YAMAHA VX 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 41 of 114

Utilización de la moto de agua
33
Para pasar de marcha atrás a punto muerto:
Suelte la manilla RiDE. La compuerta de in-
versión vuelve automáticamente a la posición
de punto muerto y se muestra la indicación
“N” (punto muerto).NOTA:
Aunque la posición de punto muerto ayuda a
mantener la moto de agua parada incluso
cuando el motor está en marcha, puede ha-
ber un cierto movimiento.
Para cambiar a marcha avante:
(1) Suelte la manilla RiDE.
(2) Apriete la manilla del acelerador. La
compuerta de inversión sube al máximo,
el régimen del motor aumenta, la moto
1Manilla RiDE
1Compuerta de inversión
2Punto muerto
1“N” (posición de punto muerto)
1
1
2
1
UF4G73S0.book Page 33 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 42 of 114

Utilización de la moto de agua
34
de agua comienza a avanzar y se mues-
tra la indicación “F” (avante).
NOTA:
Si aprieta la manilla RiDE mientras está apre-
tando la manilla del acelerador, la moto de
agua disminuye la velocidad y, después de
detenerse, retrocede.Para pasar de punto muerto a marcha avan-
te:
(1) Suelte la manilla del acelerador.
(2) Apriete ligeramente la manilla RiDE y
suéltela. Se muestra la indicación “N”
(punto muerto).
NOTA:
Si mantiene apretada la manilla RiDE, la com-
puerta de inversión se sitúa en la posición de
marcha atrás.
1Manilla del acelerador
1Compuerta de inversión
2Posición de marcha avante
1“F” (posición de marcha avante)
1
1
2
1
1“N” (posición de punto muerto)
1
UF4G73S0.book Page 34 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 43 of 114

Utilización de la moto de agua
35
SJU40001
Modos de funcionamiento de la
moto de agua
SJU43820Función de régimen bajo de RPM
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
La función de régimen bajo de RPM limita el
régimen máximo del motor a aproximada-
mente el 90% de este en funcionamiento
normal.
La función de régimen bajo de RPM sola-
mente se puede activar y desactivar con el
mando a distancia que se suministra con
esta moto de agua. (Consulte en la página 26
las instrucciones del mando a distancia).
NOTA:
La función L-MODE sólo se puede seleccio-
nar cuando el motor está parado y el sistema
de seguridad Yamaha está en posición de
desbloqueo.
Activación y la desactivación del L-MODE
La activación de la función L-MODE se con-
firma mediante el número de pitidos cuando
se acciona el mando a distancia, y mediante
la luz indicadora “L-MODE” en el centro de
información multifunción. (Consulte en la pá-
gina 40 la información relativa al centro de in-
formación multifunción).
NOTA:
Si el mando a distancia se acciona mientras
el centro de información multifunción se en-
cuentra en estado de espera, el centro realiza
la operación inicial y luego tiene efecto la se-
lección.
Para activar la función de régimen bajo de
RPM:
Pulse el botón “L-Mode” (desbloqueo) en el
mando a distancia durante más de 4 segun-
dos. Cuando el zumbador suena tres veces y
la luz indicadora “UNLOCK” parpadea tres
veces y luego se enciende, la luz indicadora
“L-MODE” se enciende y la función de régi-
men bajo de RPM queda activada.
NOTA:
Si la función de régimen bajo de RPM se ac-
tiva inmediatamente después de que la pan-
talla de información se apague, la luz
indicadora “L-MODE” no se encenderá. La
1Transmisor de control remoto
Número de
pitidosFuncionamiento
de la función de
régimen bajo de
RPM (L-MODE)Luz indi-
cadora “L-
MODE”
ActivadaSe en-
ciende
Desactivada Se apaga
UF4G73S0.book Page 35 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 44 of 114

Utilización de la moto de agua
36
luz indicadora “L-MODE” se enciende cuan-
do se pone en marcha el motor.
Para desactivar la función de régimen bajo de
RPM:
Pulse el botón “L-Mode” (desbloqueo) en el
mando a distancia durante más de 4 segun-
dos. Cuando el zumbador suena dos veces y
la luz indicadora “UNLOCK” parpadea dos
veces y luego se enciende, la luz indicadora
“L-MODE” se apaga y la función de régimen
bajo de RPM queda desactivada. Cuando la
función de régimen bajo de RPM está desac-
tivada, la moto de agua vuelve el modo nor-
mal de funcionamiento.
SJU42484Función de marcha lenta (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
La función de marcha lenta mantiene un régi-
men del motor fijo para navegar a baja velo-cidad. Esta función se puede utilizar
solamente en marcha avante o en punto
muerto.
NOTA:
La función de marcha lenta sólo puede ac-
tivarse una vez transcurridos 5 segundos
desde la puesta en marcha del motor.
Si se activa la función de marcha lenta con
la moto de agua en punto muerto, la com-
puerta de inversión se desplaza a la posi-
ción de marcha avante.
Activación y desactivación de la función
de marcha lenta
La activación de la función de marcha lenta
podrá confirmarlo por el número de pitidos
que escuche al pulsar el interruptor “NO-
WAKE MODE” y por la visualización del velo-
címetro digital del centro de información mul-
tifunción. (Consulte en la página 40 la
información relativa al centro de información
multifunción).
NOTA:
Los pitidos y el parpadeo de la visualización
del velocímetro digital indican también la ac-
tivación de la función de velocidad de cruce-
ro. (Consulte en la página 37 la información
relativa a la función de velocidad de crucero).
Activación de la función de marcha lenta:
(1) Suelte la manilla del acelerador y deje
que el motor se ponga al ralentí.
(2) Mantenga pulsado el interruptor de mar-
cha lenta “NO-WAKE MODE”. Cuando el
1Botón “L-Mode” (desbloqueo)
1Luz indicadora “UNLOCK”
2Luz indicadora “L-MODE”
L-Mode1
12
Número
de pitidosEstado de la función
de marcha lentaIndicación
del velocí-
metro digi-
tal
ActivadaComienza
a parpa-
dear
DesactivadaDeja de
parpadear
UF4G73S0.book Page 36 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 45 of 114

Utilización de la moto de agua
37
zumbador suena brevemente tres veces
y el número “8” (cuando está selecciona-
da la indicación en kilómetros) o el nú-
mero “5” (cuando está seleccionada la
indicación en millas) comienza a parpa-
dear en la visualización del velocímetro
digital, se activa la función de marcha
lenta. Mantenga la manilla del acelerador
en posición de punto muerto (ralentí)
cuando esté activada la función de mar-
cha lenta.
NOTA:
La visualización del velocímetro digital par-
padea de forma continua mientras está acti-
vada la función de marcha lenta.
Desactivación de la función de marcha lenta:
Realice una de las operaciones siguientes.
Cuando se desactiva la función de marcha
lenta, el zumbador suena brevemente dosveces y la indicación del velocímetro digital
deja de parpadear.
Pulse el interruptor de marcha lenta “NO-
WAKE MODE”.
Apriete la manilla del acelerador.
Apriete la manilla RiDE.
NOTA:
Asimismo, la función de marcha lenta se des-
activa cuando se para el motor.
SJU43981Función de velocidad de crucero
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
La función de velocidad de crucero mantiene
el régimen del motor dentro de unos márge-
nes fijos durante la navegación.
NOTA:
La función de velocidad de crucero solo se
puede ajustar entre 4000 r/min y 7000
r/min aproximadamente.
La función de velocidad de crucero no se
puede activar cuando está activada la fun-
ción de régimen bajo de RPM. (Consulte en
la página 35 las instrucciones de activación
de la función de régimen bajo de RPM).
Activación y desactivación de la función
de velocidad de crucero
La activación de la función de velocidad de
crucero podrá confirmarla por el número de
pitidos emitidos al pulsar el interruptor “SET”,
el interruptor arriba o abajo de la función de
velocidad de crucero, y por la indicación del
velocímetro digital del centro de información
multifunción. (Consulte en la página 40 la in-
formación relativa al centro de información
multifunción).
1Interruptor de marcha lenta “NO-WAKE
MODE”
1
UF4G73S0.book Page 37 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 46 of 114

Utilización de la moto de agua
38
NOTA:
Los pitidos y el parpadeo de la visualización
del velocímetro digital indican también la ac-
tivación de la función de marcha lenta. (Con-
sulte en la página 36 la información relativa a
la función de marcha lenta).
Activación de la función de velocidad de cru-
cero:
(1) Accione la manilla del acelerador hasta
alcanzar el régimen del motor que desee.
(2) Cuando el motor haya alcanzado el régi-
men deseado, pulse el interruptor “SET”.
Cuando el zumbador suena brevemente
tres veces y la visualización del velocí-
metro digital comienza a parpadear, se
activa la función de velocidad de cruce-
ro. Cuando la función de velocidad de
crucero está activada, apriete suave-
mente la manilla del acelerador más allá
de la posición en la que ajustó la función;
si suelta la manilla del acelerador la fun-
ción se desactivará.
NOTA:
La visualización del velocímetro digital par-
padea de forma continua mientras está acti-
vada la función de velocidad de crucero.
Antes de apretar la manilla del acelerador al
máximo, verifique que el zumbador haya so-
nado y que la visualización del velocímetro
digital esté parpadeando. Si la indicación delvelocímetro no está parpadeando, la función
de velocidad de crucero no está activada y el
motor no responderá con normalidad al ace-
lerador.
Número
de pitidosFunción de velocidad
de cruceroIndicación
del velocí-
metro digi-
tal
ActivadaComienza
a parpa-
dear
DesactivadaDeja de
parpadear
El régimen del motor
fijado aumenta o dis-
minuyeSigue par-
padeando
1Interruptor arriba de la función de velocidad
de crucero
2Interruptor abajo de la función de velocidad
de crucero
3Interruptor “SET”
1
2
3
UF4G73S0.book Page 38 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 47 of 114

Utilización de la moto de agua
39
NOTA:
Una vez activada la función de velocidad de
crucero, el régimen del motor se puede incre-
mentar o reducir pulsando respectivamente
el interruptor arriba o el interruptor abajo.
Cada vez que se pulsa un interruptor, el zum-
bador suena brevemente una vez y el régi-
men del motor cambia. No obstante, el ajuste
se limita a un máximo de cinco incrementos
por encima o por debajo del ajuste inicial de
la función de velocidad de crucero.
Desactivación de la función de velocidad de
crucero:
Suelte la manilla del acelerador. Cuando se
desactiva la función de velocidad de crucero,
el zumbador suena brevemente dos veces y
la indicación del velocímetro digital deja de
parpadear.
UF4G73S0.book Page 39 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 48 of 114

Funcionamiento de los instrumentos
40
SJU43760
Centro de información
multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
Funcionamiento inicial del centro de infor-
mación multifunción
Cuando se activa el centro de información
multifunción, todos los segmentos del indica-
dor se encienden. Pasados 2 segundos se
apagan los indicadores de alarma en la pan-
talla de información y, seguidamente, el cen-
tro de información comienza a funcionar con
normalidad.
Si solamente se activa el centro de informa-
ción multifunción, la luz indicadora “WAR-
NING” parpadea una vez.
NOTA:
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: La luz
indicadora “UNLOCK” también se enciende
como parte del funcionamiento inicial.
La luz indicadora “UNLOCK” se apaga cuan-
do se pone en marcha el motor.Centro de información multifunción en es-
tado de espera
Si no recibe ninguna señal en 25 segundos
después de que se haya parado el motor, el
centro de información multifunción se apaga
y queda en estado de espera. Cuando se
vuelve a poner en marcha el motor, las indi-
caciones retornan al estado en que se en-
contraban antes de apagarse y el centro de
información comienza a funcionar con nor-
malidad.
SJU35027Pantalla de información
La pantalla de información muestra las con-
diciones de funcionamiento de la moto de
agua.
1Luz indicadora “UNLOCK” (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
2Pantalla de información
3Luz indicadora “L-MODE” (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
4Luz indicadora “WARNING”
123
4
1Ta c ó m e t r o
2Ve lo cí m e t ro
3Alarma de la presión de aceite
4Indicador de aviso de recalentamiento del
motor
5Alarma de fallo del motor
6Indicador del inversor (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
7Alarma de nivel de combustible
8Indicador de nivel de combustible
12
345768
UF4G73S0.book Page 40 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 49 of 114

Funcionamiento de los instrumentos
41
SJU43832Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua sobre el agua.
Al cambiar las unidades de visualización, la
velocidad aparece en kilómetros por hora
“km/h” o en millas por hora “MPH”.
NOTA:
En la fábrica de Yamaha se selecciona
“MPH” como la unidad de visualización.
Para cambiar las unidades del velocímetro:
Arranque el motor, pare el motor y, a conti-
nuación, pulse el interruptor de paro del mo-
tor 3 veces durante un mínimo de 0.4
segundos cada vez, antes de que el centrode información multifunción se apague. Las
unidades del velocímetro cambian.
Para volver a cambiar las unidades del velo-
címetro, repita este procedimiento.
SJU31464Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor.
1Vel o c í m e t ro
1
1Interruptor de paro del motor
1Ve lo cí m e t ro
1
1
UF4G73S0.book Page 41 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page 50 of 114

Funcionamiento de los instrumentos
42
Los números exteriores × 1000 r/min y los
segmentos del indicador muestran el régi-
men del motor.
SJU43891Indicador del inversor (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (atrás). (Consulte en la
página 32 las instrucciones para invertir la
marcha).
SJU31515Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito. La cantidad de combustible que
queda se muestra mediante ocho segmentosque se van apagando de dos en dos a medi-
da que disminuye el nivel.
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
SJU44020Alarma de nivel de combustible
Si el combustible en el depósito desciende
hasta aproximadamente 18 L (4.8 US gal,
4.0 Imp.gal), los dos segmentos inferiores de
nivel de combustible, el indicador de alarma
de combustible y la luz indicadora “WAR-
NING” parpadean y el zumbador suena de
forma intermitente durante 30 segundos.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 52 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
1Tacómetro
1Indicador del inversor
2“F” (posición de marcha avante)
3“N” (posición de punto muerto)
4“R” (posición de marcha atrás)
1
2
3
41
1Indicador de nivel de combustible
1
UF4G73S0.book Page 42 Thursday, May 24, 2018 3:01 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 120 next >