YAMAHA TRICITY 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 71 of 96
Manutenção periódica e ajustes
6-27
6
PAU23173
Lubrificação das alavancas do
travão da frente e de trás
Alavanca do travão dianteiro
Alavanca do travão traseiro
Os pontos de articulação das alavancas
dos travões dianteiro e traseiro devem ser
lubrificados nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
PAU23215
Verificação e lubrificação do
descanso central e do descanso
lateral
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos descansos central e la-
teral e, se necessário, deverá lubrificar os
pivôs e as superfícies de contacto de metal
com metal.
AVISO
PWA10742
Caso o descanso central ou o descanso
lateral não se desloquem suavemente
para cima e para baixo, solicite a um
concessionário Yamaha que os verifique
ou repare. Caso contrário, o descanso
central ou lateral podem bater no chão e
distrair o condutor, resultando numa
possível perda de controlo.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de siliconeLubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UBR7P0P0.book Page 27 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 72 of 96
Manutenção periódica e ajustes
6-28
6
PAU23273
Verificação da forquilha dianteira
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação do estado
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro acionado, em-
purre várias vezes o guiador com for-
ça para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e re-
cua suavemente.
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
PAU45512
Verificação da direção
Os rolamentos da direção gastos ou soltos
podem provocar situações de perigo. Por-
tanto, o funcionamento da direção deverá
ser verificado do modo que se segue e nos
intervalos de tempo especificados na tabe-
la de lubrificação e manutenção periódica.
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores das
pernas da forquilha dianteira e tente
deslocá-las para a frente e para trás.
Se sentir alguma folga, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique
e repare a direção.
UBR7P0P0.book Page 28 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 73 of 96
Manutenção periódica e ajustes
6-29
6
PAU23292
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAU61420
Verificação da barra da direção
A barra da direção tem de ser verificada
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
existir folga na barra da direção, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique a
barra da direção.
UBR7P0P0.book Page 29 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM
Page 74 of 96
Manutenção periódica e ajustes
6-30
6
PAU61390
Verificação do sistema de incli-
nação
O sistema de inclinação deve ser verificado
por um concessionário Yamaha nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU60691
Bateria
A bateria encontra-se por trás do painel A.
(Consulte a página 6-8.)
Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
eletrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios para bate-
ria devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AVISO
PWA10761
zO eletrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto, efe-
tue os seguintes PRIMEIROS SO-
CORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abundante.
INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
1. Fio de bateria negativo (preto)
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Bateria
1
3
2
UBR7P0P0.book Page 30 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM