sensor YAMAHA TRICITY 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 27 of 96

Funções dos controlos e instrumentos
3-12
3
nas alavancas dos travões quando o
ABS está a funcionar. No entanto, são
necessárias ferramentas especiais,
pelo que deve consultar o seu con-
cessionário Yamaha.
PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cuidado para não danificar o sen-
sor da roda ou o rotor do sensor da roda;
caso contrário pode resultar num incor-
reto desempenho do sistema de ABS.
PAU37473
Tampa do depósito de combustí-
vel
Remoção da tampa do depósito de
combustível
1. Abra o assento. (Consulte a página
3-15.)
2. Rode a tampa do depósito de com-
bustível no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e retire-a.
Instalação da tampa do depósito de
combustível
1. Introduza a tampa do depósito de
combustível na abertura existente no
depósito e rode-a no sentido dos pon-
teiros do relógio até que as
marcas “ ” da tampa e do depósito
fiquem alinhadas.
2. Feche o assento.
AVISO
PWA11092
Certifique-se de que a tampa do depósi-
to de combustível fica devidamente fe-
chada após o abastecimento de
combustível. As fugas de combustível
constituem um perigo de incêndio.
1. Sensor da roda da frente
2. Rotor do sensor da roda da frente
1. Sensor da roda de trás
2. Rotor do sensor da roda de trás
12
12
1. Tampa do depósito de combustível
2. Marca Ž
1
2
2
UBR7P0P0.book Page 12 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM

Page 93 of 96

Informações para o consumidor
9-3
9
PAU74701
Registo dos dados do veículo
Este modelo de ECU armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias e para fins de pes-
quisa e desenvolvimento. Estes dados
apenas serão transferidos quando uma fer-
ramenta de diagnóstico especial da
Yamaha for ligada ao veículo, por exemplo,
ao realizar verificações ou procedimentos
de manutenção.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
zDados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
zDados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto:
zCom o consentimento do proprietário
do veículo
zSe obrigada por força de lei
zPara uso da Yamaha em situações de
litígio
zPara pesquisa geral realizada pela
Yamaha, quando estes dados não es-
tiverem associados a um veículo ou
proprietário específicos
UBR7P0P0.book Page 3 Tuesday, October 25, 2016 3:05 PM