YAMAHA TRACER 700 2018 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 51 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-3
6
SAU71030
NOTA
Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimien-
to se basa en el kilometraje o en las millas (Reino Unido).
A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comen-
zando por el de los 10000 km (6000 mi).
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario
Yamaha, ya que requieren herramientas y datos especiales, así como cualificación
técnica.
SAU71070Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emi-
siones
N.º ELEMENTO
1*Línea de combus-
tible• Comprobar si los tubos de ga-
solina están agrietados o daña-
dos.
• Cambiar si es necesario.√√√√√
2*Bujías• Comprobar estado.
• Ajustar la distancia entre elec-
trodos y limpiar.√√
• Cambiar.√√
3*Holgura de la vál-
vula• Comprobar y ajustar. Cada 40000 km (24000 mi)
4*Inyección de gaso-
lina• Comprobar el ralentí del motor.√√√√√√
• Comprobar y ajustar la sincro-
nización.√√√√√
5*Sistema de escape• Compruebe si hay fugas.
• Apretar si es necesario.
• Cambiar las juntas según sea
necesario.√√√√√X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.66121824
UBC6S2S0.book Page 3 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 52 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-4
6
SAU71371
Cuadro general de mantenimiento y engrase
N.º ELEMENTO
1*Comprobación del
sistema de diag-
nóstico• Efectuar una comprobación di-
námica con la herramienta de
diagnóstico Yamaha.
• Comprobar los códigos de
error.√√√√√√
2*Filtro de aire• Cambiar. Cada 40000 km (24000 mi)
3*Tubo colector de la
caja del filtro de
aire•Limpiar.√√√√√√
4Embrague• Comprobar funcionamiento.
• Ajustar.√√√√√
5*Freno delantero• Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y fugas.
• Cambiar las pastillas de freno si
es necesario.√√√√√√
6*Freno trasero• Comprobar funcionamiento, ni-
vel de líquido y fugas.
• Cambiar las pastillas de freno si
es necesario.√√√√√√
7*Tu b o s de freno• Comprobar si está agrietado o
dañado.√√√√√
• Cambiar. Cada 4 años
8*Líquido de frenos• Cambiar. Cada 2 años
9*Ruedas• Comprobar si están descentra-
das o dañadas.
• Cambiar si es necesario.√√√√
10*Neumáticos• Comprobar la profundidad del
dibujo y si está dañado.
• Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.√√√√√
11*Cojinetes de rueda• Comprobar si los cojinetes es-
tán flojos o dañados.√√√√X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
1 10203040
0.6 6 12 18 24
UBC6S2S0.book Page 4 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 53 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-5
6
12*Cojinetes del eje
del basculante• Comprobar funcionamiento y si
el juego es excesivo.√√√√
• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.Cada 50000 km (30000 mi)
13Cadena de trans-
misión• Compruebe la holgura, la ali-
neación y el estado de la cade-
na.
• Ajuste y lubrique la cadena con
un lubricante especial para ca-
denas con juntas tóricas.Cada 1000 km (600 mi) y des-
pués de lavar la motocicleta,
utilizarla con lluvia o en lugares
húmedos
14*Cojinetes de direc-
ción• Comprobar que los conjuntos
de cojinetes no estén flojos.√√ √
• Recubrir moderadamente con
grasa a base de jabón de litio.√√
15*Fijaciones del bas-
tidor• Comprobar que todas las tuer-
cas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√√
16Eje pivote de la
maneta de freno• Lubricar con grasa de silicona.√√√√√
17Eje pivote del pe-
dal de freno• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.√√√√√
18Eje pivote de la
maneta de embra-
gue• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.√√√√√
19Eje pivote del pe-
dal de cambio• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.√√√√√
20 Caballete lateral• Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio.√√√√√
21
*Interruptor del ca-
ballete lateral• Compruebe el funcionamiento
y cámbielo según sea necesa-
rio.√√√√√√
22*Horquilla delantera• Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.√√√√
23*Conjunto amorti-
guador• Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.
• Cambiar si es necesario.√√√√ N.º ELEMENTO
X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.66121824
UBC6S2S0.book Page 5 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 54 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-6
6
SAU72800
NOTA
Filtro de aire
• El filtro de aire de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable;
dicho elemento está revestido de aceite y, para no dañarlo, no se debe limpiar con
aire comprimido.
• El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares es-
pecialmente húmedos o polvorientos.
24*Puntos de pivote
del brazo de aco-
plamiento y del
brazo de relé de la
suspensión trasera• Comprobar funcionamiento.√√√√
25 Aceite de motor• Cambiar (calentar el motor an-
tes de vaciarlo).
• Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas.√√√√√√
26Cartucho del filtro
de aceite del mo-
tor• Cambiar.√√√
27*Sistema de refrige-
ración• Comprobar nivel de líquido re-
frigerante y si existen fugas en
el vehículo.√√√√√
• Cambiar. Cada 3 años
28*Interruptores de
freno delantero y
trasero• Comprobar funcionamiento.√√√√√√
29*Piezas móviles y
cables• Lubricar.√√√√√
30*Caja y cable del
puño del acelera-
dor• Comprobar funcionamiento y
juego.
• Ajustar el juego del cable del
acelerador si es necesario.
• Lubricar la caja y el cable del
puño del acelerador.√√√√√
31*Luces, señales e
interruptores• Comprobar funcionamiento.
• Ajustar la luz del faro.√√√√√√ N.º ELEMENTO
X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.6 6 12 18 24
UBC6S2S0.book Page 6 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 55 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-7
6
Mantenimiento del freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesa-
rio.
• Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las
pinzas y cambie el líquido de freno.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o da-
ñados.
UBC6S2S0.book Page 7 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 56 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-8
6
SAU18782
Desmontaje y montaje de los ca-
renados
Los carenados que se muestran deben
desmontarse para poder realizar algunas
de las operaciones de mantenimiento que
se describen en este capítulo. Consulte
este apartado cada vez que necesite des-
montar y montar un carenado.
SAUM3780
Carenados A y B
Para desmontar un carenado
Quite los pernos del carenado y seguida-
mente desmonte este como se muestra.Para montar un carenado
Sitúe el carenado en su posición original y
coloque los pernos.
Carenado C
Para desmontar el carenado
1. Desmonte los carenados A y B.
2. Extraiga los pernos y, a continuación,
desmonte el carenado.
Para montar el carenado
Sitúe el carenado en su posición original y
coloque los pernos.
1. Carenado B
2. Carenado A
3. Carenado C
1. Perno
2. Carenado A
3 1
2
ZAUM1412
1
2ZAUM1413
1. Perno
2. Carenado B
1. Perno
2. Carenado C
122
ZAUM1432
12
ZAUM1414
UBC6S2S0.book Page 8 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 57 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-9
6
SAU19653
Comprobación de las bujías
Las bujías son componentes importantes
del motor; deben ser revisadas periódica-
mente, de preferencia por un concesiona-
rio Yamaha. El calor y los depósitos de
material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que estas deben des-
montarse y revisar su funcionamiento de
acuerdo con el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Además, el estado de
las bujías puede reflejar el estado del mo-
tor.
Compruebe que el aislamiento de porcela-
na que rodea al electrodo central en cada
bujía tenga un color canela de tono entre
medio y claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza el vehículo normalmente) y que to-
das las bujías tengan el mismo color. Si al-
guna de las bujías presenta un color
claramente diferente, puede que el motor
no funcione adecuadamente. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías. En
lugar de ello, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Si una bujía presenta signos de erosión del
electrodo y una acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos, debe cambiar-
se.
Antes de montar una bujía, debe medir la
distancia entre electrodos de la misma con
una galga y ajustarla al valor especificado
según sea necesario.Limpie la superficie de la junta de la bujía y
su superficie de contacto; seguidamente
elimine toda suciedad de las roscas de la
bujía.
NOTA
Si no dispone de una llave dinamométrica
para montar la bujía, una buena estimación
del par de apriete correcto es 1/4…1/2 vuel-
ta después de haberla apretado a mano.
No obstante, deberá apretar la bujía con el
par especificado tan pronto como sea po-
sible.
ATENCIÓN
SCA10841
No utilice herramientas para retirar o co-
locar la tapa de bujía, ya que de lo con-
trario el acoplador de la bobina de
encendido puede romperse. Puede re-
sultar difícil de retirar la tapa de bujía de-
bido a que la junta de goma situada en
su extremo aprieta mucho. Para retirar
la tapa de bujía, simplemente gírela en Bujía especificada:
NGK/LMAR8A-9
1. Distancia entre electrodos de la bujía
Distancia entre electrodos de la
bujía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Par de apriete:
Bujía:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.4 lb·ft)
UBC6S2S0.book Page 9 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 58 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-10
6
una y otra dirección mientras tira de ella;
para colocarla, gírela en una y otra di-
rección mientras la empuja.SAU36112
Bombona
Este modelo está equipado con una bom-
bona para evitar la descarga de vapores de
gasolina a la atmósfera. Antes de utilizar
este vehículo, efectúe las comprobaciones
siguientes:
Comprobar las conexiones de todos
los tubos.
Comprobar si los tubos y la bombona
presentan grietas o roturas. Cambiarla
si está dañada.
Verificar que el respiradero de la bom-
bona no esté obstruido y, si es nece-
sario, limpiarlo.
ZAUM1386
UBC6S2S0.book Page 10 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 59 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-11
6
SAU60471
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceite
Debe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el aceite y el cartucho del fil-
tro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal y manténgalo en posición
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resul-
tar errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el acei-
te se asiente y, seguidamente, com-
pruebe el nivel de aceite por la mirilla
de control del nivel de aceite del mo-
tor situada en el lado inferior izquierdo
del cárter.
NOTA
El aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra por
debajo de la marca de nivel mínimo,
añada una cantidad suficiente de
aceite del tipo recomendado hasta el
nivel correcto.
Para cambiar el aceite del motor (con o
sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite)
1. Sitúe el vehículo sobre una superficie
horizontal.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante
unos minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del mo-
tor para recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado de aceite
del motor y el perno de drenaje con la
junta para vaciar el aceite del cárter.
NOTA
Omita los pasos 5…7 si no va a cambiar el
cartucho del filtro de aceite.
5. Desmonte el cartucho del filtro de
aceite con una llave para filtros de
aceite.
1. Tapón de llenado de aceite del motor
2. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
1
2 3
4
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
21
UBC6S2S0.book Page 11 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page 60 of 104

Mantenimiento y ajustes periódicos
6-12
6
NOTA
Puede adquirir una llave para filtros de
aceite en un concesionario Yamaha.
6. Aplique una capa fina de aceite de
motor limpio a la junta tórica del nuevo
cartucho del filtro de aceite.
NOTA
Verifique que la junta tórica quede bien
asentada.
7. Coloque el nuevo cartucho del filtro
de aceite con la llave para filtros y se-
guidamente apriételo con el par espe-
cificado con una llave dinamométrica.8. Coloque el perno de drenaje de aceite
del motor con la junta nueva y apriéte-
lo con el par especificado.
9. Añada la cantidad especificada del
aceite de motor recomendado y se-
guidamente coloque y apriete el tapón
de llenado de aceite.
NOTA
No olvide limpiar el aceite que se haya de-
rramado sobre cualquier pieza una vez se
hayan enfriado el motor y el sistema de es-
cape.
1. Llave del filtro de aceite
2. Cartucho del filtro de aceite
1. Junta tórica
21
1. Dinamométrica
Par de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 N·m (1.7 kgf·m, 12 lb·ft)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del
motor:
43 N·m (4.3 kgf·m, 31 lb·ft)
Aceite de motor recomendado:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Sin cartucho de repuesto del filtro
de aceite:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con cartucho de repuesto del filtro
de aceite:
2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
1
UBC6S2S0.book Page 12 Wednesday, July 11, 2018 2:24 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 110 next >