YAMAHA VERSITY 300 2004 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 104

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5
Colocação do motor em funcionamento ............................................ 5-1
Arranque ........................................................................................... 5-2
Aceleração e desaceleração ............................................................. 5-3
Travagem ........................................................................................... 5-3
Sugestões para reduzir o consumo de combustível ......................... 5-4
Rodagem de amaciamento do motor ................................................ 5-4
Estacionamento ................................................................................ 5-5

Page 42 of 104

5-1
5
PAU00372
5-UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
PAU01118
AV I S O
_ 
Familiarize-se bem com todos os
controlos do funcionamento e res-
pectivas funções antes de conduzir
a scooter. Consulte um concessio-
nário Yamaha relativamente a qual-
quer controlo ou função que não
compreenda perfeitamente.

Nunca coloque o motor em funcio-
namento nem o faça trabalhar
numa área fechada seja por quanto
tempo for. Os gases do escape são
nocivos e a sua inalação pode cau-
sar a perda de consciência e a mor-
te num curto espaço de tempo.
Certifique-se sempre de que existe
uma ventilação adequada.

Por razões de segurança, ligue
sempre o motor com o cavalete
central para baixo.
_
PAU03843
Colocação do motor em
funcionamento
PC000046
PRECAUÇÃO:_ Consulte a página 5-4 para obter instru-
ções relativas à rodagem do motor an-
tes de utilizar o veículo pela primeira
vez. _Para que o sistema de corte do circuito de
ignição permita o arranque, o descanso la-
teral terá de estar levantado.
PW000054
AV I S O
_ 
Antes de colocar o motor em funci-
onamento, verifique o funciona-
mento do sistema de corte do
circuito de ignição em conformida-
de com o procedimento descrito na
página 3-16.

Nunca conduza com o descanso la-
teral para baixo.
_
1. Rode a chave para “” e certifique-
se de que o interruptor de paragem do
motor está regulado para “”.
2. Feche completamente o acelerador.
3. Coloque o motor em funcionamento,
premindo o interruptor de arranque ao
mesmo tempo que acciona os travões
dianteiro e traseiro.1. Alavanca do travão traseiro
2. Interruptor de paragem do motor
3. Interruptor de arranque
4. Alavanca do travão dianteiro
1234
ZAUM0418

Page 43 of 104

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-2
5
NOTA:_ Se o motor não arrancar, solte o interruptor
de arranque, aguarde alguns segundos e
tente novamente. Cada tentativa de arran-
que deve ser o mais pequena possível para
preservar a bateria. Não tente fazer o motor
arrancar durante mais de 10 segundos por
tentativa. Se o motor não arrancar, tente
com o acelerador aberto 1/8 de volta. _
PCA00045
PRECAUÇÃO:_ Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motor
frio! _
PAU00433
Arranque NOTA:_ Antes de arrancar, deixe o motor aquecer. _1. Enquanto comprime a alavanca do
travão traseiro com a sua mão es-
querda e segura a barra de manobra
com a sua mão direita, empurre a
scooter para fora do descanso.
2. Sente-se correctamente e depois re-
gule os espelhos retrovisores.3. Ligue o sinal de mudança de direcção.
4. Esteja atento ao trânsito que se possa
estar a aproximar e depois rode lenta-
mente o punho do acelerador (à direi-
ta) para arrancar.
5. Desligue o sinal de mudança de direc-
ção. 1. Barra de manobra
1
ZAUM0419

Page 44 of 104

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-3
5
PAU00434
Aceleração e desaceleração Poderá regular a velocidade abrindo ou fe-
chando o acelerador. Para aumentar a ve-
locidade, rode o punho do acelerador na
direcção
a. Para reduzir a velocidade,
rode o punho do acelerador na direcção
b.
PAU00435
Travagem 1. Feche completamente o acelerador.
2. Aplique os travões dianteiro e traseiro
simultaneamente, aumentando gradu-
almente a pressão exercida.
PW000057
AV I S O
_ 
Evite travar a fundo ou repentina-
mente (especialmente quando esti-
ver inclinado para um lado), caso
contrário, a scooter poderá derra-
par ou virar.

As passagens de nível, os carris do
eléctrico, as placas de ferro em lo-
cais de obras na estrada e as tam-
pas do saneamento ficam
extremamente escorregadias quan-
do molhadas. Por isso, diminua a
velocidade sempre que se aproxi-
mar de tais áreas e avance com cui-
dado.

Lembre-se que é muito mais difícil
travar numa estrada molhada.

