lock YAMAHA TTR125 2003 User Guide
Page 93 of 578
SPEC
2 - 22
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
NOTE:
- marked portion shall be checked for torque tightening after break-in or before each ride.Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m•kg ft•lb
Bead stopper M8 × 1.25 1 3 0.3 2.2
Driven sprocket (nut) M10 × 1.25 4 43 4.3 31
Driven sprocket (stud) M10 × 1.25 4 30 3.0 22
Sidestand mounting (nut) M10 × 1.25 1 44 4.4 32
Engine mounting:
Engine bracket (front) and frame M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Engine bracket (front) and engine M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Engine bracket (upper) and frame M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Engine bracket (upper) and cylinder head M8 × 1.25 1 40 4.0 29
Engine and frame (rear) M8 × 1.25 2 40 4.0 29
Pivot shaft and nut M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Relay arm and swingarm M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Relay arm and connecting arm M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Connecting arm and frame M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Rear shock absorber assembly and frame M12 × 1.25 1 53 5.3 38
Rear shock absorber assembly and relay arm M10 × 1.25 1 35 3.5 25
Rear shock absorber and locknut (preload) M46 × 1.5 1 42 4.2 30
Drive chain tensioner (upper) M8 × 1.25 1 23 2.3 17
Drive chain tensioner (lower) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
Drive chain support and swingarm M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain guide and swingarm M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Drive chain guard mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Fuel tank mounting M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Fuel tank and fuel cock M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Fuel tank and fuel tank bracket M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Front fender mounting M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Rear fender mounting M6 × 1.0 4 7 0.7 5.1
Flap guard mounting M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Left side cover mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Seat mounting M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Battery cover and battery box M6 × 1.0 1 5 0.5 3.6
Battery box and frame M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Page 150 of 578
2 - 27
SPEC
CABLE ROUTING DIAGRAM
Î
After fastening the starter relay
lead, pass it on the left of the
chassis.
‰
Fasten the CDI magneto lead
and starter relay lead.
Ï
Fasten the wire harness.
Ì
Pass the rectifier/regulator lead
between the frame and air filter
case.
Ó
Do not allow the CDI magneto
lead to slacken except between
the two plastic locking ties.
È
Fasten the CDI magneto lead
over the engine bracket (rear).
Ô
Fasten the CDI magneto lead.
Pass the air vent hoses between
the engine and swingarm.
Ò
Fit the neutral switch lead into
the groove in the crankcase
cover.
˜
Pass the starting circuit cut-off
relay lead under the frame and
at the right of the chassis.
ˆ
Fasten the rear shock absorber
assembly sub-tank.
(TT-R125LWE only)
Ø
Pass the CDI unit lead on the
outside of the main switch lead,
engine stop switch lead, clutch
switch lead and start switch
lead.
∏After fastening the start switch
lead, clutch switch lead, engine
stop switch lead and main
switch lead, push their corru-
gated tube against the CDI unit
coupler.
ŒFasten the brake hose between
the paint marks.
ÂPass the brake hose (brake
cable for the TT-R125E)
through the cable guide.
ÍFit the CDI unit band over the
CDI unit bracket till it stops.
ÊFasten the brake cable.
30~35 mm
(1.18~1.38 in)
E
DD
A
C
B-B
D-D
E
B
BC
TT-R125EA
L
1
3
4 2
3
35
3
36
7
3
3
8
9 0 A 3 B C
DEFGHIJKOP
7
4
0
3 3M
N
3Q
3 F
E
DË
◊
„
Ù
AB
AA
Û
ÁAC
N
Ì
Ï ‰ Î
Ç ı Å
Ó
È
Ô
Ò ˜ ˆ Ø ∏
ŒÂÍ ÊÂ
Page 152 of 578
2 - 28
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ËAfter connecting the main
switch coupler, engine stop
switch coupler, clutch switch
coupler and start switch cou-
pler, put a connector cover on
the couplers and push them in
at the rubber cover end.
◊Pass the wire harness on the
outside of the main switch cou-
pler.
