YAMAHA TMAX 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 21 of 124

Sistema de llave inteligente
3-3
3
NOTA Dado que el sistema de llave inteligen-
te utiliza ondas de radio de baja inten-
sidad, el radio de alcance puede verse
afectado por el entorno.
 Cuando la pila de la llave inteligente
está agotada, es posible que la llave
no funcione o que su radio de alcance
se reduzca mucho.
 Si la llave inteligente se desactiva, el
vehículo no la reconocerá aunque se
encuentre dentro del radio de alcan-
ce.
 Si se pulsa repetidamente el interrup-
tor “ON/ ”, el interruptor
“OFF/LOCK” o el interruptor “ / ”
cuando la llave inteligente se encuen-
tra fuera del radio de alcance o no
puede comunicar con el vehículo, to-
dos los interruptores quedan tempo-
ralmente deshabilitados.
 Si se coloca la llave inteligente en el
compartimento portaobjetos delante-
ro o trasero, puede interrumpirse la
comunicación entre la llave inteligente
y el vehículo. Si se cierra el cofre tra-
sero o el compartimento delantero
con la llave inteligente en el interior, el sistema de llave inteligente puede
quedar deshabilitado. Siempre debe
llevar encima la llave inteligente.
ADVERTENCIA
SWA17952

Debe llevar la llave inteligente con
uste d. No la guar de en el vehículo.
 Cuan do la llave inteligente se en-
cuentra dentro de rad io de alcance,
tenga el debi do cui dad o porque
otras personas que no llevan la lla-
ve inteligente pue den arrancar el
motor y utilizar el vehículo.
SAU61647
Manipulación de la llave inteli-
gente y la llave mecánicaCon el vehículo se suministra una llave inte-
ligente (con una llave mecánica incorpora-
da) y una llave mecánica de repuesto con
una tarjeta de identificación. Guarde la llave
mecánica de repuesto y la tarjeta por sepa-
rado de la llave inteligente. Si pierde la llave
inteligente o esta resulta dañada, o cuando
se agote la pila, podrá utilizar la llave mecá-
nica. Se puede abrir el asiento, introducir a
mano el número de identificación del siste-
ma de llave inteligente y, a continuación,
utilizar el vehículo. (Consulte la página
8-38). Le recomendamos que anote el nú-
mero de i dentificación para casos d e
emergencia.1. Llave inteligente
2. Llave mecánica
3. Tarjeta con número de identificación
123456
1 2
3
UB3TS1S0.book Page 3 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 22 of 124

Sistema de llave inteligente
3-4
3
Si la llave inteligente y la tarjeta de identifi-
cación de la llave mecánica se pierden o re-
sultan dañadas y no tiene anotado el
número de identificación, será necesario
cambiar todo el sistema de llave inteligen-
te.ATENCIÓN
SCA21573
La llave inteligente contiene componen-
tes electrónicos d e precisión. Observe
las precauciones siguientes para evitar
posibles fallos o d años.
 No sitúe o guard e la llave inteligen-
te en un compartimento portaobje-
tos. La llave inteligente pue de
resultar daña da por efecto d e las vi-
braciones de marcha o el calor ex-
cesivo.
 No deje caer ni d oble ni golpee la
llave inteligente.
 No sumerja la llave inteligente en
agua u otros líqui dos.
 No coloque objetos pesa dos sobre
la llave inteligente ni la someta a
una tensión excesiva.
 No deje la llave inteligente en un si-
tuar expuesto a la luz solar d irecta,
alta temperatura o humed ad eleva-
d a.
 No perfore ni trate de mo dificar la
llave inteligente. 
Mantenga la llave inteligente aleja-
da de campos magnéticos intensos
y objetos magnéticos como sujeta-
llaves, televisores y or denad ores.
 Mantenga la llave inteligente aleja-
da de aparatos mé dicos eléctricos.
 Evite el contacto de aceites, puli-
mentos, combustible o cualquier
pro ducto químico fuerte con la llave
inteligente. La llave inteligente pue-
d e decolorarse o agrietarse.
NOTA La pila de la llave inteligente dura
aproximadamente dos años; no obs-
tante, esta duración puede variar se-
gún las condiciones de
funcionamiento.
 La pila de la llave inteligente se puede
descargar aunque esté alejada del ve-
hículo y no se utilice.
 Si la llave inteligente recibe ondas de
radio de forma continua, la pila se
descargará rápidamente. (Por ejem-
plo, en proximidad de aparatos eléc-
tricos como televisores, radios u
ordenadores).Cambie la pila de la llave inteligente si la luz
indicadora del sistema de llave inteligente
parpadea durante unos 20 segundos cuan- do se da el contacto o si la luz indicadora
de la llave inteligente no se enciende cuan-
do se pulsa el interruptor “ON/OFF”. (Con-
sulte la página 3-5). Después de cambiar la
pila de la llave inteligente, si el sistema de
llave inteligente sigue sin funcionar haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
NOTA Puede registrar un máximo de seis lla-
ves inteligentes en el mismo vehículo.
Si necesita llaves inteligentes de re-
puesto, consulte a un concesionario
Yamaha.
 Si pierde la llave inteligente, póngase
en contacto inmediatamente con un
concesionario Yamaha para evitar el
robo del vehículo.
UB3TS1S0.book Page 4 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 23 of 124