Desça lentamente uma inclinação,
porque a travagem numa tal situa-
ção poderá ser muito difícil.
_
a b
ZAUM0419
PUSH
ZAUM0472

Page 45 of 104

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
5
PAU04755
Sugestões para reduzir o
consumo de combustível O consumo de combustível depende muito
do seu estilo de condução. Considere as
seguintes sugestões para reduzir o consu-
mo de combustível:
Evite velocidades elevadas do motor
durante a aceleração.

Evite velocidades elevadas do motor
sem carga no mesmo.

Em vez de deixar o motor em ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível), des-
ligue-o.
PAU01128
Rodagem de amaciamento do
motor Nunca existe um período tão importante na
vida útil do motor do seu veículo como o
período entre os 0 e os 1.600 km. Por esse
motivo, deverá ler o seguinte material cui-
dadosamente.
Uma vez que o motor é completamente no-
vo, não o sobrecarregue demasiado nos
primeiros 1.600 km. As diferentes peças do
motor desgastam-se e obtêm um polimento
por si próprias até que atinjam as folgas de
funcionamento adequadas. Durante este
período, deve-se evitar o funcionamento
prolongado em aceleração máxima ou
qualquer condição que possa resultar no
sobreaquecimento do motor.
PAU03845*
0–1.000 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 1/3 de aceleração.
1.000–1.600 km
Evite o funcionamento prolongado acima
de 1/2 de aceleração.
PCA00138
PRECAUÇÃO:_ Depois de 1.000 km de funcionamento,
não se esqueça de substituir o óleo do
motor e da transmissão final. _1.600 km e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.
PC000049
PRECAUÇÃO:_ Caso surja algum problema no motor
durante o período de rodagem de amaci-
amento do motor, solicite imediatamen-
te a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo. _

Page 46 of 104

UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-5
5
PAU00461
Estacionamento Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
PW000058
AV I S O
_ 
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade dos peões ou das
crianças lhes tocarem.

Não estacione num declive ou num
piso macio, caso contrário a scoo-
ter pode tombar.
_
PC000062
PRECAUÇÃO:_ Nunca estacione numa área onde exista
perigo de incêndio, tal como ervas ou
outros materiais inflamáveis. _

Page 47 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Jogo de ferramentas do proprietário .................... 6-1
Tabela de lubrificação e manutenção
periódica ............................................................ 6-2
Remoção e instalação das carenagens e
painéis ............................................................... 6-5
Ve r i f i c ação da vela de ignição ........................... 6-11
Óleo do motor .................................................... 6-13
Óleo da transmissão final .................................. 6-16
Líquido refrigerante ........................................... 6-17
Elementos do filtro de ar da caixa da correia
em V e do filtro de ar ....................................... 6-18
Ajuste do carburador ......................................... 6-20
Ajuste da folga do cabo do acelerador .............. 6-20
Ajuste da folga das válvulas .............................. 6-21
Pneus ................................................................ 6-21
Rodas de liga ..................................................... 6-23
Ajuste da folga da alavanca dos travões
dianteiro e traseiro ........................................... 6-23
Ve r i f i c ação das pastilhas do travão dianteiro e
traseiro ............................................................. 6-24
Ve r i f i c ação do nível de líquido do travão ........... 6-24
Mudança do líquido dos travões ......................... 6-25
Ve r i f i c ação e lubrificação dos cabos .................. 6-26Ve r i f i c ação e lubrificação do punho e do
cabo do acelerador ......................................... 6-26
Lubrificação das alavancas dos travões
dianteiro e traseiro .......................................... 6-26
Ve r i f i c ação e lubrificação do cavalete
central e do descanso lateral .......................... 6-27
Ve r i f i c ação da forquilha dianteira ...................... 6-27
Ve r i f i c ação da direcção ..................................... 6-28
Ve r i f i c ação dos rolamentos de roda .................. 6-29
Bateria ............................................................... 6-29
Substituição dos fusíveis ................................... 6-30
Substituição da lâmpada do farol dianteiro ....... 6-32
Substituição de uma lâmpada do sinal de
mudança de direcção dianteiro ....................... 6-34
Substituição da lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro ou de uma lâmpada
do sinal de mudança de direcção traseiro ...... 6-34
Substituição da lâmpada da luz da chapa
de matrícula .................................................... 6-35
Detecção e resolução de problemas ................. 6-35
Tabelas de detecção e resolução de
problemas ....................................................... 6-36

Page 48 of 104

6-1
6
PAU00462
6-MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU00464
A segurança é uma obrigação do proprietá-
rio. A inspecção, ajuste e lubrificação perió-
dicos manterão o seu veículo no estado
mais seguro e eficiente possível. Os pontos
mais importantes de inspecção, ajuste e lu-
brificação são explicados nas páginas a se-
guir.
Os intervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica deverão
ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, DEPENDENDO DAS CONDI-
ÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA UTI-
LIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS
DE MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
AV I S O
_ Se não estiver familiarizado com o tra-
balho de manutenção da scooter, solici-
te a um concessionário Yamaha que o
efectue. _
PAU00466
AV I S O
_ Esta scooter destina-se unicamente a
ser utilizada em estradas pavimentadas.
Se esta scooter for utilizada em condi-
ções anormais de pó, lama ou humida-
de, o elemento do filtro de ar deve ser
limpo ou substituído mais frequente-
mente, caso contrário, o motor desgas-
tar-se-á rapidamente. Consulte um
concessionário Yamaha para saber
quais os intervalos de manutenção ade-
quados. _
PAUT0027*
Jogo de ferramentas do
proprietário O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se dentro do compartimento de ar-
mazenagem dianteiro A. (Consulte a
página 3-12 para obter instruções relativas
aos procedimentos de abertura do compar-
timento de armazenagem dianteiro.)
As informações relativas à assistência inclu-
ídas neste manual e as ferramentas forneci-
das no jogo de ferramentas do proprietário
destinam-se a ajudá-lo na realização da
manutenção preventiva e de pequenas re-
parações. No entanto, poderão ser neces-
sárias ferramentas adicionais, tal como uma
chave de binário, para realizar correctamen-
te determinados trabalhos de manutenção.NOTA:_ Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si. _
PW000063
AV I S O
_ As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de de-
sempenho e tornar a utilização do veícu-
lo insegura. Consulte um
concessionário Yamaha antes de tentar
fazer alterações. _

Page 49 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
6
PAU03685
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA:_ 
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base na qui-
lometragem.

A partir dos 50.000 km, repita os intervalos de manutenção começando a partir dos 10.000 km.

Visto os itens marcados com asterisco exigirem a utilização de ferramentas, dados e capacidades técnicas especiais, solicite assis-
tência a um concessionário Yamaha.
_CP-03PN°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(×1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040
1
*Tubo de combustívelVerifique se existem fendas ou danos nos tubos de
combustível e no tubo a vácuo.√√√√ √
2 Vela de igniçãoVerifique o estado.
Limpe e regule novamente a distância do eléctrodo.√√
Substitua.√√
3*VálvulasVerifique a folga das válvulas.
Ajuste.√√
4 Elemento do filtro de arLimpe.√√
Substitua.√√
5Elemento do filtro de ar
da caixa da correia em VLimpe.√√√√
6*Travão dianteiroVerifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem
fugas de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)√√ √ √ √ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
7*Travão traseiroVerifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem
fugas de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)√√ √ √ √ √
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
8*Tubos do travãoVerifique se apresentam fendas ou danos.√√√√ √
Substitua. (Consulte a NOTA na página 6-4.) A cada 4 anos

Page 50 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
6
9
*RodasVerifique se estão empenadas e se possuem danos.√√√√
10*PneusVerifique a profundidade do piso e se possuem danos.
Substitua, caso necessário.
Verifique a pressão do ar.
Corrija, caso necessário.√√√√ √
11*Rolamentos de rodaVerifique se os rolamentos possuem folga ou danos.√√√√
12*Rolamentos da direcçãoVerifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na
direcção.√√√√√
Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 20.000 km
13*Fixadores do chassisCertifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente apertados.√√√√ √
14Descanso lateral,
cavalete centralVerifique o funcionamento.
Lubrifique.√√√√ √
15*Interruptor do descanso
lateralVerifique o funcionamento.√√√√√ √
16*Forquilha dianteiraVerifique o funcionamento e se existem fugas de óleo.√√√√
17*Amortecedores de
choquesVerifique o funcionamento e se os amortecedores de
choques apresentam fugas de óleo.√√√√
18*CarburadorAjuste a velocidade de ralenti do motor.√√√√√ √
19Óleo do motorMude. (Consulte a página 3-7 para obter mais informações
sobre o indicador de mudança de óleo.)√Quando o indicador de mudança de óleo
se acender (a cada 3.000 km)
Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas de
óleo.A cada 3.000 km√
20*Coador de óleo do motorLimpe.√
21*Sistema de refrigeraçãoVerifique o nível de líquido refrigerante e se o veículo
apresenta fugas de refrigerante.√√√√ √
Substitua. A cada 3 anos N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(×1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 10203040

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 110 next >