„Do not allow the primary coil
lead to slacken where it is bare
of the protecting tube.ÙFasten the CDI unit lead and
starting circuit cut-off relay lead
with a plastic locking tie at the
tape holding the main switch
lead, engine stop switch lead,
clutch switch lead, and start
switch lead together.
ÁPosition the starter cable, throt-
tle cable, CDI magneto lead,
wire harness and rear shock
absorber assembly sub-tank
hose (TT-R125LWE only) as
shown.ÛFasten the wire harness, throttle
cable, starter cable, CDI mag-
neto lead and rear shock
absorber assembly sub-tank
hose (TT-R125LWE only) at the
protecting tube for the CDI mag-
neto lead.
Fasten the rectifier/regulator
lead as shown.
Do not allow the CDI magneto
lead to slacken.
Position the plastic locking tie
ends as shown.
AA
AB
AC
30~35 mm
(1.18~1.38 in)
E
DD
A
C
B-B
D-D
E
B
BC
TT-R125EA
L
1
3
4 2
3
35
3
36
7
3
3
8
9 0 A 3 B C
DEFGHIJKOP
7
4
0
3 3M
N
3Q
3 F
E
DË
◊
„
Ù
AB
AA
Û
ÁAC
N
Ì
Ï ‰ Î
Ç ı Å
Ó
È
Ô
Ò ˜ ˆ Ø ∏
ŒÂÍ ÊÂ
Page 158 of 578
2 - 31
SPEC
1Clamp
2Clutch switch lead
3Engine stop switch lead
4Brake hose (Brake cable for the
TT-R125E)
5Clutch cable
6Throttle cable
7Main switch lead
8Start switch leadÅFasten the clutch switch lead
and engine stop switch lead to 3
clicks.
ıPass the brake hose (brake
cable for the TT-R125E) in front
of the number plate and through
the cable guide.
ÇPass the clutch cable in back of
the number plate.
ÎStarting at the forepart, pass the
main switch lead, clutch cable
and start switch lead in that
order.
‰Pass the start switch lead in
back of the starter cable.ÏPass the main switch lead on
the right of the number plate
stay.
ÌFasten the throttle cable
adjuster cover and start switch
lead with a plastic locking tie
ends downward.
ÓFasten the start switch lead to 3
clicks.
ÈPass the start switch lead in the
middle of the brake master cyl-
inder bracket. (TT-R125LWE
only)
ÔPass the engine stop switch
lead in the middle of the clutch
holder.
A
A
87
3
11
2
3
4
5 67 1 8ÓÅ
ı
ÇÎ ‰Ï ÌÔ È
CABLE ROUTING DIAGRAM
Page 165 of 578
INSP
ADJ
WARTUNGSINTERVALLE
*
:Diese Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten sowie technische Fertigkeiten und sollten
daher vom Händler ausgeführt werden.
*
1
:Nur USA
*
SchwingePrüfen, ob Schwingenlager zu viel Spiel aufweisen.
Gegebenenfalls korrigieren.
Mit Molybdändisulfid-Fett schmieren.
AntriebsketteAntriebsketten-Durchhang kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen. Prüfen, ob das Hinter-
rad spurgenau läuft.
Reinigen und schmieren.Vor jeder Fahrt
*
LenkkopflagerLagerspiel kontrollieren und Lenkung auf Schwer-
gängigkeit prüfen.
Entsprechend korrigieren.
Spätestens nach 120 Betriebsstunden mit Lithium-
fett schmieren.
SeitenständerFunktion prüfen.
Gegebenenfalls schmieren oder reparieren.
*
Funkenlöscher*
1
Reinigen.
*
TeleskopgabelFunktion und auf Undichtigkeit prüfen.
Gegebenenfalls korrigieren.
*
Hinterradstoß-
dämpferFunktion und Stoßdämpfer auf Undichtigkeit prü-
fen.
Gegebenenfalls Federbein komplett erneuern.
*
Schraubverbindun-
gen am FahrwerkAlle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen.
Gegebenenfalls festziehen.
BatterieKlemme auf Lockerheit und Korrosion prüfen.
Festziehen oder reinigen wenn erforderlich.
Hin-
weisWartungspunkte Prüf- und WartungsarbeitenErstinspek-
tionAlle
Nach 10
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 1
Monat)Nach 60
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 6
Monaten)Nach 120
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 12
Monaten)
3 - 2
Page 170 of 578
3 - 4
INSP
ADJ
ENGINE/CLUTCH ADJUSTMENT/
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
EC350000
ENGINE
CLUTCH ADJUSTMENT
1. Check:
Clutch lever free play
a
Out of specification
→
Adjust.
Clutch lever free play
a
:
10 ~ 15 mm (0.39 ~ 0.59 in)
2. Adjust:
Clutch lever free play
NOTE:
Make minute adjustment on the lever side.
After adjustment, check proper operation of
clutch lever.
Clutch lever free play adjustment steps:
Loosen the locknut
1
.
Turn the adjuster
2
until free play
a
is
within the specified limits.
Tighten the locknut.
EC35A001
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
1. Check:
Throttle grip free play
a
Out of specification
→
Adjust.
Throttle grip free play
a
:
3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in)
2. Adjust:
Throttle grip free play
Throttle grip free play adjustment steps:
Loosen the locknut
1
.
Turn the adjuster
2
until the specified free
play is obtained.
Tighten the locknut.
Page 186 of 578
3 - 12
INSP
ADJ
VALVE CLEARANCE INSPECTION AND ADJUSTMENT
4. Check:
Valve clearance
Out of specification → Adjust.
Valve clearance (cold):
Intake valve:
0.08 ~ 0.12 mm
(0.0031 ~ 0.0047 in)
Exhaust valve:
0.10 ~ 0.14 mm
(0.0039 ~ 0.0055 in)
Checking steps:
Turn the crankshaft counterclockwise with
a wrench.
Align the T.D.C. mark a on the rotor with
the align mark b on the crankcase cover
when piston is at T.D.C. on compression
stroke.
Measure the valve clearance using a
feeler gauge 1.
Out of specification → Adjust clearance.
5. Adjust:
Valve clearance
Adjustment steps:
Loosen the locknut 1.
Turn the adjuster 3 in or out with the
valve adjusting tool 2 until specified clear-
ance is obtained.
Turning in →
Valve clearance is decreased.
Turning out →
Valve clearance is increased.
Tappet adjusting tool:
YM-8035/90890-01311
Hold the adjuster to prevent it from moving
and tighten the locknut.
T R..
Locknut:
8 Nm (0.8 m • kg, 5.8 ft • lb)
Page 193 of 578
INSP
ADJ
FAHRWERK
HYDRAULISCHE BREMSANLAGE
ENTLÜFTEN (TT-R125LWE)
WARNUNG
Die Anlage muß entlüftet werden, wenn:
die Anlage zerlegt wurde,
ein Schlauch gelöst oder erneuert wurde,
der Flüssigkeitsstand sehr niedrig ist,
die Anlage nicht einwandfrei funktioniert.
Eine nicht korrekt durchgeführte Entlüftung
kann zur Verminderung der Bremsleistung
führen.
1. Demontieren:
Hauptbremszylinder-Verschlußdeckel
Membran
2. Entlüften:
Bremsflüssigkeit
Arbeitsschritte
a. Ausgleichsbehälter mit der empfohle-
nen Bremsflüssigkeit befüllen. Darauf
achten, daß keine Flüssigkeit verschüt-
tet wird und der Ausgleichsbehälter nicht
überläuft.
b. Membran einsetzen.
c. Durchsichtigen Kunststoffschlauch 2
fest auf Entlüftungsschraube 1 aufstek-
ken.
d. Freies Schlauchende in Auffangbehälter
führen.
e. Den Bremshebel mehrmals langsam
betätigen.
f. Den Bremshebel ziehen und in dieser
Stellung halten.
g. Die Entlüftungsschraube lockern und
den Bremshebel bis zum Anschlag
bewegen.
h. Die Entlüftungsschraube festziehen,
danach den Handbremshebel loslassen.
T R..
Entlüftungsschraube
6 Nm (0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
i. Schritte (e) bis (h) solange wiederholen,
bis sich keine Luftblasen mehr im Kunst-
stoffschlauch befinden.
PARTIE CYCLE/PURGE DE L’AIR DU SYSTÈME DE FREINAGE (TT-R125LWE)
FAHRWERK/HYDRAULISCHE BREMSANLAGE ENTLÜFTEN (TT-R125LWE)
PARTIE CYCLE
PURGE DE L’AIR DU SYSTÈME DE
FREINAGE (TT-R125LWE)
AVERTISSEMENT
Purger le système de freinage si:
Le système a été démonté.
Un tuyan de frein a été desserré ou deposé.
Le liquide de frein est très bas.
Le frein fonctionne mal.
Si le système de freinage n’est pas correctement
purgé, cela peut se traduire par une dangereuse
perte d’efficacité de freinage.
1. Déposer:
Couvercle du maître cylindre de frein
Diaphragme
2. Purger:
Liquide de frein
Etapes de purge de l’air:
a. Ajouter du liquide de frein correct dans le
réservoir.
b. Mettre en place le diaphragme. Prendre
garde à ne pas renverser ou faire déborder le
réservoir.
c. Connecter hermétiquement le tuyau transpa-
rent en matière plastique 2, à la vis de purge
1 de l’étrier.
d. Mettre l’autre extrémité du tuyau dans un
récipient.
e. Actionner lentement le levier de frein à plu-
sieurs reprises.
f. Serrer le levier et le maintenir à cette posi-
tion.
g. Desserrer la vis de purge d’air et laisser aller
le levier jusqu’à sa limite.
h. Resserrer la vis de purge d’air quand le
levier a atteint la limite de sa course, puis
relâcher le levier.
T R..
Vis de purge:
6 Nm (0,6 m • kg, 4,3 ft • lb)
i. Refaire le opérations (e) à (h) jusqu’à l’éli-
mination totale des bulles d’air du système.
3 - 15
Page 194 of 578
3 - 16
INSP
ADJ
3. Install:
Diaphragm
Brake master cylinder cap
NOTE:
If bleeding is difficult, it may be necessary to
let the brake fluid system stabilize for a few
hours. Repeat the bleeding procedure when
the tiny bubbles in the system have disap-
peared.
j. Add brake fluid to the level line on the
reservoir.
WARNING
Check the operation of the brake after
bleeding the brake system.
FRONT BRAKE ADJUSTMENT
TT-R125E
1. Check:
Brake lever free play a
Out of specification → Adjust.
2. Adjust:
Brake lever free play
NOTE:
For minute adjustment, loosen the locknut 2
on the lever side and adjust with the adjuster
3.
CAUTION:
Make sure that there is no brake drag after
adjusting the brake lever free play.
Brake lever free play a:
10 ~ 15 mm (0.39 ~ 0.59 in)
Brake lever free play adjustment steps:
Loosen the locknuts 1.
Turn the locknuts until free play a is
within the specified limits by changing their
tightening position.
Tighten the locknuts.
FRONT BRAKE ADJUSTMENT
Page 196 of 578
3 - 17
INSP
ADJ
TT-R125LWE
1. Check:
Brake lever free play a
Out of specification → Adjust.
2. Adjust:
Brake lever free play
CAUTION:
Make sure that there is no brake drag after
adjusting the brake lever free play.
Brake lever free play a:
2 ~ 5 mm (0.08 ~ 0.20 in)
Brake lever free play adjustment steps:
Loosen the locknut 1.
Turn the adjuster 2 until the free play a
is within the specified limits.
Tighten the locknut.
REAR BRAKE ADJUSTMENT
1. Check:
Brake pedal free play a
Out of specification → Adjust.
2. Adjust:
Brake pedal free play
CAUTION:
Make sure that there is no brake drag after
adjusting the brake pedal play.
Brake pedal free play a:
20 ~ 30 mm (0.79 ~ 1.18 in)
Brake pedal free play adjustment step:
Turn the adjuster 1 until the free play a is
within the specified limits.
REAR BRAKE ADJUSTMENT