Sistema de llave inteligente
3-5
3
SAU77223
Llave inteligenteCuando activa la llave inteligente y la sitúa
dentro del radio de alcance, el sistema de
llave inteligente le permite utilizar el vehícu-
lo sin necesidad de introducir una llave me-
cánica.
Si la llave inteligente está desactivada, no
se puede utilizar el vehículo aunque se si-
túe la llave dentro del radio de alcance.
Se puede comprobar el estado actual de la
llave pulsando brevemente el interruptor
“ON/OFF”.
 Parpadeo corto: la llave está activada
 Parpadeo largo: la llave está desacti-
vada Activación/
desactivación de la llave in-
teligente
Para activar o desactivar la llave inteligente,
pulse el interruptor “ON/OFF” durante un
segundo. La luz indicadora de la llave inte-
ligente parpadea. Si la llave emite un par-
padeo corto, la llave está activada. Si la
llave emite un parpadeo largo, la llave está
desactivada.
NOTACon el fin de ahorrar energía de la batería
del vehículo, el sistema de llave inteligente
se desactiva de forma automática aproxi-
madamente una semana después de utili-
zar el vehículo por última vez. En ese caso,
Ž para
activar el sistema de llave inteligente y, a
continuación, vuelva a pulsarlo para dar el
contacto del vehículo.Utilización de la llave mecánica
Extraiga la llave mecánica de la llave inteli-
gente. Después de utilizar la llave mecáni-
ca, vuelva a introducirla en la llave
inteligente.
SAU79071
Cambio de la pila de la llave inte-
ligenteCambie la pila en las situaciones siguien-
tes.
 La luz indicadora del sistema de llave
inteligente parpadea durante unos
20 segundos cuando se da el contac-
to del vehículo.
 La luz indicadora de la llave inteligente
no se enciende cuando se pulsa el in-
terruptor “ON/OFF”.
ADVERTENCIA
SWA20630
La llave inteligente contiene una pila de
botón.
 Mantenga las pilas nuevas y usad as
fuera del alcance de los niños.
1. Interruptor “ON/OFF”
2. Luz indicadora de la llave inteligente
3. Llave mecánica
1
2
3
1. Luz indicadora del sistema de llave
inteligente Ž
1 1
UB3TS1S0.book Page 5 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 24 of 124

Sistema de llave inteligente
3-6
3
 Si el compartimento de la pila no
cierra bien, deje de utilizar la llave
inteligente y manténgala fuera del
alcance de los niños.
Peligro de explosión: no manipular la
pila in debi damente.
 Existe peligro de explosión si la pila
se cambia incorrectamente.
 Cambiar únicamente por una pila
del mismo tipo o equivalente.
 No exponer la llave inteligente a un
calor excesivo como la luz solar o
fuego.
Peligro de quema dura química: no inge-
rir la pila.
 En caso de ingestión, en solo 2 ho-
ras la pila pue de provocar quema-
d uras químicas graves que pue den
resultar mortales.
 Si cree que se han ingeri do pilas o
se han coloca do en cualquier parte
d el cuerpo, solicite asistencia mé-
d ica inme diatamente.ATENCIÓN
SCA24010
 No fuerce excesivamente la llave in-
teligente cuan do vaya a cambiar la
pila. 
No utilice un destornilla dor u otro
objeto duro para abrir la llave ha-
cien do fuerza.
 Tome precauciones para evitar que
la junta estanca resulte dañad a o se
ensucie.
 No toque los circuitos y terminales
internos. Pue de provocar fallos.
 Verifique que la pila que de correc-
tamente coloca da. Verifique la d i-
rección del la do positivo/“+” d e la
pila.
Para cambiar la pila de la llave inteligen-
te 1. Haga palanca con cuidado para abrir la llave inteligente.
2. Retire la tapa de la pila y la junta tóri- ca. 3. Desmonte la batería.
NOTADeseche la pila de acuerdo con los regla-
mentos locales.4. Instale una pila nueva como se mues-
tra. Observe la polaridad.1. Tapa de la batería
2. Junta tóricaPila especifica da:
CR2025
1
2
UB3TS1S0.book Page 6 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 25 of 124

Sistema de llave inteligente
3-7
3
5. Coloque la junta tórica y la tapa de la
pila.
6. Cierre la llave inteligente presionando
con suavidad.
SAU77233
Dar el contacto del vehículo1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse breve-
mente el interruptor “ON/ ”.
2. Una vez identificada la llave inteligen- te, el zumbador suena dos veces y la
luz indicadora del sistema de llave in-
teligente se enciende brevemente.
Todos los seguros se desbloquean
automáticamente.NOTASi la dirección no se desbloquea auto-
máticamente, la luz indicadora del sis-
tema de llave inteligente parpadea.
Intente mover el manillar a la izquierda
o a la derecha con suavidad y, a con-
tinuación, pulse el interruptor “ON/ ”
una vez más. 
Si la dirección sigue bloqueada y no
se desbloquea, la luz indicadora del
sistema de llave inteligente parpadea
lentamente. Mueva el manillar con
suavidad a la izquierda y a la derecha
para ayudar a desbloquear la direc-
ción y, a continuación, vuelva a pulsar
el interruptor “ON/ ”.
 Si el caballete central no se desblo-
quea automáticamente, la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
parpadea. Balancee con suavidad el
vehículo hacia delante o hacia atrás y,
a continuación, pulse el interruptor
“ON/ ” una vez más.
 Si el caballete central sigue bloquea-
do y no se suelta, la luz indicadora del
sistema de llave inteligente parpadea
lentamente. Balancee el vehículo ha-
cia delante y hacia atrás para facilitar
el desbloqueo del caballete central y,
a continuación, vuelva a pulsar el inte-
rruptor “ON/ ”.
1. Batería
2. Junta tórica
3. Tapa de la batería
1
2
3
1. Ž
1
UB3TS1S0.book Page 7 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 26 of 124

Sistema de llave inteligente
3-8
3
ATENCIÓN
SCA15826
Si la d irección o el caballete central no
se desbloquean y la luz in dica dora del
sistema de llave inteligente parpa dea,
haga revisar el sistema en un concesio-
nario Yamaha.3. El contacto del vehículo se da cuando todos los seguros se han desbloquea-
do. El visor multifunción se enciende.
4. Ya puede arrancar el motor. (Consulte la página 7-2).NOTAConsulte en la página 8-38 información
adicional del modo de emergencia y de
cómo dar el contacto sin la llave inteligente.
SAU78033
Quitar el contacto del vehículoPara quitar el contacto y parar el motor si
está en marcha, pulse el interruptor
“OFF/LOCK”.
Una vez identificada la llave inteligente, el
zumbador suena una vez para confirmar
que se ha quitado el contacto y que se han
desbloqueado la tapa del compartimento
portaobjetos y la cubierta del tapón del de-
pósito de gasolina.NOTA El conductor debe quitar el contacto
de forma manual.
 El contacto no se quita automática-
mente aunque se sitúe la llave inteli-
gente fuera del radio de alcance del
sistema de llave inteligente. 
No se puede quitar el contacto con el
interruptor “OFF/LOCK” cuando vehí-
culo se está moviendo.
Si la llave inteligente no se encuentra den-
tro de radio de alcance o no comunica con
el vehículo cuando se pulsa el interruptor
“OFF/LOCK”, el contacto no se quita y el
zumbador suena durante tres segundos
(también parpadea la luz indicadora del sis-
tema de llave inteligente) para avisar de que
no se ha quitado el contacto. Verifique la
ubicación y el estado de la llave inteligente
e intente quitar el contacto de nuevo.NOTASin la llave inteligente, se puede quitar el
contacto volviendo a pulsar el interruptor

sistema de llave inteligente esté parpa-
deando.Función de bloqueo automático
Después de parar el motor con el interrup-
tor “OFF/LOCK” y también cuando se quita
el contacto, todos los compartimentos por-
taobjetos y el tapón del depósito de gasoli-
na se desbloquean. Transcurridos
60 segundos, todos los compartimentos se
bloquean automáticamente.
1. Interruptor “OFF/LOCK”
1
UB3TS1S0.book Page 8 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 27 of 124

