compression ratio YAMAHA VITY 125 2008 Notices Demploi (in French)
Page 63 of 76
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
6
FAU37741
Clignotant arrière et feu ar-
rière/stop Si un clignotant arrière ou le feu arrière/stop
ne s’allume pas, faire contrôler son circuit
électrique ou faire remplacer l’ampoule par
un concessionnaire Yamaha.
FAU45460
Remplacement de l’ampoule de
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
2. Déposer le carénage A. (Voir page
6-7.)
3. Retirer la douille et l’ampoule de la
veilleuse.
4. Extraire l’ampoule défectueuse en ti-
rant sur celle-ci.
5. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
6. Reposer l’ampoule et la douille de la
veilleuse en appuyant sur la douille.
7. Reposer le carénage.
FAU25860
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier le véhicule à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à un
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
1. Ampoule de veilleuse
2. Douille d’ampoule de veilleuse
12
U4P7F1F0.book Page 28 Monday, December 10, 2007 6:47 PM
Page 64 of 76
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
6
FAUT1980
Schéma de diagnostic de pannes
AVERTISSEMENT
FWA10840
Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme.
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
U4P7F1F0.book Page 29 Monday, December 10, 2007 6:47 PM
Page 69 of 76
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
1860 mm (73.2 in)
Largeur hors tout:
670 mm (26.4 in)
Hauteur hors tout:
1045 mm (41.1 in)
Hauteur de la selle:
730 mm (28.7 in)
Empattement:
1250 mm (49.2 in)
Garde au sol:
95 mm (3.74 in)
Rayon de braquage minimum:
1800 mm (70.9 in)Poids:Avec huile et carburant:
110.0 kg (243 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
125.0 cm³
Alésage × course:
51.5 × 60.0 mm (2.03 × 2.36 in)
Taux de compression:
9.50 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Vidange périodique:
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
SAE 85W-140 (GL5)
Quantité:
0.13 L (0.14 US qt) (0.11 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
exclusivementCapacité du réservoir:
5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)
Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Fabricant:
MIKUNI
Type / quantité:
SEAC24-6/1Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR7E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatiqueTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire:
40/15 (2.667)
Système de réduction secondaire:
Engrenage droit
Taux de réduction secondaire:
38/13 (2.923)
Type de boîte de vitesses:
Automatique, courroie trapézoïdale
Commande:
Type centrifuge automatiqueChâssis:Type de cadre:
Poutre supérieure tubulaire
Angle de chasse:
27.00 °
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U4P7F1F0.book Page 1 Monday, December 10, 2007 6:47 PM