriers. Contrôler régulièrement le niveau
du liquide de frein dans les réservoirs et, si nécessaire, faire l’appoint comme spécifié.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.

Page 52 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU18771
Dépose et repose des caches
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dé-
poser ou reposer un cache.
FAU45013
Cache A
Dépose du cache
1. Déposer les rivets démontables.2. Décrocher les coins supérieurs gau-
che et droit du cache en tirant ceux-ci
vers le haut, puis tirer le cache vers le
bas comme illustré.

1. Cache A
2. Cache B
3. Cache C
4. Cache D
5. Cache E
34
5
12

1. Cache F
1

1. Cache A
2. Rivet démontable
1. Cache A
2
11

Page 53 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
2
3
4
5
67
8
9

Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les rivets démontables.
Cache B
Dépose du cache1. Déposer le cache A.
2. Tirer le cache en caoutchouc de cha-
que rétroviseur vers le haut, puis dé-
poser les rétroviseurs après avoir
retiré les écrous.3. Déposer les vis, puis tirer le carénage
vers soi.Mise en place du cache
1. Remettre le cache en place, puis repo-
ser les vis.
2. Reposer les rétroviseurs et leurs
écrous, puis remettre les caches en
caoutchouc en place sur chacun des
deux rétroviseurs.
3. Reposer le cache A.
Cache C
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le cache vers le
haut.
Mise en place du cacheRemettre le cache en place, puis reposer
les vis.

1. Écrou
2. Cache en caoutchouc
3. Rétroviseur
1. Vis
2. Cache B
1
32
21
1

1. Vis
2. Cache C
2
1

Page 54 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Cache D
Dépose du cache
1. Déposer le cache C.
2. Déposer les vis, puis tirer le cache
vers l’arrière et le haut.
Mise en place du cache1. Remettre le cache en place, puis repo-
ser les vis.
2. Reposer le cache C.
Cache E
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le carénage vers
soi.Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache F
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le carénage vers
soi.Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.

1. Vis
2. Cache D
2
1

1. Vis1

1. Vis
1
1

Page 55 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
2
3
4
5
67
8
9

FAU19642
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du
moteur et elles doivent être contrôlées ré-
gulièrement, de préférence par un conces-
sionnaire Yamaha. Les bougies doivent
être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies peut en outre révéler
l’état du moteur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur café
au lait clair ou légèrement foncé, couleur
idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur d’une
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’unjeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.

Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer labougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
Bougie spécifiée :
NGK/CR7E
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)

Page 56 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU1985C
Huile moteur et cartouche du
filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer la cartouche
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant deux minutes, puis le
couper.
ATTENTION

FCA11290
Le contrôle du niveau d’huile doit s’ef-
fectuer le moteur froid sous peine de
fausser le résultat.
3. Attendre deux minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à tra-
vers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur gauche du carter mo-
teur.
N.B.

Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile)
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo-teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage, la
vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum1
32

1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
3. Joint
1
123

Page 57 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-13
2
3
4
5
67
8
9

5. Contrôler l’état du joint torique et le
remplacer s’il est abîmé.
N.B.

Sauter les étapes 6–8 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du fil-
tre à huile.
6. Déposer la cartouche du filtre à huile à
l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.

Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.
7. Enduire le joint torique de la cartouche
du filtre à huile neuve d’une fine cou-
che d’huile moteur propre.
N.B.

S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
8. Mettre la cartouche du filtre à huile
neuve en place, puis la serrer au cou-
ple spécifié à l’aide d’une clé dynamo-
métrique.
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint torique
12

1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche de filtre à huile
2
1

1. Joint torique
1

Page 58 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9

9. Remettre la vis de vidange d’huile mo-
teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
10. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée, puis remonter et serrer
le bouchon de remplissage d’huile.
N.B.

Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi.
ATTENTION

FCA11620

Ne pas mélanger d’additif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grade die-
sel “CD” ni des huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.

S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter moteur.
11. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
12. Couper le moteur, puis vérifier le ni-
veau d’huile et faire l’appoint, si néces-
saire.
13. Réinitialiser l’indicateur de change-
ment d’huile. (Voir page 3-8.)
N.B.

Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir at-
teint l’échéance du changement d’huile re-
commandée), ne pas oublier de réinitialiser
l’indicateur afin qu’il signale correctement la
prochaine échéance.
1. Clé dynamométrique
Couple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4.3 m·kgf, 31.1 ft·lbf)
1

Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche
du filtre à huile :
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)

Page 59 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-15
2
3
4
5
67
8
9

FAU19997
Huile de chaîne de transmission
Il convient de changer l’huile de chaîne de
transmission aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Déposer le cache E. (Voir page 6-8.)
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de chaîne de transmission afin d’y re-
cueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage
d’huile de chaîne de transmission, la
vis de vidange d’huile de chaîne detransmission et son joint afin de vidan-
ger l’huile du carter de chaîne de
transmission.
5. Remonter la vis de vidange d’huile de
chaîne de transmission et son joint
neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
6. Remettre à niveau en ajoutant la
quantité spécifiée de l’huile recom-
mandée.
7. Essuyer la jauge avant de l’insérer à
nouveau, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage. La retirer et vérifier le
niveau d’huile.
N.B.

Le niveau d’huile de chaîne de transmission
doit se situer entre l’extrémité de la jauge
d’huile et le repère de niveau maximum.8. Si le niveau d’huile de chaîne de trans-
mission ne se situe pas entre l’extrémi-
té de la jauge d’huile et le repère de
niveau maximum, ajouter de l’huile
moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
9. Insérer la jauge dans l’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
ATTENTION

FCA15010

S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter de
chaîne secondaire.

Veiller à ne pas mettre d’huile sur le
pneu ou la roue.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
chaîne secondaire
2. Vis de vidange de l’huile de chaîne
secondaire
3. Joint
1
23

Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de chaîne de
transmission :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Huile de transmission par chaîne re-
commandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.70 L (0.74 US qt, 0.62 Imp.qt)

1. Repère de niveau maximum
2. Extrémité de la jauge d’huile de chaîne de
transmission
1
2

Page 60 of 94


ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10. S’assurer que le carter de chaîne de
transmission ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
11. Reposer le cache.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
FAU46331
Contrôle du niveau
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
N.B.


Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la températu-
re du moteur.

S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement par le hublot de contrôle.
N.B.

Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, soulever le tapis du
repose-pied droit comme illustré.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
3. Hublot de contrôle du niveau de liquide de
refroidissement
1. Tapis de repose-pied droit
3
1
2
1

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >