YAMAHA TRACER 900 2018 Manuale duso (in Italian)

Page 101 of 112

Pulizia e rimessaggio del motociclo7-2
7
abbon dante ac qua o gni resid uo di
d eter gente poiché è d annoso per le
parti in plastica.
 Non utilizzare pro dotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spu gne che
siano stati in contatto con pro dotti
d i pulizia forti o abrasivi, solvente o
d iluente, carburante (benzina), pro-
d otti per rimuovere o inibire la ru g-
g ine, li qui do freni, anti gelo o
elettrolito.
 Non utilizzare macchine di lava ggio
con getti d’ac qua a d alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d ’acqua e d eterio-
ramenti nelle se guenti zone: tenute
( d ei cuscinetti ruota e d el forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (connettori, elementi di
connessione, strumenti, interruttori
e luci), tubi sfiato e ventilazione.
 Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare deter genti forti o spu gne
d ure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni pro dot
ti deter genti
per la plastica possono lasciare
g raffi sul parabrezza. Provare il pro-
d otto su una piccola parte nascosta
d el parabrezza per accertarsi che
non lasci se gni. Se il parabrezza è g
raffiato, usare un preparato luci-
d ante di q ualità per plastica dopo il
lava ggio.
Dopo l’utilizzo normaleTogliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e
pulita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno sp azzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di
difficile accesso. Lo sporco difficile da trat-
tare e gli insetti si eliminano più facilmente
coprendo la superficie interessata con un
panno bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta
che si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vi-
cino al mare e su strade su cui è stato spar-
so del sale procedere come segue.NOTAIl sale sparso sulle strade in inverno può re-
starvi fino alla primavera.
1. Lavare il motociclo con acqua fredda e con un detergente neutro, dopo che
il motore si è raffreddato.
ATTENZIONE: Non usare ac qua
cal da, in quanto aumenta l’azione
corrosiva del sale.
[HCA10792]
2. Applicare uno spray anticorrosione su
tutte le superfici di metallo, comprese
quelle cromate e nichelate, per preve-
nire la corrosione.
Pulizia del parabrezzaEvitare l’utilizzo di detergenti alcalini o mol-
to acidi, benzina, liquido freni o qualsiasi al-
tro solvente. Pulire il parabrezza con un
panno o una spugna inumiditi di detergente
delicato, dopo di che sciacquarlo a fondo
con acqua. Per una pulizia supplementare,
utilizzare il detergente per parabrezza
Yamaha Windshield Cleaner o un altro de-
tergente per parabrezza di alta qualità. Al-
cuni prodotti detergenti per parti in plastica
possono lasciare graffi sul parabrezza. Pri-
ma di utilizzare questo tipo di detergenti,
provarli su un’area del parabrezza che non
comprometta la visuale e sia poco visibile.
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di camoscio o un panno di tessuto as-
sorbente.
UB5CH0H0.book Page 2 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 102 of 112

Pulizia e rimessaggio del motociclo
7-3
7
2. Asciugare e lubrificare immediata-
mente la catena di trasmissione per
impedire che arrugginisca.
3. Lucidare con un prodotto specifico le superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di
scarico. (Con la lucidatura si possono
eliminare persino le scoloriture provo-
cate dal calore sugli impianti di scari-
co di acciaio inox.)
4. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo
su tutte le superfici metalliche, com-
prese quelle cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
7. Applicare della cera su tutte le super- fici verniciate.
8. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
AVVERTENZA
HWA11132
Corpi estranei sui freni o sui pneumatici
possono far per dere il controllo.
 Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici. 
Se necessario, pulire i d ischi freni e
i le guarnizioni dei freni con un de-
ter gente per d ischi freni o con ace-
tone e lavare i pneumatici con
ac qua cal da e d un d etergente neu-
tro. Prima d i marciare a velocità
elevate, provare la capacità di fre-
nata del motociclo e d il suo com-
portamento in curva.
ATTENZIONE
HCA10801
 Applicare con parsimonia olio spray
e cera e accertarsi di to gliere con
un panno il prod otto in eccesso.
 Non applicare mai olio o cera sulle
parti in g omma e in plastica, bensì
trattarle con pro dotti di pulizia spe-
cifici.
 Evitare di usare pro dotti luci danti
abrasivi, in quanto asportano la ver-
nice.NOTA Consultare un concessionario
Yamaha per consigli sui prodotti da
usare. 
Lavaggio, pioggia o umidità possono
causare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
UB5CH0H0.book Page 3 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 103 of 112

Pulizia e rimessaggio del motociclo7-4
7
HAU26183
Rimessa ggioA breve termine
Per il rimessaggio del motociclo, usare
sempre un locale fresco e asciutto e, se ne-
cessario, proteggerlo dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria. Accer-
tarsi che il motore e l’impianto di scarico si
siano raffreddati prima di coprire il motoci-
clo.ATTENZIONE
HCA10811
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quand o è
ancora ba gnato, si permette all’ac-
q ua e d all’umid ità di penetrare e di
provocare la formazione di ru ggine.
 Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umi di, ricoveri d ’animali
(a causa della presenza d’ammo-
niaca) e g li ambienti in cui sono im-
ma gazzinati pro dotti chimici forti.A lun go termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi: 1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo. 2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenire
l’arrugginimento del serbatoio carbu-
rante ed il deterioramento del carbu-
rante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci candele e le candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio motore in ciascun foro delle can-
dele.
c. Installare i cappucci candele sulle candele e poi mettere le candele
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il motore con lo starter. (In questo
modo le pareti dei cilindri si rico-
priranno di olio.) AVVERTENZA!
Per prevenire d anneggiamenti o
infortuni provocati dalle scintil-
le, accertarsi d i aver messo a
massa gli elettro di d ella can dela
mentre si fa girare il motore.
[HWA10952]
e. Togliere i cappucci candele dalle
candele e poi installare le candele
ed i cappucci candele.
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i perni di guida di tutte le leve e dei pe-
dali, come pure del cavalletto latera-
le/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione pneumatici e poi sol-
levare il motociclo in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di
poco ogni mese in modo da prevenire
il danneggiamento locale dei pneuma-
tici.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple- tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un ambiente
troppo freddo o caldo [meno di 0 °C
(30 °F) oppure più di 30 °C (90 °F)]. Per
maggiori informazioni sul rimessaggio
della batteria, vedere pagina 6-31.
NOTAEseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo.
UB5CH0H0.book Page 4 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 104 of 112

Caratteristiche tecniche
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:2160 mm (85.0 in)
Larghezza totale:
850 mm (33.5 in)
Altezza totale: 1375/1430 mm (54.1/56.3 in)
Altezza alla sella: 850/865 mm (33.5/34.1 in)
Passo:
1500 mm (59.1 in)
Distanza da terra: 135 mm (5.31 in)
Raggio minimo di sterzata: 3.0 m (9.84 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:214 kg (472 lb)Motore:Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento: Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione: DOHC
Disposizione dei cilindri:
In linea
Numero di cilindri: 3 cilindri
Cilindrata: 847 cm3
Alesaggio × corsa:
78.0 × 59.1 mm (3.07 × 2.33 in) Rapporto di compressione:
11.5 : 1
Sistema di avviamento: Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:YAMALUBE
Gradi di viscosità SAE:
10W-40
Gradazione dell’olio motore consigliato: API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantità di olio motore: Cambio olio:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro olio: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Quantità di liq uido refri gerante:Serbatoio liquido refrigerante (fino al livello
massimo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso):
1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:Benzina super senza piombo (gasohol
[E10] accettabile)
Capacità del serbatoio carburante: 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal) Quantità di riserva carburante:
2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione: B901 00Can dela/-e:Produttore/modello:
NGK/CPR9EA9
Distanza elettrodi: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Frizione:Tipo di frizione:A bagno d'olio, dischi multipliGruppo motopropulsore:Rapporto di riduzione primaria:
1.681 (79/47)
Trasmissione finale: A catena
Rapporto di riduzione secondaria: 2.813 (45/16)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 6 rapporti
Rapporti di riduzione: 1ª:
2.667 (40/15)
2ª: 2.000 (38/19)
3ª: 1.619 (34/21)
4ª:
1.381 (29/21)
5ª: 1.190 (25/21)
UB5CH0H0.book Page 1 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 105 of 112

Caratteristiche tecniche
8-2
8
6ª:1.037 (28/27)
Parte ciclistica:Tipo di telaio:
A diamante
Angolo di incidenza: 24.0 gradi
Avancorsa: 100 mm (3.9 in)Pneumatico anteriore:Tipo:Senza camera d'aria
Misura: 120/70ZR17 M/C (58W)
Produttore/modello:
DUNLOP/D222FPneumatico posteriore:Tipo: Senza camera d'aria
Misura:
180/55ZR17 M/C (73W)
Produttore/modello: DUNLOP/D222Carico:Carico massimo:
180 kg (397 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici fre ddi):1 persona:
Anteriore:
225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi) Posteriore:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
2 persone: Anteriore:250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Posteriore: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Ruota anteriore:Tipo di ruota:Ruota in lega
Dimensioni cerchio: 17M/C x MT3.50Ruota posteriore:Tipo di ruota:Ruota in lega
Dimensioni cerchio: 17M/C x MT5.50Freno anteriore:Tipo:Freno a doppio disco idraulico
Liquido consigliato: DOT 4Freno posteriore:Tipo:Freno monodisco idraulico
Liquido consigliato: DOT 4Sospensione anteriore:Tipo:Forcella telescopica
Molla: Molla elicoidale
Ammortizzatore:
Ammortizzatore idraulico Escursione ruota:
137 mm (5.4 in)
Sospensione posteriore:Tipo:
Forcellone oscillante (sospensione
articolata)
Molla:
Molla elicoidale
Ammortizzatore: Ammortizzatore a gas/idraulico
Escursione ruota: 142 mm (5.6 in)Impianto elettrico:Tensione impianto:12 V
Sistema d’accensione: TCI
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:YTZ10S
Tensione, capacità:
12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potenza lampad ina:Faro:
LED
Lampada stop/fanalino:
LED
Indicatore di direzione anteriore: 10.0 W
Indicatore di direzione posteriore: 10.0 W
UB5CH0H0.book Page 2 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 106 of 112

Caratteristiche tecniche
8-3
8
Luce ausiliaria:LED
Luce targa: 5.0 W
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle: LED
Spia abbagliante: LED
Spia del livello dell’olio:
LED
Spia degli indicatori di direzione: LED
Spia problemi al motore: LED
Spia dell’ABS:
LED
Spia del sistema immobilizzatore: LED
Spia di segnalazione del sistema di controllo
della trazione: LEDFusibile:Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro: 7.5 A
Fusibile fendinebbia: 2.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
7.5 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A Fusibile della luce di posizione:
7.5 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 15.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
20.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
15.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettrica: 7.5 A
Fusibile sella (OP):
7.5 A
Spina + fusibile 12 V: 2.0 A
Spina + fusibile 12 V (OP): 2.0 A
UB5CH0H0.book Page 3 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 107 of 112

Informazioni per I consumatori
9-1
9
HAU53562
Numeri d’id entificazioneRiportare numero identificazione veicolo,
numero di serie motore e informazioni
dell’etichetta modello qui sotto negli appo-
siti spazi. Questi numeri d’identificazione
sono necessari alla registrazione del veico-
lo presso le autorità competenti della zona
interessata e all’ordinazione di ricambi dai
concessionari Yamaha.
NUMERO IDENTIFICAZIONE VEICOLO:
NUMERO DI SERIE MOTORE:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
MODELLO:
HAU26401
Numero i dentificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul cannotto dello sterzo. Riportare
questo numero nell’apposito spazio.NOTAIl numero di identificazione del veicolo ser-
ve ad identificare il motociclo e può venire
utilizzato per registrarl o presso le autorità
competenti della zona interessata.
HAU26442
Numero di serie motore
Il numero di serie motore è impresso sul
carter.
HAU26461
Etichetta mo dello
1. Numero identificazione veicolo
1
1. Numero di serie motore
1. Etichetta modello
1
1
UB5CH0H0.book Page 1 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 108 of 112

Informazioni per I consumatori
9-2
9
L’etichetta del modello è applicata nella po-
sizione indicata nella figura. Registrare le
informazioni di questa etichetta nell’appo-
sito spazio. Queste informazioni sono ne-
cessarie per ordinare i ricambi presso i
concessionari Yamaha.
HAU69910
Connettore dia gnosticaIl connettore diagnostica è ubicato come il-
lustrato nella figura.
HAU74702
Re gistrazione dei dati del veicoloL’ECU di questo modello memorizza alcuni
dati del veicolo per agevolare la diagnosi
dei malfunzionamenti e a fini di ricerca e
sviluppo. Questi dati vengono caricati solo
se si collega uno speciale strumento dia-
gnostico Yamaha al veicolo, ad esempio
quando si eseguono controlli di manuten-
zione o procedure di riparazione.
Benché i sensori e i dati registrati varino da
modello a modello, i tipi principali di dati
consistono in:
 Dati relativi allo stato del veicolo e alle
prestazioni del motore
 Dati relativi all’iniezione di carburante
e alle emissioni
Yamaha non divulga questi dati a terzi ec- cetto nel caso in cui:  Abbia ricevuto il consenso da parte
del proprietario del veicolo
 Sia obbligata a farlo per legge
 Debbano essere utilizzati da Yamaha
in caso di vertenze
 Vengano utilizzati a fini di eventuali ri-
cerche condotte da Yamaha quando i
dati non si riferiscono né a un veicolo
né a un proprietario specifico
1. Connettore diagnostica
1
UB5CH0H0.book Page 2 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 109 of 112

10-1
10
Indice analitico
AABS....................................................... 3-20
Accensione del motore........................... 5-1
Altezza della sella pilota, regolazione ... 3-28
Assieme ammortizzatore,
regolazione ......................................... 3-33BBatteria ................................................. 6-31
Blocchetto accensione/bloccasterzo ..... 3-2CCambio della marcia............................... 5-2
Candele, controllo ................................ 6-11
Caratteristiche tecniche.......................... 8-1
Carburante............................................ 3-24
Carburante, consigli per ridurne il consumo .............................................. 5-3
Catena di trasmissione, pulizia e
lubrificazione ...................................... 6-26
Cavalletto centrale e cavalletto laterale, controllo e lu brificazione....... 6-28
Cavalletto laterale ................................. 3-35
Cavi, controllo e lubrificazione ............. 6-26
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante/interruttore di
segnalazione luce abbagliante ........... 3-18
Connettore ausiliario (CC) .................... 3-35
Connettore diagnostica .......................... 9-2
Convertitore catalitico .......................... 3-26
Cuscinetti ruote, controllo .................... 6-30DD-mode (modalità di guida) .................. 3-17EElemento filtrante.................................. 6-16
Etichetta modello.................................... 9-1
FFanalino posteriore/stop ...................... 6-35
Fari ....................................................... 6-34
Fasci luce, regolazione......................... 3-31
Filtro a carboni attivi............................. 6-12
Forcella, controllo ................................ 6-29
Forcella, regolazione ............................ 3-32
Fusibili, sostituzione ............................. 6-32GGioco della leva freno, controllo .......... 6-21
Gioco della leva frizione, regolazione... 6-20
Gioco della manopola acceleratore,
controllo ............................................. 6-16
Gioco valvole........................................ 6-17IInformazioni di sicurezza........................ 1-1
Interruttore
Arresto/Accensione/Avviamento ....... 3-18
Interruttore dei menu............................ 3-18
Interruttore dell’avvisatore acustico ..... 3-18
Interruttore di selezione ....................... 3-18
Interruttore indicatori di direzione ........ 3-18
Interruttore luci d’emergenza ............... 3-18
Interruttori luci stop .............................. 6-21
Interruttori manubrio ............................ 3-17KKit attrezzi .............................................. 6-2LLampada indicatore di direzione, sostituzione........................................ 6-35
Lampada luce targa, sostituzione ........ 6-36
Leva freno ............................................ 3-20
Leva frizione ......................................... 3-19 Leve freno e frizione, controllo e
lubrificazione ...................................... 6-28
Liquido freni, cambio ............................ 6-24
Liquido refrigerante............................... 6-14
Livello liquido freni, controllo ................ 6-22
Luci di posizione anteriori ..................... 6-35
MManopola e cavo acceleratore, controllo e lubrificazione .................... 6-27
Manutenzione e lubrificazione,
periodica............................................... 6-5
Manutenzione, sistema di controllo emissioni .............................................. 6-3NNumeri d’identificazione ......................... 9-1
Numero di serie motore .......................... 9-1
Numero identificazione veicolo............... 9-1OOlio motore ........................................... 6-12PPannello, rimozione e installazione....... 6-10
Parabrezza ............................................ 3-31
Parcheggio.............................................. 5-4
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo ........................... 6-22
Pedale cambio ...................................... 3-19
Pedale freno.......................................... 3-20
Pedali freno e cambio, controllo e lubrificazione ...................................... 6-27
Perni del forcellone, lubrificazione ........ 6-29
Pneumatici ............................................ 6-17
Portacasco............................................ 3-30
Posizione del manubrio, regolazione .... 3-32
Posizioni dei componenti ....................... 2-1
UB5CH0H0.book Page 1 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page 110 of 112

Indice analitico
10-2
10
Presa ausiliaria (CC).............................. 3-38
Pulizia...................................................... 7-1RRegime del minimo, controllo ............... 6-16
Registrazione dei dati, veicolo ................ 9-2
Ricerca ed eliminazione guasti ............. 6-37
Rimessaggio ........................................... 7-4
Rodaggio ................................................ 5-3
Ruote .................................................... 6-20SSelle ...................................................... 3-27
Sistema di controllo della trazione........ 3-22
Sistema d’interruzione circuito
accensione ......................................... 3-36
Sistema immobilizzatore......................... 3-1
Spia ABS................................................. 3-4
Spia di segnalazione sistema di controllo della trazione ......................... 3-4
Spia guasto motore ................................ 3-4
Spia immobilizer ..................................... 3-5
Spia livello olio ........................................ 3-3
Spia luce abbagliante ............................. 3-3
Spia marcia in folle ................................. 3-3
Spie di segnalazione e di avvertimento ......................................... 3-3
Spie indicatore di direzione .................... 3-3
Sterzo, controllo ................................... 6-30
Strumento multifunzione......................... 3-5TTabelle di ricerca ed eliminazione guasti .................................................. 6-38
Tappo serbatoio carburante ................. 3-24
Tensione della catena ........................... 6-24 Tubo di troppopieno del serbatoio
carburante .......................................... 3-26
VVano portaoggetti ................................. 3-31
Verniciatura opaca, prestare attenzione............................................. 7-1
UB5CH0H0.book Page 2 Tuesday, December 19, 2017 5:09 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 next >