Sistema de llave inteligente
3-9
3
Cuando se han desbloqueado con el
interruptor “ / ”, los compartimentos se
bloquean automáticamente transcurridos
10 segundos.
SAU80002
Cómo bloquear la direcciónCon el contacto quitado, gire el manillar
completamente a la izquierda y, a conti-
nuación, pulse brevemente el interruptor
“OFF/LOCK”.NOTA Si la función de bloqueo de la direc-
ción funciona correctamente, el zum-
bador suena una vez.
 Si la función de bloqueo de la direc-
ción no funciona correctamente, el
zumbador suena durante tres segun-
dos y la luz indicadora del sistema de
llave inteligente parpadea. Gire una
vez más el manillar totalmente a la iz-
quierda y vuelva a pulsar el interruptor
“OFF/LOCK”.
ADVERTENCIA
SWA14742
No accione el bloqueo d e la dirección
cuan do el vehículo esté en movimiento.
UB3TS1S0.book Page 9 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 28 of 124

Sistema de llave inteligente
3-10
3
SAU78052
Cómo se bloquea el caballete
centralAparque el vehículo sobre una superficie
firme y horizontal y, a continuación, coló-
quelo sobre el caballete central. Pulse el in-
terruptor “OFF/LOCK” durante un
segundo.NOTA Si el caballete central se bloquea co-
rrectamente, el zumbador suena una
vez.
 Si el caballete central no se bloquea
correctamente, el zumbador suena
durante tres segundos y la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
parpadea. Balancee el vehículo hacia delante o hacia atrás con suavidad y
pulse el interruptor “OFF/LOCK” du-
rante un segundo.
SAU81291
Acceso al compartimento por-
taobjetos y al
depósito de gasoli-
naPara abrir el asiento
1. Coloque el vehículo sobre el caballete
central.
2. Pulse brevemente el interruptor “ / ”. Una vez identifi-
cada la llave inteligente, el zumbador
suena dos veces.
3. Pulse el botón “SEAT” para que se desbloquee la cerradura del asiento.
1. Interruptor “OFF/LOCK”
1
1. Interruptor / Ž1
UB3TS1S0.book Page 10 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 29 of 124

Sistema de llave inteligente
3-11
3
4. Levante el asiento.
Para cerrar el asiento
Baje el asiento y presiónelo para que enca-
je en su sitio.NOTA Antes de iniciar la marcha, compruebe
que el asiento esté bien cerrado. 
En caso de emergencia, el asiento se
puede abrir con una llave mecánica.
(Consulte la página 8-38).
Para abrir el tapón del depósito de gaso-
lina
Con la llave inteligente activada y dentro
del radio de alcance, pulse brevemente el
interruptor “ / ”. Una vez identificada la
llave inteligente, el zumbador suena dos
veces. 1. Pulse el botón “FUEL”.
2. Abra la tapa como se muestra. Para cerrar el tapón
del depósito de ga-
solina
Empuje la tapa a su posición original.
Para abrir la tapa del compartimento
portaobjetos d elantero
Con la llave inteligente activada y dentro
del radio de alcance, pulse brevemente el
interruptor “ / ”. Una vez identificada la
llave inteligente, el zumbador suena dos
veces.
1. Pulse el botón situado en el centro de la tapa del compartimento delantero.
1. Botón “SEAT”
1
1.
1
1. Tapa del tapón del depósito de gasolina
1
UB3TS1S0.book Page 11 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page 30 of 124

Sistema de llave inteligente
3-12
3
2. Abra el compartimento delantero
como se muestra.
Para cerrar la tapa del compartimento
d elantero
Empuje la tapa a su posición original.
SAU80842
Mod o de estacionamientoLa dirección se bloquea y las luces de
emergencia y los intermitentes se pueden
encender, pero el resto de los sistemas
eléctricos están desconectados.
Activación del mo do de estacionamien-
to
1. Bloquee la dirección. (Véase la página 3-9).
2. Pulse el interruptor “ / ” durante
un segundo.NOTASi la dirección no se ha bloqueado, el zum-
bador suena durante 3 segundos (la luz in-
dicadora del sistema de llave inteligente
parpadea también) y el vehículo no se sitúa
en el modo de estacionamiento.3. Una vez identificada la llave inteligen-te, el zumbador suena dos veces y el
vehículo se sitúa en modo de estacio-
namiento. La luz indicadora del siste-
ma de llave inteligente se enciende.
1. Botón
1. Tapa
1
1
1. Tapa1
UB3TS1S0.book Page 12 Monday, August 31, 2020 2:18 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >